Competencias TIC Código:  21.505    :  6
Consulta de los datos generales   Descripción   Conocimientos previos   Objetivos y competencias   Contenidos   Consulta de los materiales de los que dispone la asignatura   Materiales y herramientas de apoyo   Informaciones sobre la evaluación a la UOC   Consulta del modelo de evaluación  
ATENCIÓN: Esta información recoge los apartados del plan docente de la asignatura durante el último semestre con docencia. Al iniciar el periodo de matrícula, podrás consultar el calendario y modelo de evaluación para el siguiente semestre en Secretaría/ Matrícula / Horarios pruebas de evaluación final.

La asignatura Competencias TIC, de 6 créditos ECTS, forma parte del bloque de materias obligatorias del grado de Traducción, Interpretación y Lenguas Aplicadas. Tiene como principal finalidad iniciaros de forma gradual e integrada en la adquisición de la competencia propia de la UOC: «uso y aplicación de las TIC en el ámbito académico y profesional». Esta competencia comprende el uso racional y crítico de las TIC para trabajar y estudiar en la sociedad de la información.

La asignatura se basa en la metodología de trabajo por proyectos en red. Mediante la realización de un proyecto digital que se elabora en equipo se pretende trabajar de forma integrada un conjunto de competencias específicas en TIC que iréis profundizando en las otras asignaturas del grado y que consolidaréis en el trabajo/proyecto final de carrera.

El proyecto digital en equipo se realiza sobre un tema vinculado al ámbito de la traducción e interpretación para irse introduciendo en este ámbito de conocimiento.

La superación de la asignatura Competencias TIC en Traducción, Interpretación y Lenguas Aplicadas se considera equivalente al certificado mediano de la acreditación de competencias en tecnologías de la información y la comunicación (ACTIC) de la Generalitat de Cataluña, de acuerdo con la Orden EMO/129/2015, de 28 de abril (DOGC de 13 de mayo de 2015).

Amunt

Se recomiendan unos mínimos conocimientos de las TIC a nivel usuario.

Se recomienda que curséis la asignatura CTIC durante el primer semestre de los estudios de Traducción, Interpretación y Lenguas Aplicadas. Atendiendo a sus contenidos de tipo competencial, es necesario que los adquiráis cuanto antes para facilitar un buen proceso de aprendizaje en el resto de asignaturas del grado.

Amunt

Esta asignatura tiene como objetivo principal dotaros de una base de conocimientos y competencias TIC de ámbito académico y profesional. Las competencias que hay que conseguir son las siguientes:

 

  • Búsqueda y selección de la información en la red.
  • Tratamiento y elaboración de la información digital.
  • Presentación y difusión de la información digital.
  • Nociones de tecnología digital.
  • Planificación del trabajo en un entorno virtual.
  • Gestión del proyecto digital.
  • Estrategias de comunicación en la red.
  • Trabajo en equipo en red.
  • Actitud digital.
De acuerdo con la Memoria

del Grado las competencias de la asignatura quedan definidas como:
Competencias Básicas: CB2: Que los estudiantes sepan aplicar sus conocimientos a su trabajo o vocación de una forma profesional y posean las competencias que suelen demostrarse por medio de la elaboración y defensa de argumentos y la resolución de problemas

dentro de su área de estudio. CB4: Que los estudiantes puedan transmitir información, ideas, problemas y soluciones a un público tanto especializado como no especializado. CB5: Que los estudiantes hayan desarrollado aquellas habilidades de aprendizaje necesarias para emprender estudios posteriores con un alto grado de autonomía.  Competencias generales: G1: Gestionar, analizar, interpretar y sintetizar información de fuentes diferentes para desarrollar la profesión.

G2: Desarrollar y mantener actualizadas las propias competencias, destrezas y conocimientos según los estándares de la profesión.  Competencias específicas: E8: Identificar los contextos de la inserción profesional y aplicar los conocimientos de lenguas, traducción, lingüística y procesamiento del lenguaje en actividades profesionales específicas E11: Asesorar a organizaciones e instituciones sobre cuestiones lingüísticas. E13:

Dominar las herramientas informáticas aplicadas a las lenguas, traducción, interpretación y documentación, e identificar las potencialidades de los entornos virtuales de comunicación. E14: Tener destrezas para documentarse, buscar, seleccionar y gestionar la información.

 

Amunt

En la asignatura se trabaja un conjunto de contenidos de tipo reflexivo, metodológico e instrumental que facilitan la adquisición de las competencias específicas en TIC. Los contenidos más instrumentales no ponen el énfasis en el dominio de la herramienta, sino en su aplicación en situaciones específicas del ámbito de estudio. 

Contenidos reflexivos:

  • Uso racional y crítico de las TIC
  • Aplicación de las TIC en el ámbito del estudio
  • La red social
  • La actitud digital

 Contenidos metodológicos:

  • Planificación del trabajo en un entorno virtual
  • Gestión de un proyecto digital en equipo
  • Trabajo en equipo en entornos virtuales
  • Estilos de comunicación en la red

 Contenidos instrumentales:

  • Nociones básicas de tecnología
  • Búsqueda, tratamiento y presentación de la información digital
  • Herramientas y recursos en línea para traductores

Amunt

Com treballar en equip en entorns virtuals Audiovisual
Composició i redacció de la informació digital PDF
Guia bàsica d'edició de vídeo Web
Procés de cerca i localització de la informació per Internet Web
Google Drive com a suport del treball col·laboratiu Web
El proyecto digital en equipo Audiovisual
Guía de herramientas ofimáticas Web
El projecte digital en equip Audiovisual
Planificar el estudio en línea Web
Nocions de tecnologia digital Web
Google Drive como soporte del trabajo colaborativo Web
Guía básica de edición de vídeo Web
Actitud digital Audiovisual
Eines i recursos en línia per a traductors PDF
Eines i recursos en línia per a traductors Web
Herramientas y recursos en línea para traductores PDF
Herramientas y recursos en línea para traductores Web
Guía Gsites PDF
El proyecto digital en equipo Web
Trabajo en equipo en entornos virtuales: desarrollo metodológico PDF
Planificar l'estudi en línia Web
Actitud digital Audiovisual
Composición y redacción de la información digital PDF
El projecte digital en equip Web
Treball en equip en entorns virtuals: desenvolupament metodològic PDF
Proceso de búsqueda y localización de la información por Internet Web
Nociones de tecnología digital Web
Guia Gsites PDF
Cómo trabajar en equipo en entornos virtuales Audiovisual

Amunt

  • Orientaciones sobre los debates virtuales
  • El proyecto digital en equipo
  • Proceso de búsqueda y localización de la información por internet
  • Composición y redacción de la información digital
  • Nociones de tecnología digital
  • Google Drive como apoyo al trabajo colaborativo
  • @ctitud digit@l
  • Trabajo en equipo en entornos virtuales: Timeline Audiovisual
  • Trabajo en equipo: desarrollo metodológico
  • Guía de herramientas ofimáticas
  • Herramientas y recursos en línea para traductores
  • Introducción al uso de OmegaT

Amunt

La Normativa académica de la UOC dispone que el proceso de evaluación se fundamenta en el trabajo personal del estudiante y presupone la autenticidad de la autoría y la originalidad de los ejercicios realizados.

La falta de originalidad en la autoría o el mal uso de las condiciones en las que se hace la evaluación de la asignatura es una infracción que puede tener consecuencias académicas graves.

El estudiante será calificado con un suspenso (D/0) si se detecta falta de originalidad en la autoría de alguna actividad evaluable (práctica, prueba de evaluación continua (PEC) o final (PEF), o la que se defina en el plan docente), ya sea porque ha utilizado material o dispositivos no autorizados, ya sea porque ha copiado de forma textual de internet, o ha copiado de apuntes, de materiales, manuales o artículos (sin la citación correspondiente) o de otro estudiante, o por cualquier otra conducta irregular.

La calificación de suspenso (D/0) en la evaluación continua (EC) puede conllevar la obligación de hacer el examen presencial para superar la asignatura (si hay examen y si superarlo es suficiente para superar la asignatura según indique este plan docente).

Cuando esta mala conducta se produzca durante la realización de las pruebas de evaluación finales presenciales, el estudiante puede ser expulsado del aula, y el examinador hará constar todos los elementos y la información relativos al caso.

Además, esta conducta puede dar lugar a la incoación de un procedimiento disciplinario y la aplicación, si procede, de la sanción que corresponda.

Amunt

Esta asignatura sólo puede superarse a partir de la evaluación continua (EC), nota que se combina con una nota de prácticas (Pr) para obtener la nota final de la asignatura. No se prevé hacer ningún examen final o prueba de validación presencial. La fórmula de acreditación de la asignatura es la siguiente: EC + Pr.

 
 

Amunt