|
||||||||||||||||||||||||||||
Consulta de los datos generales Descripción Campos profesionales en el que se proyecta Información previa a la matrícula Objetivos y competencias Contenidos Consulta de los recursos de aprendizaje de la UOC para la asignatura Información adicional sobre los recursos de aprendizaje y herramientas de apoyo Informaciones sobre la evaluación en la UOC Consulta del modelo de evaluación | ||||||||||||||||||||||||||||
Este es el plan docente de la asignatura para el primer semestre del curso 2024-2025. Podéis consultar si la asignatura se ofrece este semestre en el espacio del campus Más UOC / La universidad / Planes de estudios). Una vez empiece la docencia, tenéis que consultarlo en el aula. El plan docente puede estar sujeto a cambios. | ||||||||||||||||||||||||||||
En el marco del grado de Traducción, Interpretación y Lenguas Aplicadas, diseñado para formar a profesionales que dominen varias lenguas y sepan aplicarlas en múltiples ámbitos y contextos sociales y corporativos, esta asignatura obligatoria pretende poner en práctica toda la formación teórica en torno a la gramática (tanto normativa como descriptiva) del español (así como de otras lenguas), que se ha ido adquiriendo a lo largo de los estudios cursados.
|
||||||||||||||||||||||||||||
En gernal, el graduado o la graduada en Traducción puede optar a desempeñar tareas en distintos campos com el de la traducción y la interpretación, la comunicación multilingüe o el diseño y gestión de proyectos comunicativos y formativos en empresas, instituciones y organizaciones, entre otros. | ||||||||||||||||||||||||||||
No existen requisitos específicos para cursar esta asignatura, si bien es necesario que el estudiante disponga de un buen conocimiento y dominio de la gramática del español, por lo que se recomienda haber superado previamente el conjunto de las materias formativas sobre Lengua A (español). |
||||||||||||||||||||||||||||
La asignatura tiene los siguientes objetivos generales:
En definitiva, a la sólida formación lingüística adquirida a lo largo del grado, se une la adquisición de unas competencias informáticas e informacionales imprescindibles para ejercer la profesión de forma rigurosa y profesional. Los objetivos docentes concretos son los siguientes:
Las competencias que deberá alcanzar el estudiante son las que se detallan a continuación de acuerdo con sus tipologías:
|
||||||||||||||||||||||||||||
Los contenidos específicos de esta asignatura obligatoria se han organizado en tres unidades temáticas: Articulada en torno a tres aspectos: Se abordará la definición (o definiciones) de qué es un corrector de textos, qué destrezas le caracterizan, qué perfil formativo debe tener y qué herramientas debe dominar para poder desempeñar su trabajo de forma eficiente y eficaz. También se ahondará en los distintos sectores en los que se necesita a un corrector (el sector editorial, junto a otras figuras que le acompañan en este ámbito; las empresas privadas y el sector público). Por último, se pretende describir y diferenciar los distintos tipos de corrector (de estilo, de ortotipografía, de contenido, de pruebas), con el objetivo de aprehender las intervenciones esenciales para conseguir un texto riguroso.
Centrada en dos aspectos: Se analizarán los distintos recursos e instrumentos que un buen corrector profesional debe manejar para solucionar las múltiples dudas lingüísticas que pueden surgir a lo largo de una corrección. Para ello, se presentan múltiples diccionarios (en línea y en papel) clasificados por el tipo de duda que resuelven (normativos, de uso, de dudas, ideológicos, ilustrados, inversos, de sinónimos y antónimos), libros de estilo, manuales de dudas, entre muchos otros recursos.
Se presentarán los criterios, usos y normas para el ejercicio de la corrección de textos escritos y se realizarán prácticas de aplicación para distintos contextos, ámbitos de especialización, destinatarios, etc. |
||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||||||
Los recursos y herramientas necesarios para llevar a cabo esta asignatura se proporcionarán al inicio de esta y a lo largo de su desarrollo. El estudiante dispondrá de módulos didácticos (en distintos formatos) relativos a las unidades 1 y 2, así como lecturas accesibles desde el aula. Asimismo, para hacer las actividades de la asignatura tendrá a su disposición diversos materiales (lecturas, textos, ejercicios, simulaciones) y recursos disponibles tanto en el aula como en la red. En particular, por lo que respecta a la bibliografía básica, a continuación se ofrecen una serie de materiales recomendados:
|
||||||||||||||||||||||||||||
En la UOC, la evaluación generalmente es virtual. Se estructura en torno a la evaluación continua, que incluye diferentes actividades o retos; la evaluación final, que se lleva a cabo mediante pruebas o exámenes, y el trabajo final de la titulación. Las actividades o pruebas de evaluación pueden ser escritas y/o audiovisuales, con preguntas aleatorias, pruebas orales síncronas o asíncronas, etc., de acuerdo con lo que decida cada equipo docente. Los trabajos finales representan el cierre de un proceso formativo que implica la realización de un trabajo original y tutorizado que tiene como objetivo demostrar la adquisición competencial hecha a lo largo del programa. Para verificar la identidad del estudiante y la autoría de las pruebas de evaluación, la UOC se reserva la potestad de aplicar diferentes sistemas de reconocimiento de la identidad y de detección del plagio. Con este objetivo, la UOC puede llevar a cabo grabación audiovisual o usar métodos o técnicas de supervisión durante la ejecución de cualquier actividad académica. Asimismo, la UOC puede exigir al estudiante el uso de dispositivos electrónicos (micrófonos, cámaras u otras herramientas) o software específico durante la evaluación. Es responsabilidad del estudiante asegurar que estos dispositivos funcionan correctamente. El proceso de evaluación se fundamenta en el trabajo personal del estudiante y presupone la autenticidad de la autoría y la originalidad de las actividades académicas. La web sobre integridad académica y plagio de la UOC contiene información al respecto. La falta de autenticidad en la autoría o de originalidad de las pruebas de evaluación; la copia o el plagio; la suplantación de identidad; la aceptación o la obtención de cualquier actividad académica a cambio o no de una contraprestación; la colaboración, el encubrimiento o el favorecimiento de la copia, o el uso de material, software o dispositivos no autorizados en el plan docente o el enunciado de la actividad académica, incluida la inteligencia artificial y la traducción automática, entre otras, son conductas irregulares en la evaluación que pueden tener consecuencias académicas y disciplinarias graves. Estas conductas irregulares pueden conllevar el suspenso (D/0) en las actividades evaluables definidas en el plan docente -incluidas las pruebas finales- o en la calificación final de la asignatura, ya sea porque se han utilizado materiales, software o dispositivos no autorizados durante las pruebas (como el uso de inteligencia artificial no permitida, redes sociales o buscadores de información en internet), porque se han copiado fragmentos de texto de una fuente externa (internet, apuntes, libros, artículos, trabajos o pruebas de otros estudiantes, etc.) sin la citación correspondiente, por la compraventa de actividades académicas, o porque se ha llevado a cabo cualquier otra conducta irregular. Asimismo, y de acuerdo con la normativa académica, las conductas irregulares en la evaluación también pueden dar lugar a la incoación de un procedimiento disciplinario y a la aplicación, si procede, de la sanción que corresponda, de conformidad con lo establecido en la normativa de convivencia de la UOC. En el marco del proceso de evaluación, la UOC se reserva la potestad de:
Inteligencia artificial en el marco de la evaluación La UOC reconoce el valor y el potencial de la inteligencia artificial (IA) en el ámbito educativo y, a su vez, pone de manifiesto los riesgos que supone si no se utiliza de forma ética, crítica y responsable. En este sentido, en cada actividad de evaluación se informará al estudiantado sobre las herramientas y los recursos de IA que se pueden utilizar y en qué condiciones. Por su parte, el estudiantado se compromete a seguir las indicaciones de la UOC a la hora de realizar las actividades de evaluación y de citar las herramientas utilizadas y, concretamente, a identificar los textos o imágenes generados por sistemas de IA, los cuales no podrá presentar como si fueran propios. Respecto a usar o no la IA para resolver una actividad, el enunciado de las actividades de evaluación indica las limitaciones en el uso de estas herramientas. Debe tenerse en cuenta que usarlas de manera inadecuada, como por ejemplo en actividades en las que no están permitidas o no citarlas en las actividades en las que sí lo están, puede considerarse una conducta irregular en la evaluación. En caso de duda, se recomienda que, antes entregar la actividad, se haga llegar una consulta al profesorado colaborador del aula. |
||||||||||||||||||||||||||||
|