|
|||||
Consulta de les dades generals Descripció L'assignatura en el conjunt del pla d'estudis Camps professionals en què es projecta Coneixements previs Objectius i competències Continguts Consulta dels recursos d'aprenentatge de què disposa l'assignatura Informacions sobre l'avaluació a la UOC Consulta del model d'avaluació | |||||
ATENCIÓ: Aquest és el pla docent de l'assignatura per al primer semestre del curs 2020-2021. Us servirà per planificar la matrícula. Un cop comenci la docència, heu de consultar-lo a l'aula. (El pla docent pot estar subjecte a canvis.) | |||||
Aquesta és una assignatura introductòria a les tecnologies del llenguatge i el processament del llenguatge natural específicament orientada a traductors i intèrprets. Es tracten amb profunditat els aspectes relacionats amb la traducció assistida per ordinador i els seus principals recursos associats: les memòries de traducció i les bases de dades terminològiques. S’introdueixen els principals conceptes relacionats amb la traducció automàtica amb l’objectiu que els alumnes coneguin les principals estratègies i que valorin en quins casos aquesta tecnologia pot resultar d’utilitat a un traductor professional. Finalment s’estudien els corpus lingüístics, tant des d’una perspectiva teòrica, com des de l’aplicació pràctica. |
|||||
Aquesta assignatura és eminentment pràctica en el sentit que us proporcionarà rescursos que de diverses maneres us facilitaran les tasques lingüístiques relacionades amb el dia a dia dels i les professionals de la traducció, la correcció, la mediació lingüística i la gestió de recursos lexicogràfics, terminològics i textuals. Els coneixements adquirits aquí et podrien servir per facilitar-te tasques ja durant els estudis, però et seran essencials per a l'exercici de la professió en qualsevol àmbit que no sigui la traducció literària. |
|||||
Els coneixements i competències que adquiriràs aquí seran útils per a la traducció i correcció de textos, per a la gestió i ús de bases de dades lexicogràfiques i terminològiques, i per a la gestió i ús de recursos lingüístics (diccionaris i corpus principalment) per a eines de processament del llenguatge natural. |
|||||
No es requereixen coneixements previs, però s'assumeix una familiaritat mínima amb l'ús de l'ordinador. I també uns coneixements bàsics de lingüística. |
|||||
Competències específiques E7: Analitzar i planificar projectes lingüístics i de traducció. E8: Identificar els contextos de la inserció professional i aplicar els coneixements de llengües, traducció, lingüística i processament del llenguatge en activitats professionals específiques. E13: Dominar les eines informàtiques aplicades a les llengües, traducció, interpretació i documentació, i identificar les potencialitats dels entorns virtuals de comunicació. |
|||||
1. La traducció assistida per ordinador 2. Les memòries de traducció 3. Les bases de dades terminològiques 4. La traducció automàtica 6.a. El processament de corpus (I): lingüística empírica 6.b. El processament de corpus (II): exemples pràctics d'explotació i ús |
|||||
|
|||||
La Normativa acadèmica de la UOC disposa que el procés d'avaluació es fonamenta en el treball personal de l'estudiant i pressuposa l'autenticitat de l'autoria i l'originalitat dels exercicis fets. La manca d'originalitat en l'autoria o el mal ús de les condicions en què es fa l'avaluació de l'assignatura és una infracció que pot tenir conseqüències acadèmiques greus. Es qualificarà l'estudiant amb un suspens (D/0) si es detecta manca d'originalitat en l'autoria d'alguna activitat avaluable (pràctica, prova d'avaluació contínua (PAC) o final (PAF), o la que es defineixi al pla docent), sigui perquè ha utilitzat material o dispositius no autoritzats, sigui perquè ha copiat textualment d'internet, o ha copiat d'apunts, de materials, de manuals o d'articles (sense la citació corresponent), d'altres estudiants, o per qualsevol altra conducta irregular. La qualificació de suspens (D/0) en les qualificacions finals d'avaluació contínua pot comportar l'obligació de fer l'examen presencial per a superar l'assignatura (si hi ha examen i si superar-lo és suficient per a superar l'assignatura segons indiqui el pla docent). Quan aquesta mala conducta es produeixi durant la realització de les proves d'avaluació finals presencials, l'estudiant pot ser expulsat de l'aula, i l'examinador farà constar tots els elements i la informació relatius al cas. D'altra banda, aquesta conducta pot donar lloc a la incoació d'un procediment disciplinari i l'aplicació, si escau, de la sanció que correspongui. La UOC habilitarà els mecanismes que consideri oportuns per a vetllar per la qualitat de les seves titulacions i garantir l'excel·lència i la qualitat del seu model educatiu. |
|||||
|