|
|||||
Consulta de les dades generals Descripció L'assignatura en el conjunt del pla d'estudis Camps professionals en què es projecta Informació prèvia a la matrícula Objectius i competències Continguts Consulta dels materials de què disposa l'assignatura Materials i eines de suport Metodologia Informació sobre l'avaluació a la UOC Consulta del model d'avaluació Avaluació continuada Avaluació final | |||||
Aquest és el pla docent de l'assignatura per al segon semestre del curs 2023-2024. Podeu consultar si l'assignatura s'ofereix aquest semestre a l'espai del campus Més UOC / La universitat / Plans d'estudis). Un cop comenci la docència, heu de consultar-lo a l'aula. El pla docent pot estar subjecte a canvis. | |||||
L'assignatura Llengua CIV Alemany és l'última assignatura del cicle d'assignatures de llengua que precedeixen a les assignatures de traducció de la llengua C. En aquesta assignatura es posa una èmfasi especial en la comprensió de textos escrits i es focalitza sobre l'aprenentatge d'estratègies dirigides a la comprensió escrita de textos explicatius, divulgatius, turístics i comercials. De forma paral·lela es treballa l'adquisició de competència cultural. El treball amb gramàtica i lèxic es fa des d'una perspectiva instrumental amb la funció de facilitar l'adquisició de competència comunicativa que troba la seva expressió en la producció escrita i oral. Es potencia la reflexió sobre aspectes lingüístics des d'un punt de vista contrastiu així com l'expressió en contextos formals. La reflexió sobre l'ús d'estratègies d'aprenentatge forma part del treball continuat durant el curs. Des d'un punt de vista metodològic s'acompanya a l'alumnat durant el procés d'adquisició i de control d'adquisició de les competències en els quatre àmbits, la comprensió i l'expressió escrita i la comprensió i l'expressió oral, mitjançant tasques comunicatives. La llengua de comunicació en l'aula és l'alemany. |
|||||
L'assignatura Llengua C IV Alemany és construeix sobre les bases lingüístiques adquirides en les assignatures Llengua C I-C III. A través d'aquesta darrera assignatura del cicle inicial s'acaben de posar les bases de les competències lingüístiques i culturals necessàries per poder realitzar traduccions de la llengua C a la llengua A. |
|||||
L'assignatura està dissenyada específicament per contribuir a la formació de professionals en l'àmbit de la traducció i la interpretació així com de professionals plurilingües capaços d'interactuar en contextos multilingües i interculturals. |
|||||
És requisit tenir superades les assignatures Llengua CI Alemany, Llengua CII Alemany i Llengua CIII Alemany. |
|||||
Els objectius d'aprenentatge en aquesta assignatura són que en finalitzar l'assignatura
Competències específiques de la titulació: E3: Dominar la llengua C a nivell d'usuari independent i comunicar-se en contextos professionals. E4: Identificar les funcions socials i comunicatives de les llengües, així com els processos de comunicació intercultural, tant en entorns monolingües com a plurilingües. E13: Dominar les eines informàtiques aplicades a les llengües, traducció, interpretació i documentació, i identificar les potencialitats dels entorns virtuals de comunicació. |
|||||
1. A. Festes populars: tècniques de lectura per a textos descriptius publicitaris. B. Interaccionar en tendes de roba. (Gramàtica: pronom interrogatiu welch-. Articles i pronoms demostratius. Articles i pronoms indefinits). 2. Tècniques de lectura selectiva per a extraure informació bàsica de textos turístics. Explicar de forma escrita i oral experiències i opinions sobre llocs i viatges. Entendre i produir indicacions de ruta. Anàlisi contrastiva de l'expressió de les relacions espacials.(Gramàtica: preguntes indirectes; complements de lloc). 3. Tècniques de lectura global i selectiva per a textos divulgatius especialitzats (àmbit educatiu i laboral). Exposar i explicar de forma detallada fets i xifres. Expressar consells. Expressar condicionalidad irreal. (Gramàtica: Konjunktiv II; oracions de relatiu; el genitiu). 4. Característiques de les tipologies de text currículum, carta de presentació i entrevista laboral. Tècniques de lectura per a fullets publicitaris. Extraure informació d'entrades en diccionaris i enciclopèdies. Entendre i exposar oralment motivacions i opinions en contextos formals. Expressar plans i desitjos en passat. (Gramàtica: veu passiva; Konjunktiv II Vergangenheit). 5. Característiques de textos turístics publicitaris. Narrar i explicar experiències de forma subjectiva. Tècniques de comprensió oral per a anticipar informació. Expressar suposicions. (Gramàtica: oracions comparatives; adverbis de dubte; visió global de connectors sintàctics). |
|||||
Manual del curs: Braun, B. Et al. (2016). DaF kompakt neu A2. Kursbuch und Arbeitsbuch. München: Klett/Langenscheidt. ISBN 9783126763141 Llibres de consulta: Gramàtiques:
Llibres d’exercicis:
|
|||||
Des d'un punt de vista metodològic el professorat acompanya a l'alumnat durant el procés d'adquisició i de control d'adquisició de les competències en els quatre àmbits, la comprensió i l'expressió escrita i la comprensió i l'expressió oral, mitjançant tasques comunicatives i de reflexió sobre la llengua posnat un émfasi sobre aspectes contrastius.. Aquesta adquisició es duu a terme amb el suport del treball amb el llibre de text i les indicacions i els materials addicionals de l'espai Moodle2. La llengua de comunicació a l'aula és l'alemany si be determinades indicacions de treball i explicacions de continguts es troben de forma addicional en espanyol i català. Com a estudiant et mouràs en tres espais: la interficie d'aula, el Moodle2 i el llibre de text en paper. En la interficie trobes la descripció de les activitats que realitzaràs a l'espai del Moodle2. Per poder realitzar-les necessitaràs el llibre de text (Kursbuch i Übungsbuch) que conté el CD amb els àudios o be material addicional proporcionat per la docent. També hauràs de consultar els enllaços a pàgines web indicats o d'altres trobis de forma autònoma. Igual que en les assignatures Llengua CI-CIII Alemany, partim de la base que una llengua és un instrument de comunicació i que la millor manera d'aprendre-la és interactuant i comunicant-se. Per tant, caldrà resoldre activitats interactives amb altres membres del curs, en parelles o en grups, mitjançant xats, fòrums o videoconferències. A part, hauràs de resoldre tasques amb qüestionaris d'aula o preparar textos escrits i orals de forma individual. |
|||||
La Normativa acadèmica de la UOC disposa que el procés d'avaluació es fonamenta en el treball personal de l'estudiant i pressuposa l'autenticitat de l'autoria i l'originalitat dels exercicis fets. La manca d'originalitat en l'autoria o el mal ús de les condicions en què es fa l'avaluació de l'assignatura és una infracció que pot tenir conseqüències acadèmiques greus. L'estudiant serà qualificat amb un suspens (D/0) si es detecta manca d'originalitat en l'autoria d'alguna activitat avaluable (pràctica, prova d'avaluació contínua (PAC) o final (PAF), o la que es defineixi al pla docent), sigui perquè ha utilitzat material o dispositius no autoritzats, sigui perquè ha copiat textualment d'internet, o ha copiat d'apunts, de materials, de manuals o d'articles (sense la citació corresponent), d'altres estudiants, o per qualsevol altra conducta irregular. La qualificació de suspens (D/0) en les qualificacions finals d'avaluació contínua pot comportar l'obligació de fer l'examen presencial per a superar l'assignatura (si hi ha examen i si superar-lo és suficient per a superar l'assignatura segons indiqui el pla docent). Quan aquesta mala conducta es produeixi durant la realització de les proves d'avaluació finals presencials, l'estudiant pot ser expulsat de l'aula, i l'examinador farà constar tots els elements i la informació relatius al cas. D'altra banda, aquesta conducta pot donar lloc a la incoació d'un procediment disciplinari i l'aplicació, si escau, de la sanció que correspongui. La UOC habilitarà els mecanismes que consideri oportuns per a vetllar per la qualitat de les seves titulacions i garantir l'excel·lència i la qualitat del seu model educatiu. |
|||||
Ponderació de les qualificacions
Opció seguint i superant la FC: (AC + Pr) + PS
Final Continuada: (FC) = AC + Pr AC = 70% Pr = 30% Notes mínimes: · Pr = 5 · AC = 5 En cas de no assolir la nota mínima a la Pr, la nota obtinguda en la fórmula correspon a l'obtinguda a la Pr, o el que indiqui el model d'avaluació.
FC = 70% PS = 30% Notes mínimes: · PS = 3,5 Quan la nota obtinguda a la PS sigui inferior als mínims establerts per a cada fórmula, la qualificació final de l'assignatura serà la nota obtinguda a la PS.
Opció amb EX: (EX+Pr)+AC
Final d'Examen (FE) = EX + Pr EX = 70 % Pr = 30% Notes mínimes: · Pr = 5 En cas de no assolir la nota mínima a la Pr, la nota obtinguda en la fórmula correspon a l'obtinguda a la Pr, o el que indiqui el model d'avaluació.
FE = 65% AC = 35% Notes mínimes: · EX = 4 Aquesta fórmula de ponderació només s'aplicarà quan la nota resultant millori la nota obtinguda a l'EX. Quan la nota obtinguda a l'EX sigui inferior a 4 o la qualificació resultant de la fórmula de ponderació no permeti millorar la nota obtinguda a l'EX, la qualificació final de l'assignatura serà la nota obtinguda a l'EX. En el cas d'assignatures amb pràctiques (Pr) que creuïn amb l'examen (EX), la fórmula de ponderació només s'aplicarà quan la nota resultant millori la nota obtinguda a FE (FE=EX+Pr). Quan la nota obtinguda a l'EX sigui inferior a 4, la qualificació resultant de l'assignatura serà la nota obtinguda a l'EX. Quan la qualificació resultant de la fórmula de ponderació no permeti millorar la nota obtinguda a FE, la qualificació final de l'assignatura serà la nota obtinguda a FE. |
|||||
De les fórmules d'avaluació indicades, la més recomanable és la que inclou l'avaluació contínua. Aquesta fórmula permet que vagis rebent feedback durant tota l'assignatura sobre el teu progrés, cosa que és de gran ajuda mentre s'adquireix una llengua. L'avaluació contínua consisteix en el treball en 5 PACs i 2 Pràctiques que aporten un 70% a la nota final. Cada PAC i cada Pràctica pot consistir en una tipologia d'activitats diferent i variada. A més, cal realitzar una prova de síntesi final que té un valor del 30%.
|
|||||
L'avaluació final tan sols és recomanable si disposes d'un nivell d'alemany equivalent almenys al nivell A2 i consideres que estàs preparat/ a per superar l'avaluació sense realitzar les tasques de l'assignatura.
|