L'art és gairebé tan vell com l'home. És una forma de
treball, i el treball és una activitat peculiar de la
humanitat. Marx definí el treball en aquests termes:
«El procés del treball és... una activitat amb un
objectiu... per tal d'adaptar les substàncies naturals a
les necessitats humanes; és el requisit general per a
l'intercanvi de matèria entre l'home i la natura; és Ia
condició perennement imposada per la natura a la vida
humana i és, per tant, independent de les formes de la
vida social - o, més ben dit, és comú a totes les formes
socials.»
L'home pren possessió de la natura transformant-la. El
treball és la transformació de la natura. L'home també
somnia de treballar sobre la natura en forma màgica, de
poder canviar els objectes i donar-los noves formes amb
mitjans màgics. És l'equivalent en la imaginació d'allò
que significa el treball en la realitat. L'home és, des
del principi, un màgic.
Les eines
L'home ha esdevingut home a través de les eines. S'ha
fet o s'ha produït ell mateix fent o produint eines. La
qüestió de què fou primer, si l'home o l'eina, és purament
acadèmica. No hi ha eina sense l'home ni home sense l'eina;
ambdós han aparegut simultàniament i han anat sempre
indissolublement lligats l'un a l'altre. Un organisme viu
relativament desenvolupat esdevingué home en treballar amb
objectes naturals. En donar-los aquesta utilització, els
objectes esdevingueren eines. Heus aquí una altra
definició de Marx:
«L'instrument del treball és una cosa o un complex
de coses que el treballador interposa entre ell i la
matèria objecte de la seva activitat, una cosa que
serveix de conductor d'aquesta activitat. Empra les
propietats mecàniques, físiques i químiques de les coses
com a mitjans d'exercir poder sobre altres coses, per a
sotmetre aquestes altres coses als seus objectius. Si
deixem de banda la simpIe recollida de mitjans de
subsistència ja existents, com els fruits, tasca per a
la qual basten els òrgans corporals de l'home com a
instrument de treball, l'objecte de què el treballador
pren un control directe no és la matèria del treball
sinó l'instrument del treball. La natura esdevé així un
instrument de les seves activitats, un instrument amb el
qual complementa els seus òrgans corporals, que li
permet d'augmentar la seva estatura natural, malgrat el
que diguin les escriptures... L'ús i la fabricació
d'instruments de treball, malgrat els indicis que podem
trobar-ne entre altres espècies animals, és una
característica específica del procés del treball humà;
per això Benjamin Franklin definí l'home com un "animal
constructor d'eines".»
L'ésser pre-humà que es convertí en home pogué
realitzar aquest desenvolupament perquè tenia un òrgan
especial, la mà, amb el qual podia agafar i conservar
objectes. La mà és l'òrgan essencial de la cultura,
l'iniciador de la humanització. Això no significa que
l'home hagi estat fet únicament per la mà: la natura, i
particularment la natura orgànica, no pot reduir-se a
aquestes relacions tan simples i unilaterals de causa i
efecte. Un sistema de relacions complicades - una nova
qualitat - sempre prové d'una sèrie d'efectes recíprocs
diversos. El pas de determinats organismes biològics a
l'estadi arborícola afavorí el desenvolupament de la visió
a costa del sentit de l'olfacte; l'encongiment del morro
facilita un canvi en la posició dels ulls; la criatura
equipada amb un sentit més agut i precís de la vista sentí
necessitat d'esguardar en totes direccions i la postura
erecta del cos en fou condicionada; els membres superiors
foren alliberats i el cervell augmentà de dimensió gràcies
a la posició erecta del cos; l'alimentació canvià, etc.
Totes aquestes i altres circumstàncies contribuïren a
crear les condicions necessàries perquè l'home esdevingués
home. Però l'òrgan directament decisiu fou la mà. Tomàs
d'Aquino era ja conscient de la significació única la mà,
d'aquell organum organorum i ho expressà la seva
definició de l'home: Habet homo rationem et manum.
I és indubtable que la mà alliberà la raó humana i produí
la consciència humana.
Gordon Childe assenyala a The Story of Tools:
«Els homes poden construir eines perquè els peus
anteriors han esdevingut mans, perquè en veure el mateix
objecte amb ambdós ulls poden judicar les distàncies
molt acuradament i perquè llur delicadíssim sistema
nerviós i llur complicat cervell els permeten de
controlar els moviments de la mà i del braç amb un acord
i un ajustament precisos a allò que veuen amb ambdós
ulls. Però els homes no saben fer eines ni emprar-les
per un instint innat; ho han d'aprendre amb
l'experiència, a base de provatures i errors.»
Amb l'ús de les eines s'establí un sistema de relacions
completament noves entre una espècie i la resta del món.
En el procés del treball, la relació natural de causa i
efecte fou, com si diguéssim, invertit: l'efecte previst,
anticipat, esdevingué, com a «objectiu», legislador del
procés del treball. Aquesta relació entre els
esdeveniments que, en forma de problema de la «finalitat»
o de la «causa final», ha distret més d'un filòsof, es
desenvolupà com a característica especialment humana. Però,
¿en què consisteix aquest problema? Em permetreu que torni
a recórrer a una de les clares definicions de Marx:
«Hem de considerar el treball com a forma peculiar
de l'espècie humana. Una aranya realitza operacions
semblants a les del teixidor; i més d'un arquitecte humà
és ridiculitzat per l'habilitat amb què l'abella
construeix la seva cel·la. Però, allò que des del
principi distingeix l'arquitecte més incompetent de la
millor de les abelles és que l'arquitecte ha construït
la cel·la en el seu cap abans de construir-la amb cera.
El procés del treball acaba amb la creació de quelcom :
que, quan començà, ja existia en la imaginació del
treballador, és a dir, ja existia en forma ideal. El
treballador no es limita a canviar la forma dels
objectes naturals; alhora, en la natura que existeix
fora d'ell, hi realitza els seus propis objectius,
l'objectiu que marca la llei a les seves activitats,
l'objectiu al qual ha subordinat la seva pròpia voluntat.»
És una definició de la natura del treball quan ja ha
atès el seu estadi plenament desenvolupat, l'estadi
plenament humà. Ha calgut, però, recórrer una llarga
distancia abans d'atènyer aquesta forma final del treball,
aquesta humanització final de l'ésser pre-humà. L'acció
determinada per un objectiu - i d'aquí l'aparició de la
ment, el sorgiment de la consciència com a primera creació
de l'home - fou el resultat d'un procés llarg i laboriós.
L'existència conscient significa acció conscient.
L'existència original de l'home era la d'un mamífer.
L'home és un mamífer, però comença a fer quelcom
diferent deIs restants mamífers. També l'animal actua a
partir de l'«experiència», és a dir, d'un sistema de
reflexos condicionats; és allò que anomenem l'«instint»
d'un animal. L'organisme que esdevingué home adquirí un
nou tipus d'experiència que I'encaminà cap a un punt de
transició realment únic, per molt insignificant que pogués
semblar de bell antuvi: l'experiència que la natura pot
ésser utilitzada com a mitjà per a atènyer l'objectiu d'un
home. Tot organisme biològic es troba en un estat de
metabolisme amb el món circumstant: contínuament dóna i
pren quelcom al i del món. Però ho fa sempre directament,
sense intermediaris. Només el treball humà és un
metabolisme mediat. El mitjà ha precedit l'objectiu;
aquest és revelat per l'ús dels mitjans.
Els òrgans biològics no són reemplaçables. És cert que
foren formats com a resultat de l'adaptació a les
condicions del món exterior; però, un animal ha d'arreglar-se-les
amb els òrgans que té i treure'n el màxim profit. En
canvi, l'instrument de treball, exterior a l'organisme, és
reemplaçable: l'instrument primitiu pot ésser abandonat en
favor d'un altre de més eficient. Amb l'òrgan natural, la
qüestió de l'eficiència no es planteja: és el que és,
l'animal ha de viure com li ho permeten els seus òrgans i
adaptar-se al món tal com s'hi han adaptat aquests òrgans.
En canvi, l'ésser que utilitza un objecte no orgànic com a
instrument no té per què adaptar les seves exigències a
les de l'instrument, ben al contrari: pot adaptar
l'instrument a les exigències. La qüestió de l'eficiència
no pot plantejar-se fins que no sorgeix aquesta
possibilitat.
La descoberta per l'home que alguns instruments són més
o menys útils que d'altres i que un instrument por ésser
reemplaçat per un altre dugué inevitablement a la
descoberta que hom pot millorar l'eficiència d'un
instrument ja existent, però imperfecte, és a dir, que no
és indispensable de trobar directament en la natura un
instrument, sinó que hom pot produir-lo. La descoberta de
la major o menor eficiència requereix, en si, una especial
observació de la natura. També els animals observen la
natura; també es reflecteixen o reprodueixen en llurs
cervells les causes i els efectes naturals. Ara, per a
l'animal la natura és una dada de fet, quelcom
immodificable per l'esforç o la voluntat, com el seu propi
organisme. Només l'ús dels mitjans no orgànics,
reemplaçables i canviables permet d'observar la natura en
un nou context, preveure, anticipar i provocar els
esdeveniments.
Cal abastar el fruit d'un arbre. L'animal pre-humà
intenta abastar-lo, però el seu braç és massa curt. Ho
intenta tot, però no pot arribar al fruit, i després d'una
sèrie d'intents repetits i frustrats, es veu obligat a
abandonar la comesa i a girar l'atenció cap un altre
indret. Però, si l'animal pren un bastó, el seu braç
s'allarga; i si el bastó és massa curt, en pot escollir un
segon, i un tercer, fins a trobar-ne un que vagi bé. On és,
aquí, l'element nou? És la descoberta de la diversitat de
possibilitats i la capacitat d'escollir entre elles, és a
dir, la capacitat de comparar un objecte amb un altre i de
decidir sobre la seva major o menor eficiència. Amb la
utilització de les eines, res no és ja impossible, en
principi. Només cal trobar l'eina adequada per tal
d'atènyer - o acomplir - allò que abans quedava fora de
l'abast. Hom ha adquirit un nou poder sobre la natura, i
aquest poder és potencialment il·limitat. En
aquesta descoberta hi ha una de les arrels de la màgia i,
per tant, de l'art.
En el cervell del mamífer superior, s'ha establert un
efecte recíproc heretat entre el centre que assenyala la
fam - la manca, per l'organisme, dels aliments necessaris
- i el centre estimulat per la visió o l'olor d'un aliment,
un fruit, per exemple. L'estímul d'un dels centres implica
el de l'altre; el mecanisme és delicadament afinat,
harmonitzat: quan l'animal té fam cerca aliment. Amb la
interposició del bastó - l'instrument per a abastar el
fruit de l'arbre - s'estableix un nou contacte entre els
centres cerebrals. Aquest nou procés cerebral és enfortit
en ésser repetit en innombrables ocasions. D'antuvi, el
procés s'esdevé en una sola direcció: l'estimulació del
complex «fam-fruit» és ampliat per tal d'incloure-hi el
centre que, per a dir-ho en termes simples, reacciona
davant la presència del «bastó». L'animal veu el fruit que
desitja i cerca el bastó que hi és associat. D'això,
encara no se'n pot dir ben bé pensament: encara n'és
absent l'element de finalitat, característic del procés
del treball - creador del pensament. Fins aquí, la
finalitat del bastó no és encara abastar el fruit: el
bastó és únicament, l'instrument per a assolir-ho. Aquest
procés unilateral, aquesta operació interdependent dels
centres cerebrals pot ésser, però, invertida de signe si
el mecanisme és refinat per la repetició freqüent.
Altrament dit; pot esdevenir-se quelcom així: aquí hi ha
el bastó, ¿on és el fruit que pot abastar?
El bastó - l'instrument - esdevé, doncs, el punt de
partença. El mitjà serveix ara el fi, que és abastar el
fruit. El bastó no és ben bé un bastó; hom hi ha afegit
màgicament quelcom de nou: una funció, esdevinguda
el seu contingut essencial. L'instrument esdevé, doncs,
cada cop més interessant; hom l'examina segons la major o
menor capacitat d'acompIir la seva finalitat; es planteja
la qüestió de si no es podria fer més útil, més eficient,
de si no es podria canviar per a acomplir millor el seu
objectiu. L'experimentació espontània - «pensar amb les
mans», la qual precedeix tot el pensament com a tal -
comença a transmutar-se gradualment en reflexió finalista.
Aquesta inversió del procés cerebral és el començament
d'allò que anomenem treball, ésser conscient, activitat
conscient, anticipació del resultat per l'activitat
cerebral. EI pensament no és més que una forma abreujada
d'experimentació transferida de les mans al cervell; els
innombrables experiments anteriors han deixat d'ésser
«record» per a esdevenir «experiència».
Un exemple diferent pot il·lustrar millor aquesta idea.
Gordon Childe escriu a The Story of Tools:
«Les eines eolítiques més antigues que coneixem
són fetes de pedra: les emprades per l'home de Pequín,
fetes de quars recollit deliberadament i portat a la
seva caverna. Només unes quantes - escassíssimes -
tenien una forma artificial, més adequada a les
necessitats sinantròpiques. Però, fins i tot aquestes
mancaven d'estandardització i podien servir per a moltes
finalitats. Hom té, de fet, la impressió que quan calia
una eina, s'adaptava un tros de pedra a la necessitat
del moment. Podríem parlar, doncs, d'eines ocasionals...
»Sorgeixen les eines estandarditzades. Entre l'enorme i
variada massa d'eines ocasionals del paleolític
inferior, sorgeixen dues o tres formes que es repeteixen
amb molt poques variacions en un gran nombre de llocs
d'Europa occidental, Àfrica i Àsia meridional; és
evident que llurs fabricants intentaven de copiar un
model standard reconegut.»
Aquest fet ens indica quelcom d'extremament important.
L'home, o l'ésser pre-humà, havia descobert originalment -
mentre recollia objectes - que, per exemple, una pedra de
tall esmolat podia reemplaçar les dents i les ungles per a
trossejar, tallar o trinxar una presa. La pedra trobada
per casualitat esdevé una eina ocasional i és abandonada
quan ha acomplert la seva funció momentània. Els simis
antropomòrfics també empren, de vegades, aquestes eines
ocasionals. Amb l'ús repetit, s'estableix una ferma
connexió al cervell entre la pedra i la seva utilitat; la
criatura que està a punt d'esdevenir home comença a
recollir i preservar aquestes pedres tan útils, bé que
encara no s'hagi establert cap funció definida ni cap
propòsit concret en relació amb cada pedra. Les pedres són
instruments aptes per a totes les finalitats, poden ésser
experimentades cas per cas i comprovades per a llurs
aplicacions específiques. D'aquests repetits i variats
experiments, d'aquest «pensar amb les mans», en sorgeixen
dues conseqüències: en primer lloc, la descoberta que les
pedres d'una determinada forma són més útils que d'altres,
que és possible escollir entre les ofertes accidentals de
la natura: la referència a la finalitat esdevé, així, més
i més dominant; en segon lloc, la descoberta que no cal
esperar aquestes ofertes accidentals, perquè és possible
de corregir la natura. L'aigua, el clima, els elements
poden donar forma a una pedra i fer-la «manejable». Quan
el quasi-home prengué «a la mà» els objectes naturals i
començà a emprar-los com a instruments, les seves actives
mans descobriren que podia donar forma i modificar la
pedra per ell mateix. D'aquesta descoberta, aprengué que
una de les característiques inherents d'un tros de pedra
és la potencialitat d'adquirir un tall fi i, per tant,
d'esdevenir una eina útil.
No hi ha res de misteriós en aquesta potencialitat, no
és un «poder» de que la pedra està dotat ni sorgeix, com
Pal·las Atenea, d'una consciència creadora. Ben al
contrari, la consciència creadora s'ha desenvolupat com a
resultat final de la descoberta manual que les pedres
podien ésser trencades, dividides, esmolades, modificades,
que hom els podia donar una forma o una altra. La forma de
la destral de mà, per exemple, produïda de tant en tant
per la natura, era útil per a un gran nombre d'activitats:
gradualment, l'home començà, així, a copiar la natura. En
produir eines d'aquesta manera, no obeïa cap «idea
creadora», només imitava. Els seus models eren les pedres
que havia trobat i la utilitat de les quals havia pogut
comprovar experimentalment. Produïa sobre la base de la
seva experiència de la natura. I allò que tenia al cap en
aquesta primera fase productiva no era pas el resultat
final d'una idea; no duia a terme un pla preconcebut; veia
davant ell una destral de mà molt real i intentava de fer-ne
una altra d'igual. No donava cos a una idea sinó que
imitava un objecte. El procés d'apartament del model
natural fou lent i gradual. En emprar l'eina i en
experimentar constantment amb ella, començà lentament a
fer-la més útil i més eficient. L'eficiència és més antiga
que la finalitat; la mà ha estat descobridora abans que el
cervell. (Només cal observar un infant quan intenta desfer
un nus: no «pensa», experimenta; només gradualment,
gràcies a l'experiència de les seves mans, arriba a la
comprensió de com és lligat el nus i quin és el millor
procediment per a deslligar-lo.)
L'anticipació d'un resultat - l'establiment d'una
finalitat per a un procés de treball - només és possible
després d'una experiència manual concentrada. És el
resultat d'una referència constant al producte natural i
de molts assaigs més o menys reeixits. La idea de
finalitat, d'objectiu, no sorgeix mirant endavant sinó
mirant enrera. El fer i l'ésser conscients es
desenvoluparen en el treball, amb el treball, i només en
un estadi posterior aparegué una finalitat clarament
reconeguda per a donar a cada eina una forma i unes
característiques específiques. Calgué molt de temps perquè
l'home s'elevés per damunt de la natura i s'hi enfrontés
com a creador.
Quan ho féu, la. diferencia fou la següent: el seu
cervell no es limitava ja a reflectir literalment les
coses; gràcies a l'experiència del treball, podia
reflectir també les lleis naturals i reconèixer les
relacions causals. (Podia reconèixer, per exemple, que
l'energia muscular pot ésser transferida a una eina i, per
tant, a l'objecte del treball, o que la fricció produeix
calor.) L'home ocupa el lloc de la natura. Ja no esperava
allò que la natura li podia oferir: l'obligava, més i més,
a donar-li allò que ell desitjava. Convertí la natura en
la seva servidora, cada dia més. I partint de la creixent
utilitat de les seves eines, de llur caràcter cada vegada
més específic, de llur adaptació cada dia més reeixida a
la mà humana i a les lleis de la natura, de llur creixent
humanització, crea objectes que no podia trobar en la
natura. L'eina perdé més i més la seva similitud amb els
objectes naturals. La funció de l'eina desplaça la seva
naturalitat original i, a causa de la creixent eficiència,
la seva finalitat - l'anticipació intel·lectual d'allò que
podia fer - esdevingué més i més important. Aquesta
transformació de la natura del treball només podia
esdevenir-se quan el treball havia ja atès un estadi de
desenvolupament relativament avançat.
El llenguatge
L'evolució cap al treball exigia un sistema de nous
mitjans d'expressió i de comunicació, molt superior als
escassos signes primitius coneguts pel món animal. Però el
treball no solament exigia aquest nou sistema de
comunicació: el fomentava. Els animals tenen ben poca cosa
a comunicar-se entre ells. Llur llenguatge és instintiu:
un sistema rudimentari de senyals per a indicar el perill,
la relació sexual, etc. Només en el treball i per al
treball els éssers vius tenen moltes coses a comunicar-se.
El llenguatge aparegué juntament amb les eines.
Moltes teories sobre l'origen del llenguatge obliden o
subestimen l'important paper del treball i de les eines.
Fins i tot Herder, descobridor de factors immensament
importants en els seus estudis revolucionaris i en la seva
brillant argumentació contra l'«origen diví» del
llenguatge, fou incapaç de copsar la significació del
treball en el sorgiment del llenguatge. Anticipant els
resultats de la recerca posterior, donà aquesta visió de
l'home prehistòric:
«L'home aparegué en el món: quin oceà l'envoltà
immediatament! Amb quin immens esforç aprengué a
distingir, a reconèixer els seus diversos sentits, a
confiar únicament en els sentits que havia reconegut!»
Herder preveié allò que la ciència confirmaria més tard:
que l'home prehistòric veia el món com un tot
indiferenciat, indeterminat, i que hagué d'aprendre a
separar, a diferenciar, a seleccionar allò que més
essencial era per a la seva pròpia vida entre els
nombrosos i complicats trets i aspectes del món, per tal
d'establir el necessari equilibri entre el món i ell, el
seu habitant. Herder té raó quan diu:
«Àdhuc en la seva condició d'animal, l'home tenia
ja un llenguatge. Totes les sensacions salvatges,
primitives i violentes, les sensacions penoses del seu
cos, totes les passions de la seva ànima eren
expressades directament amb crits, gemecs i sons
primitius, inarticulats.»
Aquests mitjans animals d'expressió són, indubtablement,
un element del llenguatge. «En totes les llengües
originals podem trobar encara traces d'aquests sons
naturals.» Ara, Herder creia que aquests sons naturals
no són les «arrels efectives» del llenguatge, «sinó
únicament la saba que nodreix aquestes arrels».
El llenguatge no és tant un mitjà d'expressió com un
mitjà de comunicació. L'home es familiaritzà gradualment
amb els objectes «i els donà noms presos de la natura, tot
imitant, tant com li era possible, els sons de la
natura... Era una pantomima en la qual participaven el cos
i els gestos». El llenguatge original era una unitat de
paraules, d'entonació musical i de gestos imitatius.
Herder diu:
«El primer vocabulari fou establert a base dels
sons de la natura. La idea de la cosa en si romania
suspesa, encara, entre l'acció i l'actor: el to havia
d'indicar la cosa, de la mateixa manera que la cosa
fornia el to; els verbs esdevingueren noms i els noms
esdevingueren verbs...»
L'home primitiu no distingia encara clarament entre la
seva activitat i l'objecte amb què es relacionava; ambdós
formaven una unitat indeterminada. El mot esdevingué un
signe (i no ja una simple expressió o imitació), però en
aquest signe hi eren inclosos encara una munió de
conceptes; només gradualment s'arriba a l'abstracció
pura.
«Els objectes sensibles eren descrits de manera
sensible - i des de quants costats, des de quants
aspectes, podien ésser descrits! El llenguatge era,
doncs, ple d'inversions fantàstiques i indisciplinades
de paraules, ple d'irregularitats i de girs capriciosos.
Les imatges eren reproduïdes com a imatges quan era
possible, i així fou creat un nombre extraordinari de
metàfores, de modismes i de noms sensibles.»
Herder recordà que els àrabs tenien cinquanta mots per
a designar un lleó, dos-cents per a designar una serp,
vuitanta per a la mel i més d'un miler per a l'espasa;
altrament dit: els noms sensibles encara no s'havien
concentrat completament en abstraccions. Per això
preguntà, amb ironia, als qui creien en l'«origen diví»
del llenguatge:
«Per que Déu inventà un vocabulari superflu?»
I també:
«Un llenguatge primitiu és ric perquè és pobre,
perquè els seus inventors no tenien cap pla i no podien
permetre's el luxe d'economitzar. ¿Hem de creure, doncs,
que Déu és l'ociós inventor dels llenguatges menys
desenvolupats?»
I finalment:
«Era un llenguatge viu. L'immens repertori de
gestos marcava, com si diguéssim, el ritme i els límits
de les paraules parlades, i la gran riquesa de
definicions que manca en l'actual vocabulari reemplaçava
l'art de la gramàtica.»
Com més experiència adquireix l'home, com més coneix
aspectes diferents de coses diferents, més ric ha
d'esdevenir el seu llenguatge.
«Com més sovint es repeteixen en la seva pròpia
ment les seves experiències i les noves característiques
d'aquestes, més ferm i fluid és el llenguatge. Com més
distingeix i classifica, més ordenat és el llenguatge.»
Alexander von Humboldt desenvolupà i refinà les
revolucionaries descobertes de Herder, bé que, en alguns
respectes, donés a les idees materialistes i dialèctiques
d'aquest un gir idealista i metafísic. Humboldt declarà
que el llenguatge era «imatge i signe alhora, no totalment
el producte de la impressió creada pels objectes ni tampoc
totalment el producte de la voluntat arbitrària del
parlador». Amb la mateixa claredat, comprengué que el
pensament «no solament depèn del llenguatge en general
sinó que, fins a un cert punt, és determinat per cada
llenguatge separat». Aquesta expressió recorda
l'observació de Goethe: «El llenguatge fa l'home, molt més
que l'home no fa el llenguatge.» Tot subratllant la
importància de l'articulació (sense la qual pot existir
l'expressió però no el llenguatge), Humboldt arriba a una
conclusió gairebé mística:
«Perquè l'home pugui comprendre realment un mot,
fins i tot un mot aïllat - comprendre'l no solament com
a impuls sensorial sinó com a so articulat que defineix
un concepte - tot el llenguatge ha d'ésser ja present en
la seva ment. Res no és separat en el llenguatge;
cadascun dels elements es manifesta com una part del
tot. És natural suposar que el llenguatge fou format
gradualment, però la seva invenció efectiva només pot
haver-se esdevingut en un sol instant. L'home només és
home gràcies al llenguatge, però, per a inventar el
llenguatge ja havia d'ésser home.»
Podem estar d'acord amb aquesta concepció en la mesura
que anuncia la idea que l'home prehistòric veia el món com
un tot indeterminat i creà el llenguatge gradualment, a
partir d'aquest tot. Però Humboldt no arriba a la solució
dialèctica del problema: l'home esdevé home amb el treball
i el llenguatge, de tal manera que ni l'home, d'una banda,
ni el treball i el llenguatge, de l'altra, foren primers
en el temps. Humboldt es limità a insinuar un procés
dialèctic i a presentar-lo en termes idealistes: «La
dependència mútua del pensament i del treball demostra
clarament que els llenguatges no són realment mitjans de
presentació d'una veritat ja coneguda sinó, més aviat,
mitjans de descoberta d'una veritat fins aleshores
desconeguda.» Es tracta, certament, d'una descoberta
progressiva; però la cosa descoberta és la realitat i no
la «veritat». La realitat creada en el treball i a través
del treball, en el llenguatge i a través del llenguatge.
D'entre les moltes teories lingüístiques formulades de
l'època de Humbold ençà, esmentaré la de Mauthner, perquè
és molt interessant i suggestiva. Mauthner afirma que el
llenguatge sorgí dels «sons reflexos», però afegeix que la
imitació era, també, un element essencial. En el
llenguatge no solament són imitats el sons reflexos humans
(d'alegria, de dolor, de sorpresa etc.), sinó també altres
sons naturals. Alhora, el llenguatge no s'ha de considerar
simplement com a imitació: també ha d'ésser articulació,
és a dir, ha d'esdevenir un signe que només tingui una
similitud «convencional» i remota amb l'objecte en si,
àdhuc en els casos en què imita els sons efectius. Tota
onomatopeia és, en realitat, una qüestió de signes
metàfores En aquestes metàfores hi ha sovint una
misteriosa concordança amb les coses reals, de tal manera
que hom recorda amb elles el llamp, el tro, la mort, etc.
«Aquesta, o una de molt semblant, ha d'haver esta l'etapa
formativa del llenguatge - escriu Mauthner - no les
llegendàries "arrels del llenguatge" de què ens parlen.»
La doble natura del llenguatge com a mitjà de
comunicació i d'expressió, com una imatge de la realitat i
com a signe d'aquesta, com a captació «sensible» de
l'objecte i com a abstracció, ha estat sempre un problema
especial de la poesia que la distingeix de la prosa
quotidiana. El desig de retornar a la deu del llenguatge
és inherent a la poesia. Schiller escriví:
«El llenguatge tot ho tradueix en termes de raó,
però hom suposa que el poeta tot ho tradueix en termes
d'imaginació; la poesia demana la visió, però el
llenguatge només forneix conceptes. Això significa que
el mot roba a l'objecte que ha de representar la seva
natura sensual i individual i hi introdueix una
propietat exclusiva, una generalitat aliena a l'objecte
original; l'objecte, doncs, no és representat lliurement
o no és representat en absolut, sinó únicament descrit.»
En cada poeta hi ha l'anhel de retrobar un llenguatge
original, «màgic».
En un context completament diferent del de Mauthner,
que creia que l'origen del llenguatge es trobava en els
«sons reflexos», Pavlov definí el llenguatge com un
sistema de reflexos i de senyals condicionats. Els sons
reflexos de Mauthner són mitjans elementals, inarticulats
d'expressió de l'alegria, el dolor, etc. Els reflexos
condicionats de Pavlov són esdeveniments en els sistemes
nerviosos vius que corresponen a esdeveniments ocorreguts
amb una seqüència regular en el món exterior (per exemple,
un gos secreta saliva en sentir un gong esdevingut el
senyal anunciador de l'hora de menjar). El mot és, doncs,
un senyal i el llenguatge és un sistema de senyals
altament desenvolupat. En analitzar la natura de la
hipnosi, Pavlov escriví:
«Per a l'ésser humà, el mot és, naturalment, un
reflex condicionat tan real com els restants estímuls
condicionats que l'home comparteix amb el món animal.
Però, per damunt de tot això, el mot és més significatiu
i comprensiu que tots els altres estímuls; de fet, en el
món animal no hi ha cap estímul que pugui ni remotament
comparar-se amb la paraula humana, ni des del punt de
vista quantitatiu ni des del qualitatiu... El gran abast
i el ric contingut de la paraula expliquen per que és
possible de suggerir a una persona hipnotitzada tantes
activitats diferents, activitats que poden referir-se
tant al món exterior com a l'interior d'aquesta
persona.»
Sense el treball - sense la seva experiència en l'ús de
les eines - l'home mai no hauria desenvolupat el
llenguatge com a imitació de la natura i com a sistema de
senyals per a representar activitats i objectes, és a dir,
com una abstracció. L'home creà mots articulats,
diferenciats, no solament perquè era capaç de sentir
dolor, alegria i sorpresa, sinó també perquè era un ésser
que treballava.
El llenguatge i el gest estan íntimament relacionats.
Bücher en deduí que la parla sorgí de les accions reflexes
dels òrgans vocals que acompanyaven l'esforç muscular
implicat per l'ús de les eines. A mesura que les mans
esdevingueren més articulades, ho esdevingueren també els
òrgans vocals fins que la consciència que es desvetllava
copsà aquestes accions reflexes i les elaborà fins a
formar un sistema de comunicació. Aquesta teoria subratlla
la importància del procés col·lectiu del treball, sense el
qual el llenguatge sistemàtic mai no s'hauria format a
partir dels senyals primitius, dels gemecs de l'acoblament
sexual i dels crits de temor que constitueixen la matèria
primera del llenguatge. El signe de l'animal que
notificava un canvi en el món circumstant esdevingué un
«reflex de treball» lingüístic. Fou el punt de transició
entre l'adaptació passiva a la natura i la modificació
activa d'aquest.
Entre centenars d'«eines ocasionals» del tipus més
divers és impossible distingir cadascuna amb un signe
específic; però si hi ha un nombre reduït d'eines
estandarditzades, el signe específic - o nom - esdevé
possible i necessari. Quan hom imita una i altra vegada
una eina estàndard, s'esdevé quelcom de completament nou.
Totes les imitacions, fetes per a assemblar-se les unes a
les altres contenen el mateix prototipus; en la seva
funció, la seva forma i la seva utilitat per a l'home,
aquest prototipus reapareix una i altra vegada. Hi ha
moltes destrals de mà, però només n'hi ha una. L'home pot
basar-se en qualsevol de les imitacions i no
necessàriament en la destral original, perquè totes
serveixen el mateix objectiu, produeixen el mateix efecte
i són similars o idèntiques en llur funció. Hom es
refereix sempre a aquesta eina i no a una altra; no
importa la mostra particular de la destral estàndard de
què hom disposi. La primera abstracció, la primera forma
conceptual fou fornida, doncs, per les eines mateixes:
l'home prehistòric «abstragué» de moltes destrals
individuals la qualitat comuna a totes elles: la d'ésser
una destral. Amb això, forma el «concepte» de destral. No
sabia que ho estava fent, però, tanmateix, crea un
concepte.
La imitació
L'home fabricà una segona eina semblant a la primera i,
en fer-ho, produí una nova eina, igualment útil i valuosa.
La «imitació» dóna, doncs, a l'home un poder sobre
els objectes. La pedra inútil adquireix valor perquè pot
ésser convertida en eina i posada al servei de l'home. Hi
ha quelcom de màgic en aquest procés d'«imitació». Permet
de dominar la natura. Altres experiències confirmen
aquesta estranya descoberta. Si imiteu un animal, si en
preneu l'aspecte i produïu els mateixos sons que ell, el
podeu atreure i perseguir de més a prop, i la presa cau
més fàcilment a les vostres mans. També aquí la similitud
és, doncs, una arma de poder, de màgia. L'instint
primigeni de l'espècie dóna encara més força a la
descoberta. Aquest instint fa que els animals desconfiïn
de tots aquells de la pròpia espècie que es desvien de la
normalitat, els fenòmens, els anormals de tota mena. Són
vistos instintivament com a rebels contra la tribu. Han
d'ésser occits o expulsats de la col·lectivitat natural.
La similitud té, doncs una significació universal i l'home
prehistòric - que ja havia adquirit pràctica en la
comparació, l'elecció i la còpia de les eines - comença a
atribuir una enorme importància a tota mena de
similitud.
Avançant d'una similitud a una altra, acumulà un
riquesa creixent d'abstraccions. Començà a donar u sol nom
a grups sencers d'objectes relacionats. Característica
essencial d'aquestes abstraccions és que, molt sovint (bé
que no sempre), expressen una connexió o una relació
reals. Cal recordar que totes les eines d'un tipus concret
procedeixen de la primera eina, en són una imitació, una
còpia. El mateix podem dir de moltes altres abstraccions:
el llop, la poma, etc. La natura es reflecteix en cada
nova connexió descoberta. El cervell no reflecteix ja cada
eina com a quelcom d'únic; tampoc no reflecteix així cada
mol·lusc. Ha sorgit un signe aplicable a totes les eines,
a tots els mol·luscos, a tots els objectes i éssers vius
de la mateixa espècie Aquest procés de concentració i de
classificació en el llenguatge permet de comunicar més
intensament i més lliurement amb el món exterior,
compartit per l'home amb tots els homes restants.
El mateix podem dir d'altres processos i, sobretot del
procés social del treball. El col·lectiu humà en formació
repetí el mateix procés centenars de vegades. Gradualment,
trobà un signe - un mitjà d'expressió- per a aquesta
activitat col·lectiva. Podem suposar que aquest signe
sorgí del procés de treball en si, tot reflectint alguna
regularitat rítmica. Indicava una activitat específica i
hi estava tan directament connectat que el seu so o la
seva visió excitaven immediatament tot els centres
cerebrals en què l'activitat era registrada. Aquests
signes tenien una importància immensa per l'home primitiu;
tenien una funció organitzadora dins el grup de treball o
col·lectiu, perquè significaven el mateix per a tots els
seus membres.
Un procés col·lectiu de treball requereix un ritme de
treball coordinador. Aquest ritme de treball es recolza en
un cant comú, més o menys articulat. Aquest cants - per
exemple, l'anglès Heave-o-ho, l'alemany Horuck
o el rus E-uix-niem - són essencials per a
l'acompliment rítmic del treball. En aquestes tornades,
que tenen un cert element de màgia, l'individu preserva el
col·lectiu encara que hi treballi fora. George Thomson
(...) analitza les antigues cançons de treball com una
combinació de tornada (cant col·lectiu uníson) i
d'improvisació individual. Esmenta, inter alia, un
cant recollit pel missioner suís Junod. Un noi thonga, que
esquarterava pedres en una vereda africana per al seu amo
europeu, cantava:
Ba hi shani-sa, ehé!
Ba ku hi hlupha, ehé!
Ba nwa makhofi, ehé!
Bu nga hi njiki, ehé!
(Ens tracten malament, ehé!
Són molts durs amb nosaItres, ehé!
Ells beuen cafe, ehé!
I no ens en donen, ehé! )
Els primers mots-signes per als processos de treball -
cançons que donaven un ritme uniforme al col·lectiu -
també eren, probablement, signes de comandament destinats
a posar el col·lectiu en acció (de la mateixa manera que
un crit d'advertència produeix una reacció passiva
immediata; per exemple, la fugida del ramat). Cada mitjà
lingüístic d'expressió contenia, doncs, poder - poder
sobre l'home i la natura.
No era, únicament, que l'home prehistòric cregués que
els mots eren una eina poderosa sinó que augmentaven,
efectivament, el control sobre la realitat. El llenguatge
no solament permetia coordinar l'activitat humana de
manera intel·ligent i descriure i transmetre l'experiència
i, per tant, millorar l'eficiència del treball. Permetia
també aïllar, distingir els objectes atribuint-los
paraules determinades. Eren separats, així, del protector
anonimat de la natura i posat sota el control de l'home.
Si faig un tall, un senyal, en un arbre que creix al bosc,
aquest arbre és condemnat. Puc instruir algú, indicar-li
que vagi al bosc a tallar l'arbre que jo he marcat i que
ell reconeixerà pel senyal que jo hi he fet. El nom donat
a un objecte té un efecte similar: l'objecte és marcat,
distingit d'altres objectes i posat en mans de l'home. Hi
ha una línia de desenvolupament continu des de la
fabricació d'eines fins a la senyalització i presa de
possessió d'aquestes eines (per un tall, diguem, o una
sèrie de talls o un ornament primitiu) i, per tant, a llur
denominació, a partir de la qual esdevenen recognoscibles
i copsables per tots els membres del col·lectiu.
L'eina estàndard era reproduïda per imitació, la
qual l'aïllava per una mena de màgia de les altres pedres,
fins aleshores sotmeses únicament al poder de la natura.
Podem admetre que els primers mitjans lingüístics
d'expressió no eren, també, res més que una imitació. El
mot era considerat en gran part com a quelcom idèntic a
l'objecte. Era el mitjà de copsar, comprendre, dominar
l'objecte. Sabem que gairebé totes les races primitives
creien que en atribuir un nom a un objecte, a una persona
o a un dimoni exercien un cert poder sobre ells (o
incorrien en llur hostilitat màgica). Aquesta idea
subsisteix en innombrables narracions populars. Només cal
recordar l'astuciós Rumpelstiiltskin amb el seu triomfal
Estic content que ningú no sàpiga
Que em dic Rumpelstiltskin.
Un mitja d'expressió - un gest, una imatge, un so o un
mot - era tant eina com una destral o un ganivet. Era,
simplement, una altra manera d'establir el poder de l'home
sobre la natura.
Així sorgí de la natura un ésser, a través de l'ús de
les eines i dels processos col·lectius de treball. Aquest
ésser - l'home - fou el primer a enfrontar-se amb tota la
natura com a subjecte actiu. Però, abans que l'home no
esdevingués el seu propi subjecte, la natura havia
esdevingut un objecte per a ell. Una cosa de la natura
només esdevé un objecte quan és l'objecte o l'instrument
del treball. La relació subjecte-objecte només es forma a
través del treball.
La separació gradual entre l'home i la natura - la
criatura de la qual continua essent, bé que s'hi enfronti
més i més com a creador - féu sorgir un dels problemes més
profunds de l'existència humana. És perfectament raonable
de parlar de la «doble natura» de l'home. Pertany encara a
la natura, però ha creat una «contra-natura», una
«super-natura». Amb el seu treball, ha construït una nova
classe de realitat: una realitat sensible i suprasensible
alhora.
La realitat mai no és una acumulació d'unitats
separades que existeixen les unes al costat de les altres
sense connexió. Tot «quelcom» material es relaciona amb un
altre «quelcom» material; hi ha, entre els objectes, una
vasta diversitat de relacions. Aquestes relacions són tan
reals com els objectes materials, i només en llurs
relacions recíproques els objectes constitueixen la
realitat. Com més riques i complexes esdevenen aquestes
relacions, més rica i complexa és la realitat. Prenguem un
objecte produït pel treball. Què és? En termes de realitat
mecànica no és més que una «massa» que gravita cap a
d'altres «masses» (el terme «massa» és, en ell mateix, un
terme de relació). En termes de realitat fisicoquímica és
un fragment de matèria concreta composta, en una forma
determinada, de certs àtoms i molècules i sotmès a
determinades regles pròpies d'aquestes partícules. En
termes de realitat humana i social és una eina, un objecte
de valor utilitari i, si és intercanviat, adquireix un
valor de canvi.
Les noves relacions de l'home amb la natura i amb els
altres homes han penetrat en aquest fragment de matèria,
li han donat un nou contingut, una nova qualitat que abans
no posseïa. L'home, l'ésser que treballa, és així el
creador d'una nova realitat, d'una super-natura, el
producte més extraordinari de la qual és la ment. L'ésser
que treballa s'eleva ell mateix, amb el treball, a la
condició d'ésser que pensa; el pensament - és a dir la
ment - és el resultat necessari del metabolisme mediat de
l'home amb la natura.
Amb el seu treball l'home transforma el món com un
màgic: un fragment de fusta, un os, una pedra són modelats
fins a assemblar-se a un model i transformats, per tant,
en aquest model; els objectes materials són transformats
en signes, noms i conceptes; l'home és transformat
d'animal en home.
Aquesta màgia en l'arrel mateixa de l'existència
humana, aquesta màgia que crea un sentit d'impotència i
alhora una consciència de poder, un temor de la natura
acompanyat de la capacitat de controlar-la, constitueix
l'essència mateixa de tot l'art. El primer fabricant
d'eines, en donar una nova forma a una pedra per a
posar-la al servei de l'home, fou el primer artista. El
primer home que atribuí un nom a una cosa fou també un
gran artista quan aïllà un objecte en la vastitud de la
natura, el sotmeté mitjançant un signe i transmeté aquesta
criatura del llenguatge als altres homes, com un
instrument de poder. El primer organitzador que
sincronitzà el procés de treball mitjançant un cant rítmic
i augmentà així la força col·lectiva de l'home fou un
profeta de l'art. El primer caçador que es disfressà
d'animal i amb aquesta identificació amb la seva presa
augmentà la productivitat de la cacera; el primer home
paleolític que marcà una eina o una arma amb un senyal o
un ornament especials; el primer cap de tribu que estengué
una pell d'animal sobre una roca o sobre un tronc d'arbre
per tal d'atreure animals de la mateixa espècie, foren els
antecessors de l'art.
El poder de la màgia
L'excitant descoberta que els objectes naturals podien
ésser transformats en eines, capaces d'alterar el món
exterior, havia de dur necessàriament a una altra idea en
la ment de l'home primitiu, sempre en procés
d'experimentació i de desvetllament gradual al pensament:
la idea que hom podia fer l'impossible amb eines màgiques,
que la natura podia ésser «embruixada» sense l'esforç del
treball. Aclaparat per la immensa importància de la
similitud i la imitació, deduí que puix que totes les
coses similars eren idèntiques, el seu poder sobre la
natura - en virtut de la «imitació» - podia ésser
il·limitat. El poder recentment adquirit d'agafar i
controlar objectes, d'impulsar l'activitat social i de
provocar esdeveniments per mitja de signes, imatges i
mots, li féu creure que el poder màgic del llenguatge
podia ésser infinit. Fascinat pel poder de la voluntat -
que anticipa i provoca coses que encara no són, sinó que
només existeixen com a idees, al cervell - adscriví un
poder d'abast immens, il·limitat, als actes de la
voluntat. La màgia de la fabricació d'eines dugué
inevitablement a l'intent d'estendre la màgia fins a
l'infinit.
En l'obra de Ruth Benedict, Patterns of Culture
(RoutIedge, 1935), hi trobem un bon exemple de la creença
que la imitació dóna poder. Un bruixot de l'illa de Dobu
vol colpir un enemic amb una malaltia fatal.
«En comunicar l'embruix, el bruixot imita en forma
d'anticipació l'agonia de les etapes finals de la
malaltia que infligeix. Cau a terra, es regira convuls.
Només així, després d'una fidel reproducció dels seus
efectes, l'encant farà la seva comesa.»
Més endavant llegim:
«Els embruixos són gairebé tan explícits com
l'acció que els acompanya... L'oració següent és
l'encantament per a produir gangosa, la terrible
malaltia que menja la carn com el corb-banyut, l'animal
que dóna nom a la malaltia, menja els troncs d'arbre amb
el seu gran bec punxegut :
El corb-bcnyut, habitant de Sigasiga,
al cim de l'arbre lowana,
talla, talla,
estripa
des del nas,
des dels polsos,
des de la gorja,
des del maluc,
des de l'arrel de la llengua,
des de la nuca,
des del melic,
des de l'esquena,
des dels ronyons,
des de les entranyes,
estripa
i no cessa d'estripar.
El corb-banyut, habitant de Tokuku,
al cim de l'arbre lowana
ell s'ajup doblegat
s'ajup agafant-se l'esquena
s'ajup amb els braços entrellaçats al davant,
s'ajup amb les mans sobre els ronyons,
s'ajup amb el cap entre els braços,
s'ajup tot retorçat.
Gemegant, cridant,
ell s'hi precipita,
s'hi precipita ràpidament.
L'art era una eina màgica i servia l'home per a dominar
la natura i desenvolupar les relacions socials. Fóra,
però, erroni d'explicar els orígens de l'art només per
aquest element. Tota nova qualitat és el resultat d'una
sèrie de noves relacions, les quals poden ésser de vegades
altament complexes. L'atracció de les coses brillants,
resplendents, rutilants (no solament per als éssers humans
sinó també per als animals) i la irresistible atracció de
la llum poden haver tingut un paper en el sorgiment de
l'art. L'atracció sexual - colors brillants, olors
intenses, plomes i pèls esplèndids en el món animal, joies
i vestits fins, paraules i gestos seductors entre els
humans - pot haver estat un estímul. Els ritmes de la
natura orgànica i inorgànica - el batec del cor, la
respiració, la relació sexual -, la reaparició rítmica de
processos o elements formals i el plaer que se'n deriva i,
last but not least, els ritmes de treball poden
haver tingut un paper important. El moviment rítmic ajuda
el treball, coordina l'esforç i connecta l'individu amb un
grup social. Tota pertorbació del ritme és desagradable
perquè s'interfereix en els processos de la vida i del
treball; per això veiem que el ritme és assimilat en les
arts com a repetició d'una constant, com a proporció i
simetria. Finalment, un element essencial de l'art és
l'esfereïdor, l'inspirador de temor, l'element que se
suposa que confereix poder sobre un enemic. La funció
decisiva de l'art era, indubtablement, d'exercir poder -
poder sobre la natura, sobre un enemic, sobre el company
sexual, sobre la realitat, poder per a enfortir el
col·lectiu humà. En l'alba de la humanitat, l'art tenia
ben poca cosa a veure amb la «bellesa» i res en absolut
amb el desig estètic: era una eina màgica, una arma del
col·lectiu humà en la seva lluita per la supervivència.
Fóra erroni de somriure amb commiseració davant les
supersticions de l'home primitiu o els seus intents de
domesticar la natura amb la imitació, amb la
identificació, amb el poder de les imatges i del
llenguatge, amb la bruixeria, els moviments rítmics
col·lectius, etc. Només havia començat a observar les
lleis de la natura, a descobrir la causalitat, a construir
un món conscient de signes socials, de mots, de conceptes
i convencions, i per això arriba a innombrables
conclusions falses; desviat per l'analogia, formà moltes
idees fonamentalment errònies (la majoria de les quals
encara subsisteixen en una forma o altra en el nostre
llenguatge i en la nostra filosofia). Però, en crear
l'art, trobà un camí real, efectiu, per a augmentar el seu
poder i enriquir la seva vida. Les frenètiques danses
tribals abans de la cacera augmentaven realment la
sensació de poder de la tribu; les pintures i els crits de
guerra augmentaven, efectivament, la resolució del guerrer
i aterrien l'enemic. Les pintures d'animals a les cavernes
contribuïen efectivament a donar al caçador un sentiment
de seguretat i de superioritat sobre la presa. Les
cerimònies religioses, amb llurs convencions estrictes,
contribuïen realment a instil·lar experiència social en
cada membre de la tribu i a convertir cada individu en una
part de l'organisme col·lectiu. L'home, la feble criatura
que s'enfrontava amb una Natura perillosa, incomprensible
i terrorífica, fou enormement ajudat per la màgia en el
seu desenvolupament.
La màgia original es diferencia gradualment en religió,
ciència i art. La funció de la mímica canvià
imperceptiblement: de la imitació destinada a atribuir un
poder màgic, passà a substituir els sacrificis de sang per
cerimònies fixes. La cançó del corb-banyut de l'illa de
Dobu, esmentada més amunt, és encara pura màgia. Però,
quan algunes tribus aborígens d'Austràlia semblen
preparar-se per a un acte de venjança sagnant quan, en
realitat, volen calmar els morts per mitjà de la mímica,
es tracta ja d'una transició al drama i a l'obra d'art. Un
altre exemple: els negres djagga tallant un arbre.
L'anomenen germana de l'home, en la terra del qual creix.
Representen la preparació per a l'acte de tallar-lo com
una preparació per a les noces de la germana. El dia abans
de tallar l'arbre, li duen llet, cervesa i mel, tot dient:
«mana mfu (filla que se'n va), la meva germana, et
donarà un marit, es casarà amb tu, filla meva.» Quan
l'arbre ha estat tallat, el propietari comença a
queixar-se: «M'heu robat la meva germana.» La transició de
la màgia a l'art és ben clara en aquest cas. L'arbre és un
organisme viu. En tallar-lo, els membres de la tribu es
preparen per a la seva resurrecció, de la mateixa manera
que la iniciació i la mort són considerades com la
resurrecció de l'individu fora del cos maternal del
col·lectiu. És una representació delicadament equilibrada
entre la cerimònia seriosa i la representació artística;
la pena, el dolor simulats pel propietari són un eco d'un
antic temor i de les imprecacions màgiques. El ritu
cerimonial ha estat preservat en el drama.
La identitat màgica entre l'home i la terra fou també
una de les arrels del costum, tan estes, del sacrifici del
rei. La condició de rei sorgí fonamentalment - com ho ha
demostrat Frazer - amb la màgia de la fertilitat. A
Nigèria, els reis eren d'antuvi únicament els consorts de
les reines. Les reines havien de concebre per tal que la
terra pogués donar fruits. Quan els homes - vistos com a
representants terrenals del déu Lluna - havien complert
llur deure, eren estrangulats per les dones. Els hitites
escampaven la sang del rei occit pels camps i la seva carn
era menjada per les nimfes - les seguidores de la reina,
que duien màscares de gosses, eugues i truges. A mesura
que el matriarcat es transforma en patriarcat, el rei
adquirí més i més el poder de la reina. Es vestia de dona,
es posava pits artificials i representava, així, la reina.
En comptes d'ell era occit un interrex i finalment
aquest interrex fou reemplaçat per animals. La realitat
esdevingué mite, la cerimònia màgica esdevingué llei
religiosa i, finalment, la màgia esdevingué art.
L'art no era un producte individual sinó col·lectiu, bé
que amb la figura del bruixot comencin a insinuar-se les
primeres característiques d'individualitat. La societat
primitiva era una forma tensa, fortament entreteixida, de
col·lectivisme. Res no era més terrible que ésser expulsat
del col·lectiu i restar sol. La separació de l'individu
del grup o la tribu significava la mort; el col·lectiu, en
canvi, significava la vida, era el contingut de la vida.
L'art en totes les seves formes - llenguatge, dansa, cants
rítmics, cerimònies màgiques - era l'activitat social per
excel·lència; tots hi participaven en comú, i tots
s'elevaven, gràcies a ella, per damunt de la natura i del
món animal. L'art mai no ha perdut el seu caràcter
col·lectiu, ni tan sols molt després que la col·lectivitat
primitiva s'esfondrés i fos reemplaçada per una societat
dividida en classes i constituïda per individus.
L'art i la societat de classes
Estimulats per les descobertes de Bachofen i Morgan,
Marx i Engels describiren el procés de desintegració de la
societat tribal col·lectivista, el creixement gradual de
les forces productives, la progressiva divisió del
treball, el sorgiment del comerç de bescanvi, la transició
del domini patriarcal i els començaments de la propietat
privada, de les classes socials i de l'Estat. Innombrables
especialistes i estudiosos han analitzat d'aleshores ençà
els detalls d'aquest procés, basant-se en abundants proves
i testimonis. Les obres de George Thomson Aeschlylus
and Athens i Studies in Acient Greek Culture tenen una
immensa importància en aquest terreny. A l'antiga Grècia,
l'augment de la productivitat del treball dugué a una
situació en què els treballadors, els demiurgoi,
«els qui treballaven per a la comunitat», foren acceptats
com una part de la comunitat, composta del cap, els
ancians i els conreadors de la terra. El cap podia
disposar dels excedents agrícoles. Els caps rebien un
tribut regular. La permuta dels béns es desenvolupà
imperceptiblement, a partir de les relacions amicals entre
les tribus. Les donacions i les contradonacions prengueren
el caràcter d'una permuta. Els caps i els treballadors
foren els primers a trencar els lligams del clan: els caps
esdevingueren propietaris territorials; els treballadors
s'organitzaren en agrupacions de tipus gremial. L'aldea
tribal es transforma en una ciutat-estat, governada pels
propietaris territorials. Així començà la societat de
classes.
De la mateixa manera que la màgia corresponia al sentit
humà d'unitat amb la natura, d'identitat de totes les
coses existents - identitat implícita en el clan -, l'art
esdevingué una expressió dels inicis de l'alienació. El
clan totèmic representava una totalitat. El tòtem era el
símbol del clan immortal, la col·lectivitat eternament
viva de la qual sorgia l'individu i a la qual retornava.
L'uniforme estructura social era un «model" del món
circumstant. L'ordre del món corresponia a l'ordre social.
Algunes races donen el nom de ventre a la unitat social
inferior. La col·lectivitat social és una unió dels vius i
dels morts. El pare van Wing escriu en Études Bakongo:
«La terra pertany, indivisa, a tota la tribu, és a
dir, no solament als vius sinó també - i potser
fonamentalment - als morts, als Bakulu. La tribu i la
terra en què viu formen un tot indivisible, governat
pels Bakulu.»
G. Strehlow escriu sobre les tribus aranda i
loritja d'Austràlia central:
«Quan la dona sap que està embarassada, és a dir,
que un ratapa (tòtem) ha entrat en el seu cos, l'avi del
fill esperat... va cap a un arbre mulga i talla un petit
t jurunga (el cos totèmic, secret, amagat, que uneix
l'individu amb els seus antecessors i amb l'univers), i
hi esculpeix amb la dent d'un opossum [del grup de les
sarigues] diversos signes relacionats amb el tòtem dels
avantpassats o amb el seu propi tòtem... El tòtem, el
tòtem dels avantpassats i el del descendent, és a dir,
de l'executant (que, en les cerimònies, encarna el tòtem
amb els seus ornaments i la seva màscara) apareixen en
les cançons t jurunga com una sola unitat...»
La unitat perfecta de l'home, l'animal, la planta, la
roca i la font, de la vida i de la mort, del col·lectiu i
de I'individual, és una premissa de totes les cerimònies
màgiques.
A mesura que els éssers humans se separaren més i més
de la natura, que la unitat tribal original fou
gradualment destruïda per la divisió del treball i per la
propietat, l'equilibri entre l'individu i el món exterior
fou més i més pertorbat. La manca d'harmonia amb el món
exterior duu a la histèria, a l'èxtasi, als atacs de
follia. El gest característic de la bacant - el cos
doblegat, el cap enrera - és la posició clàssica de la
histèria. En una carta escrita des de la presó el 15 de
febrer de 1932, el gran marxista italià Antonio Gramsci
parlava del mètode psicoanalític que, al seu parer, només
podia ésser útilment aplicat als elements socials descrits
en la literatura romàntica com a
«...humiliats i injuriats... molt més nombrosos
del que hom creu tradicionalment. És a dir, aplicat a
aquelles persones agafades en les fèrries contradiccions
de la vida moderna (per referir-nos, només, al present,
però tota època ha tingut un present en contrast amb el
passat) que no poden, sense ajuda, resoldre aquestes
contradiccions, superar-les i trobar una nova pau moral,
una nova llibertat, és a dir, que no poden establir un
equilibri entre els impulsos de la voluntat i els
objectius a atènyer...»
Hi ha èpoques de crisi en què el contrast entre el
present i el passat assumeix formes extremes. La transició
de la primitiva col·lectivitat social a l'«edat de ferro»
de la societat de classes, amb la seva minoria de
governants i les seves masses d'«humiliats i injuriats» és
una d'aquestes èpoques.
El fet de trobar-se «fora d'un mateix», és a dir, la
histèria, és una recreació forçada de la col·lectivitat,
de la unitat del món. Per tant, a mesura que progressà la
diferenciació, ocorregueren, d'una banda, períodes de
possessió demoníaca col·lectiva i, d'altra banda, hi hagué
individus (que sovint constituïen associacions o gremis),
la funció social dels quals consistia a ésser posseïts o
«inspirats». La tasca d'aquests individus posseïts, tant
els beneïts com els damnats, la tasca d'aquests profetes,
sibil·les i cantats era restaurar la unitat i l'harmonia
trencades amb el món exterior. Al Ió de Plató
llegim:
«L'excel·lència dels poetes èpics, de tots els
bons, no prové de l'art, sinó de la inspiració de la
possessió; per això fan aquests admirables poemes. El
mateix s'esdevé amb els bons poetes lírics; de la
mateixa manera que els coribants entren en èxtasi quan
dansen, els poetes lírics entren també en èxtasi quan
creen aquests meravellosos poemes lírics. Quan es
llancen a l'harmonia i al ritme, s'apodera d'ells
l'emportament bàquic i són posseïts, de la mateixa
manera que les bacants extreuen llet i mel dels rius
quan estan posseïdes i no quan es troben en estat
normal.»
Déu parla a través dels posseïts, diu Plató. Déu és el
nom donat al col·lectiu. El contingut de la possessió
demoníaca era el col·lectiu reproduït en forma violenta
dins l'individu, una mena d'essència de massa. Veiem,
doncs, que en una societat diferenciada, l'art sorgí de la
màgia precisament com a resultat de la diferenciació i de
la creixent alienació a què duia.
En una societat classista, les classes intenten posar
l'art - la poderosa veu de la col·lectivitat - al servei
de llurs interessos particulars. Les vociferacions de la
Pítia en el seu estat d'èxtasi eren hàbilment i
conscientment «preparades» pels sacerdots aristòcrates.
Del cor col·lectiu, en sorgí el dirigent, el líder del
cor; l'himne sagrat esdevingué un himne de lloança dels
governants; el tòtem del clan fou subdividit en els déus
de l'aristocràcia. Finalment, el dirigent del cor, amb els
seus dots d'improvisació i d'invenció esdevingué un bard,
que cantava sense el cor a la cort reial i, més tard, a la
plaça pública. Trobem, d'una banda, la glorificació
apol·lònica del poder i del status quo - dels reis, dels
prínceps, de les famílies aristocràtiques i de l'ordre
social per tots ells establert i reflectit en llur
ideologia com a ordre pretesament universal. D'altra
banda, hi ha la revolta dionisíaca dels de baix, la veu de
la vella i destruïda col·lectivitat, refugiada en les
associacions i els cultes secrets, protestant contra la
violació i la fragmentació de la societat, contra
l'hubris de la propietat privada i la perversitat del
domini classista, i profetitzant el retorn del vell ordre
i dels antics déus, una era futura de riquesa, de benestar
i de justícia. Els elements contradictoris es combinaven
sovint en un mateix artista, especialment en aquells
períodes en què el vell col·lectivisme no era encara gaire
remot i continuava existint en la consciència del poble.
Fins i tot l'artista apol·lònic, herald de la nova classe
dominant, no es veia enterament lliure d'aquest element
dionisíac de protesta o de nostàlgia de la vella societat
col·lectiva.
En la societat tribal primitiva, el màgic era, en el
sentit més profund, un representant, un servidor de la
col·lectivitat, i el seu poder màgic comportava sempre el
risc de dur-lo a la mort si fracassava repetidament en
l'acompliment de les esperances col·lectives. En la nova
societat classista, el paper del màgic era exercit
conjuntament per l'artista i el sacerdot, amb l'addició
posterior del metge, el científic i el filòsof. L'estret
lligam entre l'art i el culte fou afluixat gradualment,
fins a desaparèixer del tot. Però, àdhuc després d'aquesta
desaparició, l'artista continuà essent un representant o
un portaveu de la societat. Hom esperava d'ell que no
importunés el públic amb els seus afers privats; la seva
personalitat era irrellevant i només era judicat, valorat,
en funció de la seva capacitat de reflectir l'experiència
comuna, els grans esdeveniments i les grans idees del seu
poble, de la seva classe, de la seva època. Aquesta
funció social era tan imperativa i irrenunciable com
ho havia estat la del màgic anteriorment. La tasca de
l'artista consistia a exposar la significació profunda
dels esdeveniments viscuts pels altres homes, explicar-los
el procés, la necessitat i les regles del desenvolupament
social i històric, resoldre, per a ells, l'enigma de les
relacions essencials entre l'home i la natura, entre
l'home i la societat. EI seu deure era elevar la
consciència vital dels habitants de la seva ciutat, dels
membres de la seva classe, de la seva nació; alliberar els
homes, a mesura que deixaven la seguretat de la
col·lectivitat primitiva i entraven en un món
caracteritzat per la divisió del treball i pels conflictes
de classes, de les angoixes d'una individualitat ambigua,
fragmentada, i dels temors d'una existència insegura;
guiar novament l'individu cap a la vida col·lectiva, la
vida personal cap a la universal; restaurar la perduda
unitat de l'home.
Car l'home havia hagut de pagar un preu colossal per
aquest ascens a formes de societat més complexes i
productives. A conseqüència de la diferenciació de les
aptituds, de la divisió del treball i de la separació de
les classes, l'home es trobava alienat no solament de la
natura sinó també d'ell mateix. La complexa estructura de
la societat significa, també, la ruptura de les relacions
humanes; la creixent riquesa social significava, en molts
respectes, una creixent pobresa humana. La
individualització era secretament sentida com una culpa
tràgica; l'anhel de retrobar la perduda unitat era
inextingible; el somni d'una «edat d'or» i d'un «paradís»
innocent brillava des d'un passat obscur i remot. Això no
vol dir que el contingut essencial de la poesia, durant el
desenvolupament de la societat de classes, fos únicament
aquest mirar enrera cap a la utopia. També hi era present,
poderosament present, el motiu oposat: l'afirmació de les
noves condicions socials, la lloança dels «nous déus». A
l'Orestiada d'Èsquil, per exemple, aquest és
l'element decisiu. Tots els problemes, tots els conflictes
socials es reflectien en la literatura, normalment en
forma d'alguna «alienació» mitològica, i amb un
desplaçament dels accents. Els qui glorificaven el passat
com a «edat d'or» eren, normalment, els poetes oprimits,
desheretats. Més tard, en començar la decadència del món
antic, el tema fou adoptat també pels poetes privilegiats
(Virgili, Horaci, Ovidi) i emprat - a la Germania
de Tàcit, per exemple - com un argument contra les forces
causants de la decadència. Ara, el sentiment sempre
present des dels inicis i que rebrotava contínuament
durant el procés de diferenciació i de divisió en classes,
fou el temor de l'hubris, la creença que l'home
havia perdut l'equilibri i la mesura i que el sorgiment de
la individualitat havia provocat inevitablement el de la
culpa tràgica.
La individualització dels éssers humans acaba
propagant-se a les arts. Això s'esdevingué quan sorgí una
nova classe social, la dels mercaders marítims, classe
molt important per al desenvolupament de la personalitat
humana. L'aristocràcia territorial, l'enterradora de la
vella col·lectivitat tribal, havia produït també algunes
personalitats, però el seu element natural era la guerra,
l'aventura, l'heroisme. Un Aquil·les o un Ulisses només
podien ésser concebuts lluny de llur terra natal: a casa
no eren herois individuals sinó simples representants de
llurs famílies nobles, simples encarnacions mortals del
terratinent etern, anelles impersonals d'una llarga cadena
d'avantpassats i de successors. El comerciant marítim,
l'home que solcava els mars, era quelcom de molt diferent:
era un veritable i inflexible self-made man,
acostumat a jugar-se contínuament la vida i sense cap
lligam de submissió o de fidelitat a la terra
conservadora, amb el seu inalterable ritme de sembra i
collita; només era fidel al mar inconstant, capriciós,
perpètuament mòbil, que tant podia enfonsar-lo com
enlairar-lo en la cresta més alta de les seves ones. En
ell, tot depenia de l'habilitat individual, de la
determinació, de la mobilitat, de la intel·ligència... i
de la sort. Però, la diferència fou encara més profunda
que tot això. El terratinent i la seva terra no
s'enfrontaven com a estranys; estaven íntimament
vinculats: la terra era, pràcticament, una prolongació de
la persona del seu propietari. Tot procedia de la terra i
tot hi retornava. La relació del comerciant amb la seva
propietat era, en canvi, molt diferent. Estaven separats,
alienats l'un de l'altre. La natura d'aquesta propietat
consistia a no romandre mai igual a ella mateixa sinó a
ésser constantment intercanviada i, per tant,
transformada. Mai, en la història del món antic - que
considerava la incursió del diner en l'economia natural
com una cosa perversa -, mai, diem, el valor de canvi no
havia triomfat tan completament sobre el valor d'ús, com
en el món capitalista. Les qualitats concretes de
l'objecte intercanviat - metall, tela o espècies -
esdevingueren secundàries per al mercader; la seva
qualitat abstracta - el valor - i la forma més abstracta
de propietat - el diner - esdevingueren les coses
essencials. Però, precisament perquè el producte era una
mercaderia, quelcom de separat i aliè, l'actitud del
mercader envers ell era la d'un individu sobirà. La
despersonalització de la propietat li donà la llibertat
requerida per a esdevenir una personalitat. En les ciutats
comercials i costeres del món antic sempre trobem el gran
príncep mercader, el «tirà» individual, enfrontat amb les
famílies aristocràtiques, desafiador dels privilegis
tradicionals, reclamador dels seus drets com a
personalitat forta, eficient i triomfadora. La riquesa, en
la seva forma monetària, no reconeixia cap lligam
tradicional. No feia cas ni de la noblesa ni de la
lleialtat. Anava a parar a mans dels més agosarats... i
dels més afortunats.
La invasió del diner i del comerç en el món conservador
i feudal deshumanitzà les relacions entre les persones i
afeblí encara més l'estructura de la societat. El «jo»
segur d'ell mateix i independent passà a ocupar el primer
pla de la vida. A Egipte, un país on el treball era
respectat i no hi havia cap discriminació contra l'obrer -
al revés de Grècia - la poesia profana interessada pels
destins individuals aparegué molt aviat, al costat de la
poesia sagrada i de la literatura de la col·lectivitat.
Citaré una de les nombroses cançons d'amor de l'antic
Egipte:
El meu cor et pertany, estimat.
Quan sóc entre els teus braços
Faig tot el que tu vols.
El meu desig és la meva màscara:
Quan et veig, els meus ulls brillen.
Visc ben a prop teu per a poder veure el teu amor:
Tu, marit del meu cor.
Aquesta hora és la més bella de totes.
Voldria que aquest moment durés fins l'eternitat.
Perquè he dormit amb tu,
I tu has exaltat el meu cor.
Tant si el meu cor se sent adolorit com si jubila
d'alegria,
No t'apartis de mi.
En altres països de l'antiguitat, el comerç introduí el
subjectivisme en la literatura. L'experiència individual
esdevingué tan important, que pogué mantenir gènere propi,
al costat de la crònica tribal, de l'èpica heroica, del
cant sagrat i de la cançó de guerra. El Cant dels Càntics,
atribuït per la llegenda al rei Salomó, és l'expressió
d'aquesta nova època. Al món grec - un món de mercaders
marítims - Safo escrivia una poesia de passió individual i
lamentava el seu propi destí, les seves penes personals.
Més tard, Eurípides revolucionà el magnificent drama
col·lectiu creat pels seus predecessors en introduir-hi
éssers humans individuals, en comptes de les màscares
col·lectives. El mite, abans mirall d'una col·lectivitat
de la qual l'individu no era més que una partícula
anònima, esdevingué gradualment una disfressa formal per a
l'experiència individual.
Ara, aquest nou individualisme s'expressava encara en
un marc col·lectiu més ampli. La personalitat era el
producte de les noves condicions socials; la
individualització no era un procés viscut únicament per un
sol home o per uns quants homes, sinó un procés compartit
per molts i, per tant, comunicable, perquè tota
comunicació pressuposa un factor comú. Si només existís a
tot el món un sol «jo» conscient de la seva
individualitat, enfrontat amb el col·lectiu, fóra absurd
d'intentar comunicar la seva unicitat. Safo no hauria
pogut cantar el seu destí si només hagués estat el d'ella:
per molt subjectiva que fos, tenia quelcom a dir que era
aplicable a d'altri, encara que no hagués estat dit abans.
Expressava una experiència viscuda per molts - la de la
personalitat isolada, ferida, rebutjada - en un llenguatge
comú a tots els grecs. No era simplement una lamentació
inarticulada: la seva experiència subjectiva esdevenia
objectiva en el llenguatge comú, i podia ésser acceptada
com a universalment humana. Més encara: el famós poema a
Afrodita, és, per la seva natura, una oració, un mitjà
màgic d'influir en els déus, és a dir, d'exercir algun
poder sobre la realitat; és un acte màgic, sacramental.
L'objectiu o la funció d'aquests poemes és d'influir en
els déus o els homes; no es proposen descriure,
simplement, una situació sinó modificar-la efectivament.
Per això el poeta subjectiu se sotmet a la disciplina
objectiva del metre i de la forma, a la cerimònia màgica i
a la convenció religiosa. El fet que un ésser humà no es
limiti a cridar, a gemegar en una protesta informal contra
el dolor i la passió del destí individual sinó que,
deliberadament, se sotmeti a la disciplina del llenguatge
i a les regles del costum sembla inexplicable, fins que
ens adonem que l'art és la manera en què l'individu
retorna a la col·lectivitat.
El nou «jo» sorgí del vell «nosaltres». La veu
individual sorgí del grup coral. Però en cada personalitat
ressona encara un eco d'aquest cor. L'element social o
col·lectiu ha estat subjectivitzat en el «joc», però el
contingut essencial de la personalitat és i continua
essent social. L'amor, el més subjectiu de tots els
sentiments, és també l'instint més universal, el de la
propagació de l'espècie. Però, les formes i les
expressions específiques d'amor en una època particular
reflecteixen les condicions socials que permeten a la
sexualitat de transformar-se en una sèrie de relacions més
complexes, més riques i més subtils. Reflecteixen adés
l'atmosfera d'una societat basada en l'esclavitud, adés
l'atmosfera d'una societat feudal o burgesa. Reflecteixen
també el grau d'igualtat o de desigualtat femenina,
l'estructura del matrimoni, la concepció vigent de la
família, l'actitud contemporània envers la propietat, etc.
L'artista només pot experimentar allò que la seva època i
les seves condicions socials li ofereixen. Per tant, la
subjectivitat de l'artista no consisteix que les seves
experiències siguin fonamentalment diferents de les
d'altres artistes de la mateixa època o de la mateixa
classe, sinó en el fet que siguin més fortes, més
conscients, més concentrades. Ha de revelar noves
relacions socials de tal manera que d'altres n'esdevinguin
també conscients. Ha de dir hic tua res agitur.
Fins i tot l'artista més subjectiu treballa en nom de la
societat. Pel simple fet de descriure sentiments,
relacions i condicions que no han estat descrits abans
d'ell, els endega, els canalitza des del seu «jo»
aparentment aïllat cap a un «nosaltres», i aquest
«nosaltres» pot ésser copsat fins i tot en la personalitat
artística més profundament subjectiva. Ara, aquest procés
no és mai un retorn a la col·lectivitat primitiva del
passat. Ben al contrari, és una projecció cap a una nova
col·lectivitat plena de divisions, de diferències i de
tensions, on la veu individual no es perd en una vasta
unanimitat. En tota veritable obra d'art, és interrompuda
la divisió de la realitat humana en l'individual i el
col·lectiu, l'específic i l'universal; però roman, com a
factor suspès, en una unitat recreada.
Només l'art pot fer tot això. L'art pot elevar l'home
des de l'estat de fragmentació fins al d'ésser total,
integrat. L'art permet a l'home de comprendre la realitat
i no solament l'ajuda a suportar-la sinó que augmenta la
seva determinació de fer-la més humana i més adequada a la
humanitat. L'art és en si una realitat social. La
societat necessita l'artista, el màgic suprem, i té dret a
exigir-li que sigui conscient de la seva funció social. En
tota societat en expansió - ben al contrari de la societat
decadent - ningú no ha dubtat mai de la vigència d'aquest
dret. L'ambició de l'artista, amarat de les idees i de les
experiències de la seva època, és no solament de
representar la realitat sinó també de fer-la, de donar-li
forma. El Moisès de Michelangelo no era solament la imatge
artística de l'home del Renaixement, l'encarnació en pedra
d'una nova personalitat, conscient d'ella mateixa. Era,
també, una ordre en pedra als contemporanis i patrons de
Michelangelo: «Així és com hauríeu d'ésser. L'època en què
vivim ho exigeix. El món que veiem néixer ho necessita.»
Normalment, l'artista reconeixia i acceptava una doble
missió social: la directa, imposada per una ciutat, una
corporació o un grup social; la indirecta, sorgida de
l'experiència que personalment li importava, és a dir, de
la seva pròpia consciència social. Aquestes dues missions
no coincidien necessàriament, i quan topaven, quan
entraven en conflicte massa sovint era el senyal d'un
antagonisme creixent en el si de la societat particular a
que pertanyia. Generalment, però, l'artista que pertanyia
a una societat coherent i a una classe que encara no era
un obstacle per al progrés no considerava que el fet de
prescriure-li uns determinats temes constituís una pèrdua
de llibertat artística. Aquests temes, rarament eren
imposats per l'arbitri d'un patró individual; normalment,
ho eren per tendències i tradicions profundament arrelades
en el poble. Amb el seu tractament original d'un tema
determinat, l'artista podia expressar la seva
individualitat i, alhora, descriure els nous processos que
s'esdevenien dins la societat. La seva capacitat de
revelar els trets essencials de l'època i de descobrir
noves realitats era la mesura de la seva grandesa com a
artista.
Una característica gairebé constant dels grans períodes
de l'art és que les idees de la classe dominant o d'una
classe revolucionaria ascendent coincideixin amb el
desenvolupament de les forces productives i amb les
necessitats generals de la societat. En aquests períodes
d'equilibri, sembla possible d'atènyer