Introducción

En la búsqueda de información, el éxito o el fracaso del resultado obtenido dependerá, en gran medida, de la correcta elección de los términos por los cuales el contenido de los documentos ha sido identificado.

Un lenguaje de indización puede definirse como los términos o códigos que deben ser utilizados como puntos de acceso a un índice.

Un lenguaje de recuperación puede ser definido como los términos o códigos que utiliza la persona que efectúa la búsqueda cuando especifica un argumento de búsqueda.

Jacques Maniez denomina la comunicación entre lo que pide y lo que suministra la información como "mediación documental", que se realiza mediante un complejo proceso con "doble codificación", y que esquematiza de este modo:

Fuente: J. Maniez (1993)

El proceso de doble codificación es, por lo tanto, una comparación entre el resultado de los dos códigos: el del analista/indizador (fórmula 1) y el del documentalista o usuario final (fórmula 2). Por lo tanto, para que estas operaciones tengan éxito es necesario que la fórmula 1 y la fórmula 2 tengan una perfecta identidad formal.

Aplicamos este proceso de doble codificación en el ejemplo siguiente:

Ejemplo

Un usuario quiere localizar artículos que traten el tema de los derechos de autor. Hace una búsqueda en una base de datos concreta dentro del campo de descriptor y no localiza ningún artículo relacionado con el tema. Analizamos el porqué de este resultado y vemos que los artículos que tratan este tema han sido indizados por el término propiedad intelectual.

En este caso, podemos decir que la comunicación documental ha fracasado, porque una materia no ha sido codificada del mismo modo por la persona que la ha indizado (indizador) y por la persona que hace la búsqueda (documentalista o usuario final).

Arriba