|
|||||
Consulta de les dades generals Descripció L'assignatura en el conjunt del pla d'estudis Camps professionals en què es projecta Coneixements previs Informació prèvia a la matrícula Objectius i competències Continguts Consulta dels recursos d'aprenentatge de la UOC per a l'assignatura Informació addicional sobre els recursos d'aprenentatge i eines de suport Informacions sobre l'avaluació a la UOC Consulta del model d'avaluació | |||||
Aquest és el pla docent de l'assignatura per al segon semestre del curs 2023-2024. Podeu consultar si l'assignatura s'ofereix aquest semestre a l'espai del campus Més UOC / La universitat / Plans d'estudis). Un cop comenci la docència, heu de consultar-lo a l'aula. El pla docent pot estar subjecte a canvis. | |||||
L'estudiant obtindrà una visió general de l'estat de la qüestió de la interpretació remota (telefònica i per videoconferència), així com de les innovacions en tecnologies de suport a la interpretació. També es reflexionarà sobre els canvis que la interpretació a distància ha comportat tant per al professional, com per a l'usuari. La part pràctica de l'assignatura consistirà en simulacions de diverses situacions d'interpretació remota. |
|||||
Assignatura optativa per als o les estudiants que volen aprofundir en la pràctica de la interpretació d'enllaç, telefònica i per videoconferència. |
|||||
Les possibles sortides professionals per a estudiants d'interpretació inclouen l'exercici de la professió d'intèrpret de simultània, consecutiva i enllaç, com a professional autònom, en agències, o en organismes internacionals. |
|||||
Es recomana haver cursat les assignatures següents: Interpretació i Comunicació Interlingüística B-A I Interpretació i Comunicació Interlingüística B-A II |
|||||
Es recomana haver cursat les assignatures següents: Interpretació i Comunicació Interlingüística B-A I Interpretació i Comunicació Interlingüística B-A II
|
|||||
Objectius:
Competències:
|
|||||
Interpretació remota: història i estat de la qüestió. Interpretació telefònica. Interpretació per videoconferència. Interpretació i tecnologia: ètica, eines de suport a l'intèrpret. Higiene de la veu. Pràctica d'interpretació d'enllaç en els àmbits més comuns d'aquesta modalitat: serveis públics i empresa. |
|||||
|
|||||
Mòduls teòrics creats pel professorat. Material audiovisual. Enllaços a articles especialitzats. Enllaços a webs de recursos per a l'intèrpret. Tots els mòduls disposen a més d'un apartat amb bibliografia recomanada. |
|||||
El procés d'avaluació es fonamenta en el treball personal de l'estudiant i pressuposa l'autenticitat de l'autoria i l'originalitat dels exercicis realitzats. La manca d'autenticitat en l'autoria o d'originalitat de les proves d'avaluació; la còpia o el plagi; l'intent fraudulent d'obtenir un resultat acadèmic millor; la col·laboració, l'encobriment o l'afavoriment de la còpia, o la utilització de material, programari o dispositius no autoritzats durant l'avaluació, entre altres, són conductes irregulars en l'avaluació que poden tenir conseqüències acadèmiques i disciplinàries greus. Aquestes conductes irregulars poden comportar el suspens (D/0) en les activitats avaluables que es defineixin en el pla docent -incloses les proves finals- o en la qualificació final de l'assignatura, sigui perquè s'han utilitzat materials, programari o dispositius no autoritzats durant les proves, com ara xarxes socials o cercadors d'informació a internet, perquè s'han copiat fragments de text d'una font externa (internet, apunts, llibres, articles, treballs o proves d'altres estudiants, etc.) sense la citació corresponent, o perquè s'ha dut a terme qualsevol altra conducta irregular. Així mateix, i d'acord amb la normativa acadèmica, les conductes irregulars en l'avaluació també poden donar lloc a la incoació d'un procediment disciplinari i a l'aplicació, si escau, de la sanció que correspongui, de conformitat amb l'establert a la normativa de convivència de la UOC. En el marc del procés d'avaluació, la UOC es reserva la potestat de:
|
|||||
|