|
||||||||||||||||||||||
Consulta de los datos generales Descripción Campos profesionales en el que se proyecta Conocimientos previos Información previa a la matrícula Objetivos y competencias Contenidos Consulta de los recursos de aprendizaje de la UOC para la asignatura Información adicional sobre los recursos de aprendizaje y herramientas de apoyo Informaciones sobre la evaluación en la UOC Consulta del modelo de evaluación | ||||||||||||||||||||||
Este es el plan docente de la asignatura para el primer semestre del curso 2024-2025. Podéis consultar si la asignatura se ofrece este semestre en el espacio del campus Más UOC / La universidad / Planes de estudios). Una vez empiece la docencia, tenéis que consultarlo en el aula. El plan docente puede estar sujeto a cambios. | ||||||||||||||||||||||
¡Cuidado! Esta asignatura NO es para principiantes. Hay que tener un nivel A2 (equivalente a Segundo de la Escuela Oficial de Idiomas). Para poder seguir el ritmo de esta asignatura, hay que tener un nivel A2 según la normativa del Marco Europeo Común de Referencia para las Lenguas (MECR). Se recomienda a los estudiantes que realicen la prueba de nivel. Si es la primera vez que cursáis una asignatura en el campus virtual de la UOC, os aconsejamos que vayáis al "Aula de Tutor" donde se os impartirá una pequeña formación que facilitará vuestra incorporación. Es muy importante que vuestros conocimientos lingüísticos tengan unas bases sólidas. Pensad que, cuanto más practiquéis más alcanzaréis la fluidez necesaria: el material a partir del cual trabajaréis se ha concebido expresamente para este objetivo y podéis disponer de él en la sección Ressources del aula así como en el apartado "Mis recursos de aprendizaje" en vuestro Espacio personal. La formación se distribuye 5 unidades compuestas de 2 módulos cada una. Podéis adecuar el trabajo de cada unidad a vuestro ritmo. Veréis que disponéis de 10 días como mínimo para hacer cada unidad. Cada módulo está organizado en 6 o 7 secuencias. Organizaos en sesiones de trabajo de 1 a 2 horas diarias, durante las cuales haréis un conjunto de actividades, siempre de manera metódica y progresiva. Podéis utilizar, claro está, las obras que se indican en la bibliografía. Pero para el curso, intentad centraros en las actividades propuestas, sin ayudas externas. Si tenéis problemas, el profesor os indicará cómo debéis hacerlo. Algunas de las actividades de esta asignatura se realizarán en grupos. Por lo tanto, los estudiantes deben tener en cuenta que es importante respetar el trabajo del grupo, el calendario preciso de estas actividades, y cumplir con las contribuciones que deben aportar. También deben saber que necesitarán tiempo para coordinarse con los demás compañeros y realizar unas pocas actividades en tiempo real. Sólo se puede aprobar esta asignatura mediante la evaluación continua más una prueba de síntesis, lo que implica un ritmo constante y regular de trabajo. Por lo tanto, si el estudiante sabe que no podrá conectarse al aula durante muchos días consecutivos durante el semestre, se le recomienda que no se matricule. |
||||||||||||||||||||||
Ya sea hablada o escrita, conocer una lengua extranjera añade valor a vuestra formación y enriquece vuestro currículum. Según la orientación que elijáis, o el entorno en el que trabajéis, tener competencia lingüística en francés os permitirá superar nuevas etapas. |
||||||||||||||||||||||
Como ya se ha indicado al principio del programa, la asignatura no parte de cero. Para empezar bien, debéis tener el nivel A2, según la normativa del Marco Europeo Común de Referencia para las Lenguas (MECR), tanto en comprensión oral y escrita como en expresión oral y escrita. Se recomienda a los estudiantes que realicen la prueba de nivel. |
||||||||||||||||||||||
Si tenéis dudas en relación con el nivel inicial, se recomienda que realicéis la prueba de nivel. |
||||||||||||||||||||||
Con esta asignatura, os formaréis para la comunicación en francés. Se dirige a los estudiantes de nivel preintermedio que ya dispongan de los fundamentos del francés. Para algunos, habrá ejercicios que sólo consistirán en volver a aplicar conocimientos ya adquiridos; otros, en cambio, favorecerán un enriquecimiento léxico y sintáctico en un contexto de comunicación. Mediante la variedad de temas tratados, queremos enfocar el aprendizaje hacia las situaciones del día a día, las situaciones que un extranjero podría tener que afrontar durante una estancia prolongada en Francia o en un país francófono. Al final del semestre habréis alcanzado el nivel B1 del MECR. Francés B1 os permitirá también presentaros a las pruebas A2 y B1 del DELF. El DELF es el título oficial que entrega el Ministerio de Educación francés. Certifica las competencias lingüísticas del francés como lengua extranjera. El DELF se compone de 4 títulos independientes (A1, A2, B1, B2), que corresponden a los cuatro niveles del MECR. Si precisáis más información, poneos en contacto con vuestro profesor o profesora.
Módulo 1A - «Familles d'accueil» Objectifs communicatifs et de civilisation:
Módulo 1B - «Graines de poètes»
Módulo 2A - «Anecdotes en série»
Módulo 2B - «Il était deux fois»
Módulo 3A - «Petit tour en Francophonie»
Módulo 3B - «Voyages à la carte»
Módulo 4A - «CV en tous genres» Objectifs communicatifs et de civilisation:
Módulo 4B - «Entretiens d'embauche» Objectifs communicatifs et de civilisation:
Módulo 5A - «Planète débats»
Módulo 5B - «Le temps des manifestes» Objectifs communicatifs et de civilisation:
|
||||||||||||||||||||||
De acuerdo con los objetivos, el curso se organiza en un total de 5 unidades compuestas por 2 módulos cada una. Cada unidad (y por lo tanto cada grupo de dos módulos) corresponde a una PEC. Para cada módulo, tendréis que hacer actividades obligatorias, escritas y orales, organizadas en 6 o 7 secuencias. Son actividades basadas en ejercicios de autocorrección y, según las tareas programadas, ejercicios que el estudiante podría tener que entregar al profesor para que los corrija y evalúe. También hay actividades que se tienen que realizar en el aula, en el foro y en el Langblog, entre otros espacios. Al principio de cada módulo hay un resúmen que indica los objetivos, los contenidos linguísticos y culturales así como enlaces externos que os dirigen a páginas web de interés. Las actividades PEC serán la base principal de la nota que tendréis en la evaluación continua. Módulo 1A - «Familles d'accueil» Contenidos linguísticos:
Módulol 1B - «Graines de poètes» Contenidos linguísticos:
Módulo 2A - «Anecdotes en série» Contenidos linguísticos:
Módulo 2B - «Il était deux fois» Contenidos linguísticos:
Módulo 3A - «Petit tour en Francophonie» Contenidos linguísticos:
Módulo 3B - «Voyages à la carte» Contenidos linguísticos:
Módulo 4A - «CV en tous genres» Contenidos linguísticos:
Módulo 4B - «Entretiens d'embauche» Contenidos linguísticos:
Módulo 5A - «Planète débats» Contenidos linguísticos:
Módulo 5B - «Le temps des manifestes» Contenidos linguísticos:
|
||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||
Dado que el material está en línea, podéis acceder a él siempre que queráis. Lo encontraréis en el aula de la asignatura, en las páginas de Ressources d'apprentissage PEC, así como en en apartado de Ressources d'apprentissage du cours. Además, en la página Sources d'informations, hay enlaces a vuestra disposición que os dirigirán a diferentes webs donde podréis encontrar tanto información lingüística como cultural: webs de conjugación verbal, gramática, traducción, civilización, diccionarios, etc. También trabajaréis en otros espacios del aula como el los Foros de discusión, GDrive, Tandemm, Moodle, o la herramienta de telefonía gratuita Skype. IMPORTANTE: Necesitaréis auriculares con micrófono y una cámara web para poder escuchar los contenidos orales y grabar vuestros ejercicios orales. |
||||||||||||||||||||||
El proceso de evaluación se fundamenta en el trabajo personal del estudiante y presupone la autenticidad de la autoría y la originalidad de los ejercicios realizados. La falta de autenticidad en la autoría o de originalidad de las pruebas de evaluación; la copia o el plagio; el intento fraudulento de obtener un resultado académico mejor; la colaboración, el encubrimiento o el favorecimiento de la copia, o la utilización de material, software o dispositivos no autorizados durante la evaluación, entre otras, son conductas irregulares en la evaluación que pueden tener consecuencias académicas y disciplinarias graves. Estas conductas irregulares pueden comportar el suspenso (D/0) en las actividades evaluables que se definan en el plan docente -incluidas las pruebas finales- o en la calificación final de la asignatura, sea porque se han utilizado materiales, software o dispositivos no autorizados durante las pruebas, como por ejemplo redes sociales o buscadores de información en internet, porque se han copiado fragmentos de texto de una fuente externa (internet, apuntes, libros, artículos, trabajos o pruebas de otros estudiantes, etc.) sin la citación correspondiente, o porque se ha llevado a cabo cualquier otra conducta irregular. Así mismo, y de acuerdo con la normativa académica, las conductas irregulares en la evaluación también pueden dar lugar a la incoación de un procedimiento disciplinario y a la aplicación, si procede, de la sanción que corresponda, de conformidad con lo establecido en la normativa de convivencia de la UOC. En el marco del proceso de evaluación, la UOC se reserva la potestad de:
|
||||||||||||||||||||||
|