Enseñanza de la Lengua B (inglés) Código:  21.567    :  6
Consulta de los datos generales   Descripción   La asignatura en el conjunto del plan de estudios   Información previa a la matrícula   Objetivos y competencias   Contenidos   Consulta de los recursos de aprendizaje de la UOC para la asignatura   Información adicional sobre los recursos de aprendizaje y herramientas de apoyo   Informaciones sobre la evaluación en la UOC   Consulta del modelo de evaluación  
Este es el plan docente de la asignatura para el segundo semestre del curso 2023-2024. Podéis consultar si la asignatura se ofrece este semestre en el espacio del campus Más UOC / La universidad / Planes de estudios). Una vez empiece la docencia, tenéis que consultarlo en el aula. El plan docente puede estar sujeto a cambios.

Teaching English as a Foreign Language (Enseñanza de Lengua B- inglés) es una asignatura optativa del grado de Traducción, Interpretación y Lenguas Aplicadas con una carga lectiva de 6 créditos ECTS. El objetivo de esta asignatura es proporcionar a los estudiantes las herramientas y la formación necesarias para poder enseñar el inglés de forma efectiva en el aula. La asignatura pone el énfasis en la práctica de la enseñanza del inglés como lengua extranjera pero también se tratarán teoría y estudios de investigación del ámbito de la adquisición de lenguas así como la evolución de los métodos de enseñanza y principios pedagógicos en el aula.

Esta asignatura se superará a través de la evaluación continua (EC). La evaluación continua implica un ritmo de trabajo constante y regular. En ningún caso será posible superar la asignatura estando ausente durante las tres primeras semanas del semestre, o sin participar activamente en las actividades de evaluación continuada durante un período de 3 semanas consecutivas o más. 

La asignatura se imparte en inglés y requiere el uso de esta lengua tanto en el aula como en las tareas de evaluación continua. Se recomienda un nivel mínimo de competencia de B2 según el Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas.

Amunt

Asignatura optativa del grado en Traducción, Interpretación y Lenguas Aplicadas.

Amunt

Se recomienda que los estudiantes que se matriculen en este curso tengan un nivel de competencia en inglés equivalente a un B2 según el MCER.

Requisitos técnicos: auriculares, tarjeta de sonido, micrófono y webcam para realizar algunas de las actividades de evaluación continua. 

Amunt

El objetivo de esta asignatura es proporcionar a los estudiantes las herramientas y la formación necesarias para poder enseñar el inglés de forma efectiva en el aula.

Al finalizar el curso, el alumnado podrá:

  • Identificar y diferenciar las principales teorías de aprendizaje de primera y segunda lengua.
  • Diferenciar entre el aprendizaje de una primera y una segunda lengua.
  • Aplicar teoría sobre el aprendizaje de una segunda lengua en el aula.
  • Identificar las principales diferencias individuales en el aprendizaje de una segunda lengua.
  • Aplicar una variedad de métodos de la enseñanza y principios metodológicos según el perfil de estudiante y el contexto.
  • Escoger, evaluar y crear materiales de aprendizaje.
  • Diseñar y llevar a cabo actividades y lecciones siguiendo principios metodológicos.
  • Evaluar la competencia lingüística en inglés siguiendo el Marco Europeo Común de Referencia para las Lenguas (MECR).

Las competencias que la asignatura contribuye a desarrollar son las siguientes:

Competencias Básicas

  • Desarrollar aquellas habilidades de aprendizaje necesarias para emprender estudios posteriores con un alto grado de autonomía.

Competencias Transversales

  • Ser el actor principal del propio proceso formativo orientado hacia la mejora personal y profesional y adquirir una formación integral que permita aprender y convivir en un contexto de diversidad lingüística y con realidades sociales, culturales y económicas muy diversas.

Competencias Específicas

  • Dominar la lengua B a nivel productivo y receptivo y tener capacidad de comunicarse eficazmente en contextos profesionales, oralmente y por escrito, en dicha lengua.
  • Analizar y aplicar reflexivamente los conocimientos de teoría lingüística y de teoría de la traducción.
  • Identificar los contextos de la inserción profesional y aplicar los conocimientos de lenguas, traducción,  lingüística y procesamiento del lenguaje en actividades profesionales específicas.

Amunt

La asignatura consta de cinco unidades o actividades de evaluación continua (EC):

 

1.            Theories of first and second language learning.

2.            Teaching methods, methodological principles and pedagogic procedures.

3.            Individual differences in second language learning.

4.            Assessment and evaluation.

5.            The lesson plan.

Amunt

Teaching English as a Foreign Language (TEFL) Web

Amunt

Los materiales de autoaprendizaje están en formato web, y se encuentran en el espacio del aula bajo Recursos. El material del curso consta de las 5 unidades recogidas en el apartado anterior. Cada unidad incluye contenidos teóricos y ejercicios auto-correctivos, que ayudan a entender los conceptos presentados. Cada unidad requiere aproximadamente 4 horas de estudio.

Amunt

El proceso de evaluación se fundamenta en el trabajo personal del estudiante y presupone la autenticidad de la autoría y la originalidad de los ejercicios realizados.

La falta de autenticidad en la autoría o de originalidad de las pruebas de evaluación; la copia o el plagio; el intento fraudulento de obtener un resultado académico mejor; la colaboración, el encubrimiento o el favorecimiento de la copia, o la utilización de material, software o dispositivos no autorizados durante la evaluación, entre otras, son conductas irregulares en la evaluación que pueden tener consecuencias académicas y disciplinarias graves.

Estas conductas irregulares pueden comportar el suspenso (D/0) en las actividades evaluables que se definan en el plan docente -incluidas las pruebas finales- o en la calificación final de la asignatura, sea porque se han utilizado materiales, software o dispositivos no autorizados durante las pruebas, como por ejemplo redes sociales o buscadores de información en internet, porque se han copiado fragmentos de texto de una fuente externa (internet, apuntes, libros, artículos, trabajos o pruebas de otros estudiantes, etc.) sin la citación correspondiente, o porque se ha llevado a cabo cualquier otra conducta irregular.

Así mismo, y de acuerdo con la normativa académica, las conductas irregulares en la evaluación también pueden dar lugar a la incoación de un procedimiento disciplinario y a la aplicación, si procede, de la sanción que corresponda, de conformidad con lo establecido en la normativa de convivencia de la UOC.

En el marco del proceso de evaluación, la UOC se reserva la potestad de:

  • Solicitar al estudiante que acredite su identidad según lo establecido en la normativa académica.
  • Solicitar al estudiante que acredite la autoría de su trabajo a lo largo de todo el proceso de evaluación, tanto evaluación continua como evaluación final, por medio de una prueba oral o los medios síncronos o asíncronos que establezca la universidad. Estos medios tendrán por objeto verificar los conocimientos y las competencias que garanticen la autoría; en ningún caso implicarán una segunda evaluación. Si no es posible garantizar la autoría del estudiante, la prueba será calificada con D, en el caso de la evaluación continua, o con un Suspenso, en el caso de la evaluación final.

    A estos efectos, la UOC puede exigir al estudiante el uso de un micrófono, una cámara u otras herramientas durante la evaluación; será responsabilidad del estudiante asegurar que tales dispositivos funcionan correctamente.

Amunt

La asignatura solo puede aprobarse con el seguimiento y la superación de la evaluación continua (EC). La calificación final de la asignatura es la nota obtenida en la EC.

 

Amunt