|
||||||||||||||||
Consulta de los datos generales Descripción Información previa a la matrícula Objetivos y competencias Contenidos Consulta de los materiales de los que dispone la asignatura Materiales y herramientas de apoyo Informaciones sobre la evaluación a la UOC Consulta del modelo de evaluación | ||||||||||||||||
ATENCIÓN: Esta información recoge los apartados del plan docente de la asignatura durante el último semestre con docencia. Al iniciar el periodo de matrícula, podrás consultar el calendario y modelo de evaluación para el siguiente semestre en Trámites / Matrícula / Horarios de las pruebas de evaluación final. | ||||||||||||||||
En el marco del grado de Traducción, Interpretación y Lenguas Aplicadas, diseñado para formar a profesionales que dominen varias lenguas y sepan aplicarlas en múltiples ámbitos y contextos sociales y corporativos, esta asignatura obligatoria pretende poner en práctica toda la formación teórica en torno a la gramática (tanto normativa como descriptiva) del español (así como de otras lenguas), que se ha ido adquiriendo lo largo de los estudios cursados. Asimismo, dado que entre los objetivos del grado en Traducción, Interpretación y Lenguas Aplicadas se encuentra el de capacitar al graduado para trabajar en distintos campos (la traducción, la interpretación, la comunicación multilingüe y el diseño y gestión de proyectos comunicativos y formativos en empresas, instituciones y organizaciones), esta asignatura obligatoria se propone dotar al estudiante de herramientas útiles para desempeñar una labor de corrector tanto en el ámbito público como en el privado, así como disponer de los recursos competenciales suficientes que le permitan desenvolverse de forma autónoma e independiente en el mundo laboral. |
||||||||||||||||
No existen requisitos específicos para cursar esta asignatura, si bien es necesario que el estudiante disponga de un buen conocimiento y dominio de la gramática del español, por lo que se recomienda haber superado previamente el conjunto de las materias formativas sobre Lengua A (español). |
||||||||||||||||
El objetivo de esta asignatura es formar profesionales para realizar cualquier tipo de corrección lingüística en lengua española (de estilo, ortotipográfica, de pruebas…), en múltiples áreas de especialización. Asimismo, persigue el objetivo de capacitar para el manejo de un amplio abanico de herramientas en línea y en papel, para ejecutar encargos de corrección y proyectos lingüísticos de empresas y organizaciones. En definitiva, a la sólida formación lingüística adquirida a lo largo del grado, se une la adquisición de unas competencias informáticas e informacionales imprescindibles para ejercer la profesión de forma rigurosa y profesional. Los objetivos docentes concretos son los siguientes:
Por lo que respecta a las competencias que deberá alcanzar el estudiante, son las que se detallan a continuación de acuerdo con sus tipologías: Básicas
Generales
Transversales
Específicas
|
||||||||||||||||
Los contenidos específicos de esta asignatura obligatoria se han organizado en varias unidades temáticas:
|
||||||||||||||||
|
||||||||||||||||
El material necesario para llevar a cabo esta asignatura se proporcionará al inicio de esta y a lo largo de su desarrollo. Por una parte, el estudiante dispondrá de módulos didácticos (en distintos formatos) relativos a las unidades 1 y 2, así como lecturas accesibles desde el aula. Asimismo, para las actividades docentes relativas a los módulos 3 y 4 se facilitarán los materiales en su momento por medio de lecturas, textos, ejercicios, simulaciones y otros recursos en el aula y en la red. Por lo que respecta a la bibliografía básica, a continuación se ofrecen una serie de materiales recomendados:
A lo largo de la asignatura y en los propios módulos, se ofrecerán otros recursos necesarios para completar y ampliar la formación. |
||||||||||||||||
La Normativa académica de la UOC dispone que el proceso de evaluación se fundamenta en el trabajo personal del estudiante y presupone la autenticidad de la autoría y la originalidad de los ejercicios realizados. La falta de originalidad en la autoría o el mal uso de las condiciones en las que se hace la evaluación de la asignatura es una infracción que puede tener consecuencias académicas graves. El estudiante será calificado con un suspenso (D/0) si se detecta falta de originalidad en la autoría de alguna actividad evaluable (práctica, prueba de evaluación continua (PEC) o final (PEF), o la que se defina en el plan docente), ya sea porque ha utilizado material o dispositivos no autorizados, ya sea porque ha copiado de forma textual de internet, o ha copiado de apuntes, de materiales, manuales o artículos (sin la citación correspondiente) o de otro estudiante, o por cualquier otra conducta irregular. La calificación de suspenso (D/0) en la evaluación continua (EC) puede conllevar la obligación de hacer el examen presencial para superar la asignatura (si hay examen y si superarlo es suficiente para superar la asignatura según indique este plan docente). Cuando esta mala conducta se produzca durante la realización de las pruebas de evaluación finales presenciales, el estudiante puede ser expulsado del aula, y el examinador hará constar todos los elementos y la información relativos al caso. Además, esta conducta puede dar lugar a la incoación de un procedimiento disciplinario y la aplicación, si procede, de la sanción que corresponda. La UOC habilitará los mecanismos que considere oportunos para velar por la calidad de sus titulaciones y garantizar la excelencia y la calidad de su modelo educativo. |
||||||||||||||||
|