Idioma moderno II: Francés Código:  85.641    :  6
Consulta de los datos generales   Descripción   La asignatura en el conjunto del plan de estudios   Campos profesionales en el que se proyecta   Conocimientos previos   Información previa a la matrícula   Objetivos y competencias   Contenidos   Consulta de los recursos de aprendizaje de la UOC para la asignatura   Información adicional sobre los recursos de aprendizaje y herramientas de apoyo   Informaciones sobre la evaluación en la UOC   Consulta del modelo de evaluación  
Este es el plan docente de la asignatura para el segundo semestre del curso 2023-2024. Podéis consultar si la asignatura se ofrece este semestre en el espacio del campus Más UOC / La universidad / Planes de estudios). Una vez empiece la docencia, tenéis que consultarlo en el aula. El plan docente puede estar sujeto a cambios.

Importante: Recomendamos a los estudiantes que NO se matriculen de Idioma Moderno II antes de haber superado Idioma Moderno I. Para poder cumplir con los requisitos asociados a su plan de estudios, los estudiantes de Grado han de cursar Idioma Moderno I e Idioma Moderno II: el hecho de superar Idioma Moderno II no comporta el de superar automáticamente Idioma Moderno I, ni tampoco la obtención de los créditos correspondientes.

Estudiantes de Grado: también se recomienda haber superado la asignatura "Uso y aplicación de las TIC" antes de empezar "Idioma Moderno II: francés".

Estudiantes del Centro de Idiomas Modernos: si es la primera vez que cursáis una asignatura en el campus virtual de la UOC, os aconsejamos que vayáis al "Aula de Tutor" donde se os impartirá una pequeña formación que facilitará vuestra incorporación.

El objetivo general de las asignaturas Idioma Moderno I e Idioma Moderno II es alcanzar un nivel general de competencia en francés equivalente al nivel B2 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MERC), en el que Idioma Moderno I equivaldría al B2.1 e Idioma Moderno II al B2.2. Con Idioma Moderno II : (Francés IMII) completáis un itinerario de aprendizaje que habéis iniciado con Idioma Moderno I (Francés IMI), y que os garantizará un buen nivel de competencia en  francés como lengua extranjera, en el marco del título al que aspiráis.

Durante este segundo semestre consolidaréis los conocimientos lingüísticos. Pensad que, cuanto más practiquéis, más fácilmente alcanzaréis la fluidez necesaria. El material a partir del cual trabajaréis ha sido pensado expresamente para este objetivo y podéis disponer de él directamente en la web. La formación se distribuye en 5 unidades. Podéis adecuar el trabajo de cada unidad a vuestro ritmo. Veréis que disponéis de 15 días como mínimo para hacer cada unidad. Organizaos en sesiones de trabajo de 1 a 2 horas diarias, durante las cuales haréis un conjunto de actividades, siempre de forma metódica y progresiva.

Necesitaréis un casco con micrófono y una cámara web para escuchar los mensajes del profesor y de los demás estudiantes, así como para grabar vuestras actividades. También tranajaremos con herramientas como GDrive/Google Docs y Skype.

Algunas de las actividades de esta asignatura se realizarán en grupos. Por lo tanto, los estudiantes deben tener en cuenta que es importante respetar el trabajo del grupo, el calendario preciso de estas actividades, y cumplir con las contribuciones que deben aportar. También deben saber que necesitarán tiempo para coordinarse con los demás compañeros y realizar unas pocas actividades en tiempo real.

Solo se puede aprobar esta asignatura mediante la evaluación continua (confirmada por una prueba de síntesis), que implica un ritmo constante y regular de trabajo. Por lo tanto, si el estudiante sabe que no podrá conectarse al aula durante muchos días consecutivos durante el semestre, se le recomienda que no se matricule.

La prueba de síntesi se hará de forma virtual, en línea.

Amunt

Se trata de una materia obligatoria, que abraza dos semestres consecutivos: es fundamental, por lo tanto, que os la toméis como el logro de toda vuestra trayectoria académica. Por otro lado, en el mundo y la época presentes, una buena competencia en lenguas extranjeras es una clave indispensable en gran parte de las actividades profesionales. Vuestra ubicación geográfica y los numerosos contactos entre Francia, los países francófonos, Cataluña y España son una prueba de la importancia del aprendizaje del francés como lengua extranjera.

Para trabajar en el mundo del turismo es del todo indispensable conocer varias lenguas extranjeras. La presencia del inglés y del francés en el marco de la titulación representa una garantía de la calidad de vuestra formación.

Concerniente al Turismo, encontraréis indicaciones interesantes en este enlace.

Amunt

En el campo profesional del turismo, el francés, como cualquier otra lengua extranjera, os permitirá disponer de una excelente proyección en todas las actividades que impliquen una relación directa con el público: recepción, contactos de todo tipo (directos, por teléfono, por correspondencia, por correo electrónico, ...): agencias de viajes, hostelería, convenciones, congresos, turismo cultural, visitas guiadas, centros turísticos de reposo u ocio, etcétera.

Además, también os será de utilidad para la administración de varias actividades turísticas, entre las cuales están la gestión de billetes, la tarea específica del agente de viajes. Al mismo tiempo, os permitirá acceder a profesiones especializadas asociadas al turismo: operador turístico, agente de desarrollo turístico, animador, guía acompañador, guía intérprete, conferenciante, director de oficina de turismo, organizador de viajes, jefe de producto, agente comercial, agente de acogida, asesor turístico...

Si precisáis orientación e información, podéis encontrar indicaciones interesantes en este enlace .

Amunt

Esta asignatura representa la culminación de los estudios de francés en el marco de vuestra titulación. Tenéis que haber alcanzado unos conocimientos equivalentes al nivel B2.1 según el Marco Europeo Común de Referencia (MECR).

Es recomendable que realicéis la prueba de nivel.

Podréis autoevaluar vuestras competencias y encontrar las principales indicaciones en la web del CIEP. No dudéis en consultar la información. ¡Es muy importante!

Amunt

Importante: Recomendamos a los estudiantes que NO se matriculen de Idioma Moderno II antes de haber superado Idioma Moderno I. Para poder cumplir con los requisitos asociados a su plan de estudios, los estudiantes de Grado han de cursar Idioma Moderno I e Idioma Moderno II: el hecho de superar Idioma Moderno II no comporta el de superar automáticamente Idioma Moderno I, ni tampoco la obtención de los créditos correspondientes.

Para poder matricularos, es importante que antes hayáis aprobado Idioma Moderno I: Francés, o que presentéis un título de nivel equivalente y reconocido por la UOC.

Amunt

El objetivo general de la asignatura es profundizar vuestros conocimientos de la lengua francesa y la cultura francófona.

Al final del semestre habréis alcanzado el nivel B2 del MECR.

Idioma Moderno II: Francés os permitirá también presentaros a la prueba B2 del DELF. El DELF es el título oficial que entrega el Ministerio de Educación francés. Certifica las competencias lingüísticas del francés como lengua extranjera. El DELF se compone de 4 títulos independientes (A1, A2, B1, B2), que corresponden a los cuatro niveles del MECR. 

Unité 1

Module 1A - En noir et blanc

Objectifs linguistiques et communicatifs:

Lire un conte interactif
Connaître les débuts du cinéma
Raconter au passé en distinguant les phases temporelles

Objectifs de civilisation:

Les Frères Lumière et Georges Méliès
Les grandes dates de l'histoire du cinéma
Le chanteur Corneille
Raymond Queneau et Un conte à votre façon
Amélie Nothomb et son roman Stupeur et tremblements

Module 1B - Fais-moi plaisir

Objectifs linguistiques et communicatifs:

Apprendre à choisir un bon cadeau pour chacun
Découvrir des expressions imagées
Écrire un chapeau, un petit article

Objectifs de civilisation:

Certaines coutumes des Français en matière de cadeaux
La chanteuse Françoise Hardy
L'histoire du chocolat

Unité 2

Module 2A - Projets, rêves ou regrets?

Objectifs linguistiques et communicatifs:

Distinguer entre un projet, un rêve ou un regret
Formuler différents types d'hypothèses
Connaître le système politique français et la polémique des 35 heures
Découvrir le secret des Stradivarius

Objectifs de civilisation:

Le système politique et administratif français
Antonio Stradivari et le métier des luthiers
Cyrano de Bergerac
L'entreprise Bich
La réforme de la durée hebdomadaire temps de travail

Module 2B - C'est comme ça!

Objectifs linguistiques et communicatifs:

Commenter des informations précises
Proposer des solutions, des idées
Utiliser des expressions imagées
Développer votre expressivité à l'oral


Objectifs de civilisation:

L'enseignement primaire, secondaire et supérieur en France
Les études on-line
Le film Les Choristes

Unité 3

Module 3A - Raconte-moi ce qu'ils t'ont dit

Objectifs linguistiques et communicatifs:

Rencontrer des personnages et des auteurs de BD
Rapporter les paroles de quelqu'un
Accepter ou refuser
Exprimer l'antériorité dans le futur
Décrire des objets et des actions
Créer un fictionnaire en collaboration

Objectifs de civilisation:

La BD francophone : Tintin, Astérix et Obélix, Corto Maltese
Paris, capitale de la BD
Le petit Nicolas
L'humoriste Raymond Devos
L'autopartage

Module 3B - Vos désirs sont des ordres

Objectifs linguistiques et communicatifs:

Évoquer la littérature francophone
Présenter des livres que vous avez lus
Exprimer la simultanéité et l'antériorité
Exprimer les désirs, les ordres, l'inquiétude

Objectifs de civilisation:

Les Exercices de style de Raymond Queneau
Samuel Beckett et sa pièce En attendant Godot
Jean Dutourd et Le Journal intime d'un mort
Les matchs d'impro au théâtre
Alain Mabanckou et Verre cassé
Amélie Nothomb et le Journal d'Hirondelle

Unidades específicas de Turismo

Unité 4

Module 4A - Manger et boire en France

Objectifs linguistiques et communicatifs:

  • Savoir comment nuancer votre pensée
  • Travailler votre intonation
  • Parler de la gastronomie à la française
  • Reconnaître et apprécier l'humour
  • Prendre conscience d'un accent étranger ou archaïque
  • Élaborer des recettes et des menus
  • Réaliser une interview
  • Faire un test amusant

Objectifs de civilisation: 

  • La modalisation, l'argumentation
  • La mise en relief
  • Le lexique de la gastronomie, du vin et de la cuisine professionnelle en France
  • Les enjeux de la restauration française d'aujourd'hui
  • Le langage familier et imagé
  • Le français d'avant
  • Deux grands chefs: Paul Bocuse et Stéphanie Le Quellec
  • Les classifications touristiques
  • Les sandwiches «à la française»

Module 4B - Comment peut-on être persan?

Objectifs linguistiques et communicatifs:

  • Exprimer son opinion et argumenter
  • Analyser des stéréotypes et leurs conséquences
  • Découvrir certains clichés linguistiques
  • Identifier certains accents dans la prononciation du français
  • S'exercer à parler vite
  • Revoir les accents graphiques

Objectifs de civilisation: 

  • Le lexique du voyage
  • Les clichés sur Paris, les pays et les touristes
  • L'expression de l'objectivité et de la subjectivité
  • Les connecteurs logiques
  • Les pronoms possessifs
  • Les accents graphiques
  • Gustave Flaubert et son Dictionnaire des idées reçues
  • Pierre Daninos et Les Carnets du Major Thompson

Unité 5

Module 5A - Tourisme, littérature et cinéma

Objectifs linguistiques et communicatifs: 

  • Exprimer votre opinion et argumenter
  • Réfléchir sur le tourisme littéraire et le ciné-tourisme
  • Décrire des expériences passées
  • Aborder les représentations du tourisme et du voyage dans la littérature et le cinéma français
  • Analyser les nouvelles tendances du tourisme culturel et les appliquer
  • Comprendre le français «parlé» du cinéma
  • Moduler votre voix

Objectifs de civilisation: 

  • La voix passive, le complément d'agent
  • Les prépositions après les verbes
  • L'infinitif passé
  • Les expressions imagées
  • Le lexique du cinéma
  • Les films Les souvenirs, Les Bronzés, Les vacances du Petit Nicolas, Les vacances de Monsieur Hulot, Bienvenue chez les Ch'tis, L'Auberge espagnole
  • Quelques écrivains français : Molière, Jean Giono, Jules Vernes, George Sand, Alexandre Dumas, Victor Hugo, Guy de Maupassant, Guillaume Apollinaire, Jules Michelet, Marcel Pagnol, Pierre Loti
  • Étonnants voyageurs, le festival international du livre et du film de Sant-Malo

Module 5B - Tourisme du futur, futur du tourisme

Objectifs linguistiques et communicatifs:

  • Analyser les tendances dans le secteur touristique
  • Découvrir des projets de tourisme futuristes
  • Réfléchir sur le tourisme spatial et le e-tourisme
  • Imaginer les projets et les infrastructures touristiques dans le futur

 Objectifs de civilisation: 

  • Les contenus grammaticaux des neuf premiers modules
  • Le lexique de la domotique, de l'astronautique et du e-tourisme
  • Les émoticônes
  • Le visionnaire Jules Verne et son roman De la Terre à la Lune
  • Le film 2001, Odyssée de l'espace

Amunt

De acuerdo con los objetivos, el curso se organiza en un total de 5 unidades didácticas. Para cada unidad, deberéis hacer actividades obligatorias, escritas y orales. Las actividades serán la base principal de la nota que alcanzaréis en la evaluación continua.

Las unidades:

En cada unidad se encuentran los elementos que os indicamos a continuación:

- Actividades de comprensión oral (Écoutez)

- Actividades de comprensión escrita (Lisez)

- Actividades de expresión oral (Parlez)

- Actividades de expresión escrita (Écrivez)

- Actividades de léxico (Vocabulaire)

- Actividades de gramática (Grammaire)

- Actividades de fonética (Parlez)

Son actividades basadas en ejercicios de autocorrección y, según las tareas programadas, ejercicios que el estudiante podría tener que entregar al profesor para que los corrija y evalúe. También hay actividades que se tienen que realizar en el aula, en el foro y en el Langblog, entre otros espacios.

En cada unidad hay enlaces (los botones están en la parte superior, a la derecha) que conducen  a un diccionario en línea con enlace externo (Dictionnaire), así como a los módulos de Gramática (Grammaire) y Fonética (Phonétique).

Unité 1

Module 1A - En noir et blanc

Nous allons raconter au passé un fait-divers filmé par un cinéaste célèbre, que nous allons présenter

Contenus:

  • Le passé composé, l'imparfait et le plus-que-parfait
  • Les accents sur la lettre E
  • La concordance des temps au passé
  • La révision des pronoms relatifs simples (quiquedont)
  • Le lexique du cinéma

Module 1B - Fais-moi plaisir!

Nous allons écrire la nouvelle la plus merveilleuse de tous les journaux du monde.

Contenus:

  • Des notions de journalisme (le chapeau)
  • L'utilisation des pronoms relatifs et démonstratifs
  • Les expressions imagées
  • Les relations logiques
  • Le lexique des cadeaux
  • Le lexique de l'informatique
  • Quelques intonations

Unité 2

Module 2A - Projets, rêves ou regrets?

Nous allons imaginer le possible, et même l'impossible.

Contenus:

  • Le conditionnel présent et passé
  • La formulation des conditions et des hypothèses
  • Les adjectifs et pronoms indéfinis
  • Le lexique de l'organisation du travail

Module 2B - C'est comme ça!

Nous allons commenter un sondage sur les études en France et faire des propositions.

Contenus:

  • Le lexique de l'enseignement et de l'éducation
  • Les expressions imagées
  • Les interjections
  • L'utilisation du présent de l'indicatif et du subjonctif
  • Les prépositions pour et par
  • L'expression de la cause
  • Quelques mots de liaison

Unité 3

Module 3A - Raconte-moi ce qu'ils t'ont dit

Nous allons inventer et raconter des rencontres insolites entre personnages de BD.

Contenus:

  • Le discours direct et indirect au passé
  • Le futur antérieur
  • Les connecteurs de postériorité (dès que, une fois que, aussitôt que)
  • La formation des adverbes

Module 3B - Vos désirs sont des ordres

Nous allons participer à un café littéraire et écrire des textes poétiques.

Contenus:

  • Le gérondif et le participe présent
  • Le subjonctif passé
  • Les expressions imagées avec des noms d'animaux
  • Le lexique de la littérature et des arts du spectacle

Unidades específicas de Turismo

Unité 4

Module 4A - Manger et boire en France

Vous exprimez vos idées avec exactitude et vous saisissez l'intention de votre interlocuteur au-delà des mots.

Contenus:

  • La modalisation, l'argumentation
  • La mise en relief
  • Le lexiquede la gastronomie, du vin et de la cuisine professionnelle en France
  • Les enjeux de la restauration françaised'aujourd'hui
  • Le langage familier et imagé
  • Le français d'avant. Les sandwiches «à la française»

Module 4B - Comment peut-on être Persan?

Vous exprimez votre opinion et vous argumentez.  

Contenus:

  • Le lexique du voyage
  • Les clichés
  • L'expression de l'objectivité et de la subjectivité
  • Les connecteurs logiques
  • Les pronoms possessifs
  • Les accents graphiques
  • Gustave Flaubert et son Dictionnaire des idées reçues
  • Pierre Daninos et Les Carnets du Major Thompson

 Unité 5

Module 5A - Tourisme, littérature et cinéma

Vous élargissez les horizons du tourisme culturel et vous imaginez des circuits littéraires ou de ciné-tourisme

Contenus:

  • La voix passive, le complément d'agent
  • Les prépositions après les verbes
  • L'infinitif passé
  • Les expressions imagées
  • Le lexique du cinéma
  • Les films Les souvenirs, Les Bronzés, Les vacances du Petit Nicolas, Les vacances de Monsieur Hulot, Bienvenue chez les Ch'tis, L'Auberge espagnole
  • Quelques écrivains français : Molière, Jean Giono, Jules Vernes, George Sand, Alexandre Dumas, Victor Hugo, Guy de Maupassant, Guillaume Apollinaire, Jules Michelet, Marcel Pagnol, Pierre Loti
  • Étonnants voyageurs, le festival international du livre et du film de Saint-Malo

Module 5B - Tourisme du futur, futur du tourisme

Vous réfléchissez sur l'avenir du tourisme et vous imaginez des projets de tourisme du futur

Contenus:

  • Les contenus grammaticaux des neuf premiers modules
  • Le lexique de la domotique, de l'astronautique et du e-tourisme
  • Les émoticônes
  • Le visionnaire Jules Verne et son roman De la Terre à la Lune
  • Le film 2001, Odyssée de l'espace

Amunt

Module Phonétique Web
Grammaire Web
Exercices de phonétique Web
Grammaire Progressive du Français. Niveau intermédiaire Libro-manual
Francès a la UOC. Animació Audiovisual
Francés en la UOC. Animación Audiovisual
Unité 2 Web
Unité 1 Web
Unité 3 Web
Unité 2 (espagnol) Web
Unité 4 de Tourisme (espagnol) Web
Unité 1 (espagnol) Web
Unité 3 (espagnol) Web
Unité 5 de Tourisme (espagnol) Web
Unité 5 de Tourisme Web
Unité 4 de Tourisme Web

Amunt

Dado que el material está en línea, podéis acceder a él cuando queráis. Lo encontraréis en el aula de la asignatura, en Ressources.

Cuando haya acabado el semestre, lo tendréis siempre disponible en  "Mis materiales" en el Espacio personal.

Además, en el espacio de Ressources, encontraréis enlaces  que os dirigirán a diferentes webs donde podréis encontrar tanto información lingüística como cultural: webs de conjugación verbal, gramática, traducción, civilización, diccionarios, etc.

También trabajaréis en otros espacios del aula como el audioblog Langblog,  GDrive/Google Docs, Tandem y utilizaréis la herramienta de telefonía gratuita Skype.

IMPORTANTE: Necesitaréis auriculares con micrófono y una cámara web para poder escuchar los contenidos orales y grabar vuestros ejercicios orales. 

Amunt

El proceso de evaluación se fundamenta en el trabajo personal de cada estudiante y presupone la autenticidad de la autoría y la originalidad de los ejercicios realizados.

La falta de autenticidad en la autoría o de originalidad de las pruebas de evaluación; la copia o el plagio; el intento fraudulento de obtener un resultado académico mejor; la colaboración, el encubrimiento o el favorecimiento de la copia, o la utilización de material o dispositivos no autorizados durante la evaluación, entre otras, son conductas irregulares que pueden tener consecuencias académicas y disciplinarias graves.

Por un lado, si se detecta alguna de estas conductas irregulares, puede comportar el suspenso (D/0) en las actividades evaluables que se definan en el plan docente - incluidas las pruebas finales - o en la calificación final de la asignatura, ya sea porque se han utilizado materiales o dispositivos no autorizados durante las pruebas, como redes sociales o buscadores de información en internet, porque se han copiado fragmentos de texto de una fuente externa (internet, apuntes, libros, artículos, trabajos o pruebas del resto de estudiantes, etc.) sin la correspondiente citación, o porque se ha practicado cualquier otra conducta irregular.

Por el otro, y de acuerdo con las normativas académicas, las conductas irregulares en la evaluación, además de comportar el suspenso de la asignatura, pueden dar lugar a la incoación de un procedimiento disciplinario y a la aplicación, si procede, de la sanción que corresponda.

La UOC se reserva la potestad de solicitar al estudiante que se identifique o que acredite la autoría de su trabajo a lo largo de todo el proceso de evaluación por los medios que establezca la universidad (síncronos o asíncronos). A estos efectos, la UOC puede exigir al estudiante el uso de un micrófono, una cámara u otras herramientas durante la evaluación y que este se asegure de que funcionan correctamente.

La verificación de los conocimientos para garantizar la autoría de la prueba no implicará en ningún caso una segunda evaluación.

Amunt

Para aprobar la asignatura tienes que superar la evaluación continua (EC) y realizar una prueba de síntesis (PS).

La calificación final (CF) de la asignatura se calcula de acuerdo con lo siguiente:

  • Si superas la EC y en la prueba de síntesis obtienes la nota mínima necesaria, la nota final se ponderará de acuerdo con los valores establecidos en el plan docente.
  • Si superas la EC pero no obtienes la nota mínima necesaria en la prueba de síntesis, la nota final será la calificación numérica obtenida en la PS.
  • Si superas la EC y no te presentas a la prueba de síntesis, la nota final será un No presentado.
  • Si no superas la EC, la nota final será la nota de la EC.
  • Si no te presentas a la EC, la nota final será un No presentado.

 

Amunt