![]() |
|
El paradigma hipertextual
Introducció
Un requisit bàsic per al desenvolupament de la societat de la
informació havia de ser l'existència de sistemes que garantissin que
la informació pogués ser emmagatzemada, transportada i reproduïda
sense pèrdues significatives de quantitat i qualitat; i aquesta, entre
altres, ha estat la funció de la revolució digital, síntesi de la
microelectrònica, la informàtica i les telecomunicacions. I per a
gestionar la immensa quantitat d'informació que es genera, s’han anat
dissenyant uns sistemes que pretenen emular el funcionament de la ment
humana i la seva memòria: l'associació d'idees, els salts d'uns
conceptes a uns altres està, doncs, a la base del que, a partir dels
anys 60, se'n dirà hipertext.
És des d’aquesta perspectiva que ens podem plantejar com el suport
digital transforma els processos de lectura/escriptura i, en
definitiva, les formes de pensar. D’entrada, es pot afirmar que
existeix una interrelació entre suport i formes de lectoescriptura; i,
de sortida, ens podem preguntar com el nou suport digital transforma
la noció de text i quins nous processos de lectoescriptura genera.
Mirar de respondre aquesta qüestió passa per mostrar la relació entre
lectura, escriptura i suport, i la seva influència en el procés de
pensament, per estudiar les diferències entre comunicació oral i
escrita, l'evolució de l'escriptura i la lectura, i els mecanismes
d'optimització de la llegibilitat i de la creació de significat, per
tal d’establir un paral·lelisme entre llibre/societat capitalista i
hipertext/societat del coneixement. Aquí ens centrarem en l'estudi de
les formes emergents de literatura digital i, en particular, dels
hipertextos i de la poesia en xarxa.
Des de mitjan segle XX, l’espai i el temps han experimentat pregones
transformacions amb l’emergència, no pas de nous mitjans de locomoció,
sinó d’una veritable extensió de nosaltres mateixos, com és
l’ordinador personal, capaç d’entendre i de manipular els signes dels
llenguatges naturals i lògico-matemàtics, i d’emmagatzemar moltes
dades en la seva memòria; combinant aquest ordinador a un telèfon, ha
esdevingut possible, a més, projectar-nos a nosaltres mateixos, sota
la forma d’un subjecte virtual, de presència virtual, sobre altres
pantalles, i intercanviar idees, desigs, fantasmes i narracions, en
temps real i a qualsevol indret del planeta. D’aquesta manera hem
pogut establir xarxes (potencialment infinites) a través
d’innombrables documents, i emprendre viatges virtuals en els
microcosmos que constitueixen els textos, les imatges i els sons
interconnectats.
La invenció de la impremta per Gutenberg va provocar, en el seu
moment, canvis profunds en la consciència humana. L’aparició del
llibre imprès fou un moment decisiu en l’evolució d’una tradició
d’escriptura ja ben establerta, atès que va comportar l’emergència del
que podríem anomenar la “perspectiva única”: el punt de vista singular
del lector davant l’obra escrita, igual que la de l’espectador davant
d’una escena (paral·lelisme clar entre la invenció de la impremta i la
perspectiva). L’adveniment de les tecnologies digitals i telemàtiques
ha capgirat aquestes concepcions. La hipertextualitat ha comportat
l’esclat de les fronteres existents entre l’autor i el lector, però
també les de l’obra mateixa. L’escriptura coneix una segona revolució:
assistim a la desaparició del centre, al naixement d’una nova
galàxia.
Ja McLuhan veia en la tecnologia, no sols una simple invenció, sinó un
mitjà amb el qual els humans ens (re)configurem. A La Galaxia
Gutenberg, Marshall McLuhan estudiava l’aparició del que ell
anomenava home Gutenberg, el subjecte produït pel canvi de
consciència forjat per l’adveniment del llibre imprès. A propòsit del
seu axioma ‘el mitjà és el missatge’, McLuhan argumentava que les
tecnologies no són simples invencions que fa servir la gent, sinó que
són els mitjans amb els quals els humans ens reinventem.
És des d’aquesta perspectiva que es pot considerar l’hipertext com un
invent que intenta escapar d’aquesta tirania del centre, alliberant el
lector tant com l’autor d’aquest egocentrisme de l’obra impresa. És
per això que ens podem preguntar com l’hipertext i la revolució
digital ens reinventen com a humans. I aquí
s’enfronten dues actituds: una, víctima del terror de l’infinit davant
d’aquesta pèrdua del centre, l’altra, confrontada a la pèrdua del
sentit, pel cap baix en la seva univocitat. Aquest repte de la
textualitat postmoderna s’afegeix a la concepció de la biblioteca de
Babel de Borges (que contindria tots els llibres) i dóna com a
resultat una esfera espantosa el centre de la qual és pertot arreu i
la circumferència enlloc; i és que durant segles ens havíem imaginat
que el centre existia...
La hipertextualitat, d’entrada, provoca certes transformacions, tant
des del punt de vista de la relació de l’autor envers la seva obra com
en la del lector davant d’aquest objecte del qual esdevé el nou
centre. És precisament aquesta nova relació amb l’obra la que
intentarem analitzar aquí. D’entrada, un seguit de nous interrogants
s’obren: quines seran les conseqüències d’aquestes noves experiències
d’escriptura en la literatura tradicional? Es tracta d’un fenomen
sense conseqüències o portarà a l’emergència d’un nou gènere literari?
La problemàtica és la de la pèrdua de les referències tradicionalment
ofertes per l’obra impresa, la desaparició de les seves fronteres
físiques, l’aparició de noves relacions amb el cos i el pensament. La
hipertextualitat obre la porta a una nova dimensió de l’escriptura i
la lectura, una dimensió que la poesia permet atènyer de vegades, quan
un poema ens permet multiplicar les percepcions que se’n tenen.
Hipertextualitat i poesia tenen en comú el fet de constituir una
temptativa de transgressió de la lògica cartesiana per tal de tornar a
donar al pensament totes les seves dimensions.
1.1. Vannevar Bush i el Memex
Va ser en acabar la guerra, el 1945, quan el matemàtic Vannevar Bush[1]
(1890-1974) va publicar “As We May Think”, article on descriu un
dispositiu d’accés a la informació considerat per alguns com un
prototipus d’hipertext. Era conseller científic del president
Roosevelt i durant la Segona Guerra Mundial va dirigir l’Oficina de
Recerca i de Desenvolupament Científic que coordinava sis mil
científics que treballaven en aplicacions militars. Tot just acabada
la guerra, en aquest article esdevingut ja clàssic, s’interroga sobre
les noves fronteres que es podien explorar en temps de pau. Quina nova
visió calia assignar a la recerca civil? Fins ara les energies
s’havien esmerçat en la creació de ginys de guerra; la gestió del
coneixement tenia com a finalitat acréixer la potència destructora
dels humans. La preocupació per la destrucció de la qual era capaç la
tecnologia humana va conscienciar molts científics, entre ells Bush,
que calia dirigir els esforços intel·lectuals humans cap a la pau. Ara
calia estendre a la massa de coneixements humans, acumulats al llarg
dels segles, els principis d’accés eficaç; la seva idea era crear una
màquina capaç d’emmagatzemar i reproduir gran quantitats de dades,
donar a l’investigador un entorn més favorable que els sistemes de
classificació jeràrquica, que es feien servir a les biblioteques: la
seva rigidesa de categories fixes feia difícil trobar alguna cosa si
no és que un ja sabia exactament què cercava.
La impossibilitat per part dels científics de dur a terme un seguiment
exhaustiu de tots els avenços realitzats en la seva disciplina, a
causa de la ingent quantitat d’informació (llibres, revistes, etc.)
que es genera, va dur Bush a plantejar una solució diferent del paper
per a enregistrar tot aquest coneixement. “L’investigador està
desbordat pels resultats obtinguts per milers de científics, dels
quals tot just s’assabenta vagament i que, naturalment, no pot
recordar. L’especialització és cada cop més necessària, i sembla que
hagi arribat el moment d’establir, entre les diferents disciplines,
unions més estretes que les actuals.”
Va proposar el sistema Memex (MEMory EXtender), una eina personal
d’emmagatzematge de dades, basat en microfitxes que organitzava la
informació de manera associativa (segons ell, és així com funciona la
nostra memòria), i amb algunes característiques que avui comparteixen
tots els sistemes hipertextuals: ràpid accés a la informació,
possibilitat d’establir enllaços, recorreguts i anotacions, etc. El
seu Memex era un exemple perfecte de màquina singularment pacífica,
compromesa amb l’objectiu d’estendre el coneixement humà. Aquesta
màquina, tanmateix, no es va implementar mai. El punt de partida del
seu article és, doncs, la ingent explosió de continguts del
coneixement científic i la necessitat d’una comunicació més gran entre
els diferents especialistes.
“Imaginem un dispositiu futur d’ús personal: una mena d’arxiu i
biblioteca privats; com ha de tenir algun nom li posarem ‘Memex’. Un
Memex és un aparell on una persona arxiva els seus llibres, els seus
fitxers i les seves comunicacions; té una flexibilitat i una capacitat
de consulta tan extraordinàries que es pot considerar una mena
d’ampliació de la mateixa memòria.”
Cal subratllar el fet que Bush no pretenia només obtenir un mecanisme
de cerca i selecció de la informació, sinó un sistema que li permetés
de reordenar la informació. La característica principal de Memex era
la seva capacitat per a unir parells d’elements de manera diferent als
mètodes d’indexació fins aleshores vigents. El seu sistema pretenia
resoldre els problemes dels mètodes tradicionals d’indexació
mitjançant una forma d’indexació associativa en què qualsevol element
en seleccionés automàticament un altre. Aquesta era la qualitat
essencial del Memex, la possibilitat d’unir dos nodes o unitats
d’informació. Així es formulava, per primera vegada, el concepte
d’hipertext:
“Quan l’usuari comença a construir una pista, li posa un nom,
l’introdueix en el llibre de claus i acciona el teclat. Se li mostren
els dos elements que es volen unir, projectats en posicions de
pantalla adjacents. A la part inferior de cada un apareixen uns espais
en blanc per a introduir-hi els codis i un punter que n’assenyala un
en cada element; només cal prémer una tecla per a unir-los tots dos
definitivament.”
Bush considerava que els humans pensen per associacions i que quan hom
escull un ítem, s’enganxa instantàniament al següent ítem suggerit per
associació d’idees, per mitjà d’una xarxa complexa de camins seguida
per les cèl·lules del cervell. Tota la teoria de Bush es basa en la
manera com els humans pensen i aprenen, tal com suggereix el títol del
seu article. Per tant, la solució que Bush planteja se centra en el
desenvolupament d’un sistema de recuperació de la informació que
funcioni de la manera més similar a la de la ment humana: un sistema
de recuperació per associació. “La ment humana [...] treballa [...]
per associació. Quan capta un element, salta de seguida al següent que
li suggereix l’associació d’idees, segons una complexa xarxa de pistes
[trails, a l’original] que mantenen les cèl·lules cerebrals.
[...] Reproduir artificialment aquest mecanisme mental és impensable,
però alguna cosa sí que en podem aprendre. [...] La selecció per
associació, sense necessitat d’índex, es pot mecanitzar. Encara que no
s’arribi a igualar la velocitat i la flexibilitat amb les quals el
cervell segueix una pista d’associacions, sí que se’l pot guanyar pel
que fa a la permanència i claredat dels elements recuperats de
l’arxiu.”
Memex era, doncs, una “mena d’arxiu, de biblioteca personal
mecanitzada”, un dispositiu en el qual cadascú podia “emmagatzemar els
seus llibres, documents, informacions, de manera que s’hi pogués
accedir ràpidament i flexiblement”. El dispositiu comprenia pantalles
on es projectaven i es llegien informacions de tota mena, un teclat i
un quadre de comandaments i botons que en regulaven el funcionament.
En la descripció que en fa, Bush distingeix dos components: la memòria
en què estan emmagatzemats els diversos elements d’informació i el
mecanisme que permet d’accedir-hi. Els suports físics de memorització
són la banda magnètica, que s’acabava de descobrir, per a la veu, i el
microfilm, per al text i la imatge, suport amb unes capacitats d’arxiu
massiu que no s’han sobrepassat fins al disc compacte. La indexació
associativa dels materials emmagatzemats en memòria constitueix la
característica fonamental que apropa Memex als sistemes hipertextuals.
Cada element d’informació en pot seleccionar un altre de manera
immediata i automàtica. És tasca de l’usuari relligar les
informacions, enregistrar l’itinerari seguit i posar-li un nom.
L’usuari pot no solament desplaçar-se per mitjà de les informacions
segons les seves necessitats seguint els recorreguts més útils, sinó
també afegir anotacions i comentaris als materials consultats.
Mirem de retenir algunes de les seves idees principals: accés aleatori
i ràpid a la informació, construcció d’una màquina que simulés la
memòria humana, enllaços directes i associatius entre diferents
informacions, itineraris personals, possibilitat de fer anotacions,
indexació no jeràrquica, i la màquina com a extensió de les facultats
humanes.
La reflexió iniciada per Bush i continuada per Douglas Engelbart i
Theodor Nelson desembocarà en la implementació dels diferents
programaris hipertextuals i en la constitució d’un nou discurs sobre
la lectura i escriptura per ordinador que, òbviament, repercutirà en
la formació de les noves formes de literatura digital (hipertextos,
cibertextos, generació automàtica de textos, poesia animada per
ordinador, poesia combinatòria per ordinador, etc.).
1.2. Wittgenstein i la multidimensionalitat del text
Els problemes amb què es va trobar Wittgenstein a causa de les seves
pràctiques de lectura i escriptura condicionades per l’impremta té
molt a oferir a qui s’interessi per les relacions entre hipertext i
teoria. En el prefaci d’Investigacions filosòfiques,
Wittgenstein reflexionava sobre les seves dificultats per a donar als
seus pensaments una adequada representació lingüística amb les formes
tradicionals.
“Tots aquests pensaments els he posat per escrit com a observacions,
com a paràgrafs breus, de vegades en cadenes més aviat llargues sobre
la mateixa matèria, de vegades saltant d’un camp a l’altre amb un
canvi ràpid. Des del principi fou intenció meva de recollir, algun
dia, tot això en un llibre, la forma del qual vaig concebre de
diverses maneres en moments diversos. Em semblava, però, essencial
que, en ell, els pensaments avancessin d’una matèria a l’altra en una
seqüència natural i sense llacunes. Després d’alguns intents fallits
per tal de soldar els meus resultats en un conjunt així, em vaig
adonar que no ho aconseguiria mai. Que el millor que jo podia escriure
es quedaria sempre en ser només observacions filosòfiques; que els
meus pensaments s’anquilosaven de seguida quan, en contra de la seva
tendència natural, intentava de continuar forçant-los en una direcció.
I això depenia, certament, de la naturalesa de la mateixa
investigació. I és que ens obliga a passar i traspassar per un extens
camp de pensaments, del llarg i del través, en totes direccions. Les
observacions filosòfiques d’aquest llibre són, per dir-ho així, un
munt d’apunts de paisatges que han sorgit en aquests viatges llargs i
intricats. Constantment es tocaren de bell nou des de diferents
direccionsels mateixos punts, o quasi bé els mateixos, i
s’esbossaren noves imatges cada vegada. Una enorme quantitat d’elles
eren mal dibuixades, o impròpies, carregades amb tots els defectes
d’un dibuixant fluix. I quan aquestes foren eliminades, en va quedar
un cert nombre que eren regulars, i que, aleshores, havien de ser
ordenades sovint escapçadesde tal manera que poguessin donar a
l’observador una imatge del paisatge. Així, doncs, aquest llibre
pròpiament només és un àlbum.”[2]
Aquest prefaci de Wittgenstein va ser escrit el gener de 1945 i va
coincidir amb la publicació del clàssic assaig de Vannevar Bush “As
We May Think”. En aquestes paraules assenyala dos punts importants:
que va treballar durament per expressar el seu pensament en una forma
de representació adient per a determinades convencions d’escriptura, i
es va adonar que la unidimensionalitat que exigien aquestes
convencions resultava incompatible amb la manera amb què realment
pensava.
Una qüestió apunta aquestes reflexions de Wittgenstein: com el suport
sobre el qual plasmem el nostre pensament condiciona la forma de
pensar? Des de la invenció de la impremta, el desplegament del
pensament per mitjà de l’escriptura ha estat sempre sotmès al mode
lineal i jeràrquic de l’escrit imprès, però això no vol pas dir que
aquest sigui el seu mode natural de funcionament. El pensament es va
constituir de manera lineal davant la necessitat de doblegar-se als
imperatius de l’imprès.
L’adveniment de l’hipertext sembla susceptible d’alliberar-nos
d’aquest constrenyiment gràcies a una de les seves característiques
fonamentals com és la de permetre reproduir el funcionament natural
del pensament: “S’exalça de vegades l’hipertext pel fet que permet
relacions associatives entre els elements d’informació. Aquestes
informacions correspondrien al procés natural del nostre pensament.
Aplicades a diversos elements, en un espai no orientat, proposen al
lector una relació a descobrir lliurement, a imaginar, una associació
a crear. A condició que pugui negligir tota proposició que no li
convingui i reprendre el seu itinerari anterior. L’estructura física
de cada pàgina defineix un ordre estrictament lineal. Però la
seqüència de les superfícies ancorades sobre les pàgines trenca la
línia del discurs en diverses arborescències, pel joc de les divisions
i subdivisions.”[3]
En un document hipertextual, els encadenaments entre els elements
textuals es fan de retruc, a la manera de les associacions d’idees en
l’inconscient. Aquest mecanisme imita el funcionament del pensament
intuïtiu i inconscient que no funciona a priori de manera
lineal sinó més aviat de manera multidimensional: a l’interior dels
processos primaris de l’inconscient, passat, present i futur no se
succeeixen de manera lineal i contínua perquè els contraris no hi
existeixen. De la mateixa manera, un document hipertextual no posseeix
ni principi ni fi, ni successió temporal definida. S’inscriu en una
estructura multidimensional; el principi fonamental d’aquest pensament
i d’aquesta escriptura és la retroactivitat: ja no hi ha inici (més
exactament, la noció d’inici del text és purament formal, cronològica,
però ni lògica ni ontològica) ni final, ni forma finita del pensament,
sinó un procés dinàmic i dialèctic continu en què el pensament es
construeix i s’enriqueix sense parar a partir de les noves
informacions que ha d’integrar i que selecciona.
És per això que esdevé possible “navegar” per mitjà del text d’una
manera purament associativa, privilegiant el plaer de viatjar i no el
de l’arribada. Però no tothom ho veu amb al mateix entusiasme. Les
esperances que ha fet néixer l’hipertext topen amb la complexitat de
les tasques de recollida, elaboració progressiva i posada en relació
dels materials. L’hipertext havia de permetre que els autors
relacionessin les idees de manera més rica i més conforme al
funcionament associatiu de l’esperit humà. L’experiència ha mostrat el
caràcter subjectiu i poc interpretable per un terç dels enllaços
intuïtius posats manualment per un autor. A més a més, encara s’ha de
demostrar que pensem per associacions.
Tot i que la hipertextualitat sembla permetre establir la xarxa de les
associacions que s’efectuen naturalment en el pensament, l’estructura
del document ha de ser prou flexible i mal·leable per a donar
veritablement la possibilitat de fer emergir aquestes xarxes
d’associacions. En la construcció d’un hiperdocument cal tenir en
compte els límits del suport tant com els de l’usuari. La
hipertextualitat obre la via a determinades dimensions del pensament
que es perden arran del seu desplegament lineal en un escrit imprès, a
d’altres formes de lògica que l’esperit humà és capaç d’aprehendre.
Darrere de tots els aspectes i els reptes de la informàtica hem de
recuperar aquest joc del mirall que ens ofereix. Comprendre la
informàtica consisteix a saber que, des del punt de vista tècnic,
conèixer és, segons l’etimologia del mot, néixer amb la imatge de
nosaltres mateixos que creem en el món per a entendre’l millor.
1.3.
Hipertext i complexitat
El tercer pilar d’aquesta preconfiguració de la cibercultura és el nou
paradigma de la complexitat.[4]
De la mà de la no-linealitat dels plantejaments de la termodinàmica
ens podem formular la qüestió següent: es pot pensar la complexitat
amb un pensament lineal? La complexitat (és complex allò que no es pot
sotmetre a una llei única, allò que no es pot reduir a una idea
simple) ha esdevingut un concepte clau en
nombrosos dominis, des de la mecànica dels fluids a les previsions
econòmiques passant per la meteorologia. I el mateix s’esdevé amb el
concepte d’hipertext: “Potser la línia de pensament més
innovadora sobre la transformació cultural a l’era de la informació
sigui la que gira al voltant del concepte d’hipertext i la promesa
dels multimèdia.”[5]
Una primera relació que es pot establir entre hipertext i complexitat
és una relació d’instrumentalització: l’hipertext instrumentalitza la
complexitat. En altres paraules, l’emergència de l’hipertext,
prefigurat en les reflexions de Vannevar Bush i contemporani de la
noció epistemològica de complexitat i de la teoria matemàtica de la
informació, se’ns mostra com una resposta a la dificultat plantejada
per la irrupció de la complexitat en el camp del pensament i del
discurs.
El període de la història de les ciències inaugurat per Descartes i
Galileu està col·locat sota el signe de la simplificació i l’ordre.
Des del segle XVI, l’aproximació racionalista al coneixement s’ha
basat en les certeses que la ciència tenia com a objectiu construir. A
partir del segle XVII, els humans consideren la natura per a
descobrir-hi les lleis que la governen. Aquesta nova actitud que marca
l’inici de l’aventura del pensament occidental té diverses
conseqüències: distancia el subjecte pensant (res cogitans) de
la realitat sobre la qual es pensa (res extensa), estableix una
ruptura entre ciència i filosofia i posa el coneixement sota l’imperi
de tres grans principis el conjunt dels quals constitueix el que es
pot anomenar paradigma de la simplificació.
1) El primer principi és el de la disjunció, que considera que
l’objecte del coneixement ha d’estar separat del subjecte que coneix,
i que cada disciplina s’ha de constituir de manera autònoma.
2) El segon principi és el de reducció, que privilegia el coneixement
dels constituents d’un sistema més que la seva globalitat.
3) El tercer principi és el d’abstracció, que ho remet tot a equacions
i fórmules que governen entitats quantificades. La natura, segons
Galileu, és “un llibre escrit en caràcters matemàtics”, i Descartes
somniava en “una Física que fos tot geometria”.
Des de Plató, el pensament occidental ha anat a la recerca d’un
principi d’ordre que justifiqués i expliqués l’ordre de l’Univers.
L’observació dels planetes i el descobriment de la regularitat dels
seus moviments suggerien, en efecte, que l’Univers era regit per
lleis. La gravitació universal newtoniana va ser decisiva (si
existeixen l’ordre i els sistemes ordenats, cal que hi hagi un
principi ordenador o un subjecte ordenador: per a Newton encara és
Déu, per a Laplace és la “necessitat immanent”). Els esforços adreçats
a desxifrar aquest ordre van dur savis i filòsofs a simplificacions
que han permès, sens dubte, grans progressos en el coneixement
científic, però ha comportat també el rebuig de tot allò que semblava
contravenir l’ordre buscat. Nocions com temps irreversible, atzar
objectiu, complexitat, etc. foren eliminades de l’horitzó conceptual
del pensament occidental. A més, aquesta aproximació determinista va
permetre elaborar presentacions relativament fixes i progressives dels
aprenentatges. Fins al segle XIX foren la literatura i l’art els que
assumiren la funció de traduir i fer sentir la complexitat del món,
dels éssers i de les societats. La frontera entre “cultura científica”
i “cultura lletraferida” quedava, així, consolidada.
La complexitat farà la seva reaparició en les ciències al principi del
segle XIX. Foren els treballs de Sadi Carnot sobre la termodinàmica
els que per primer cop qüestionaren les idees d’un món ordenat. El
segon principi de la termodinàmica, formulat des de 1824, va introduir
efectivament la irreversibilitat en física. Aquest principi de
degradació de l’energia o entropia creixent es va entendre molt aviat,
en primer lloc per Boltzmann, com un principi de desordre creixent.
Aleshores es va començar a imposar una idea: l’estat més probable per
a qualsevol sistema és el desordre. El temps termodinàmic és un temps
de degradació i, per tant, el caos molecular es pot presentar com el
destí de tot sistema. El desordre s’inscriu, d’aquesta manera, en el
cor de l’Univers concebut com un sistema complex. El paradigma de la
complexitat es va anar apoderant, de mica en mica, del pensament
occidental.
La física contemporània, a partir dels treballs de Prigogine (teoria
de la irreversibilitat dels fenòmens), de Thom (teoria de les
catàstrofes), de Mandelbrot (modelització dels fractals), i a partir
del qüestionament d’un determinat nombre de certeses matemàtiques per
investigadors com Lobatchevsky (geometria no euclidiana hiperbòlica),
Weierstrass (corba contínua sense tangent), Cantor (paradoxa sobre els
conjunts), Gödel (teorema d’incompleció), Heisenberg (principi
d’incertesa), i Russell (definició autocontradictòria en
matemàtiques), ha mostrat que el determinisme només era una postura
defensable en l’àmbit de la macroobservació i que les aproximacions
formals no es podien considerar com el mode de coneixement primordial.
D’aquesta manera, la ciència contemporània va anar introduint nocions
com ara la influència de l’observador sobre el que s’observa, el caos
determinista o la catàstrofe. En aquest marc, en què la certesa es
recolza essencialment en lleis estadístiques i en què s’ha de tenir en
compte un determinat nivell d’imprevisibilitat, el coneixement no es
podia considerar totalment com un corpus fixat i immòbil que s’havia
de transmetre, sinó que havia d’integrar i de tenir en compte un
seguit de perspectives relativistes.
En aquest context, la idea d’hipertext insinuada per Bush i
Wittgenstein es podria considerar com la possibilitat de poder
instrumentalitzar els coneixements complexos, en el sentit que Edgar
Morin dóna a la noció de complexitat: “La complexitat està en
l’embolic que fa que no es puguin tractar les coses per parts, ja que
això talla el que enllaça les parts, i produeix un coneixement
mutilat. El problema de la complexitat apareix encara perquè estem en
un món on no només hi ha determinacions, estabilitats, repeticions,
cicles, sinó també pertorbacions, xocs, novetats. En tota complexitat
hi ha presència d’incertesa, sigui empírica o teòrica, o empírica i
teòrica com s’esdevé habitualment.”[6]
Tenir en compte la complexitat en el domini dels coneixements porta a
revisar el conjunt de les tecnologies que s’han utilitzat per a la
seva transmissió (des del llibre al sistema d’ensenyament). Des
d’aquesta perspectiva, l’hipertext no seria més que una de les
temptatives de tecnologitzar el relativisme en les construccions del
saber, és a dir, d’implementar instruments tècnics d’aprenentatge que
permetessin considerar un conjunt de coneixements com un tot, tenint
present que aquest tot no pot, a priori, estructurar-se amb
algun tipus de jerarquia i que cal partir de la seva complexitat;
abastar aquest tot com un sistema, és a dir, un conjunt d’elements
interrelacionats en què tota acció sobre qualsevol dels seus elements
influencia en el conjunt dels altres elements constitutius; considerar
la mateixa definició dels elements constitutius del sistema com a
dependent alhora de l’observador i del punt de vista que aquest
observador desplega sobre el conjunt de coneixements i, finalment,
tenir en compte la noció d’observador i el concepte de perspectiva de
l’observador sobre el conjunt de coneixements constituïts.
En aquest marc, el problema dels itineraris –és a dir, el de
considerar els instruments d’apropiació dels coneixements dels sabers
instrumentalitzats, i per tant de les lectures– esdevindrà un problema
crucial per als diferents sistemes hipertextuals. Efectivament, no es
pot tenir present la posició de l’observador, o el grau de relativisme
dels coneixements, a partir de lectures estrictament predefinides, no
evolutives, autoritàries, és a dir, fixades per una autoritat
indiscutible. L’hipertext hauria d’integrar necessàriament el que és
difuminat, borrós, canviant i evolutiu. Més exactament, hauria de
permetre lectures que integressin la relativitat, la perspectiva i
l’evolució de l’observador.
L’hipertext ideal consistiria, així, en un conjunt d’itineraris
oberts, evolutius, adaptatius entre un conjunt divers de coneixements
que pertanyen a un domini amb fronteres relativament difoses.
Constituiria una temptativa d’apropiació subjectiva del que és
imprecís, relatiu, variable, complex.
La majoria de productes que actualment es presenten sota l’etiqueta
d’hipertext només són una caricatura grollera que dissimula, sota la
falsa varietat de recorreguts predeterminats, la indigència de la
conceptualització que ha dut a la seva realització.
No és possible ignorar que el món en què vivim es manifesta cada cop
més complex a mesura que el comprenem millor. És aquest nou paradigma
del coneixement que l’hipertext pot instrumentalitzar, és aquesta
complexitat la que pretén domesticar. Sigui de ficció o documental,
font de coneixement o generador d’imaginari, l’hipertext ha esdevingut
una de les figures inqüestionables de la postmodernitat.
2. L’apropament text-ordinador
Situem-nos en la dècada dels cinquanta, a l’inici de l’era dels
ordinadors. La primera calculadora numèrica, l’ENIAC (Electronic
Numerical Integrator and Computer) data de 1946, i el primer ordinador
comercialitzable (UNIVAC) capaç de gestionar informacions numèriques i
textuals es va patentar el 1951. Sabem que els resultats de les
tasques demanades a la màquina es mostraven per mitjà de telescriptors
i que només alguns ordinadors, com el Manchester Mark I, tenien
oscil·loscopis per a visualitzar les dades sobre una pantalla, encara
que s’utilitzaven poc. Caldrà esperar el 1952 per veure aparèixer el
primer ordinador científic: l’IBM 701. Però només set anys després, el
1959, es van escriure els primers textos generats per ordinador: Théo
Lutz, publicava a la revista Augenblick de Stuttgart poemes
generats per un programa que utilitzava els cent primers mots del
Castell de Kafka, i Brion Gysin publicava els seus, el mateix any,
als Estats Units. Es tractava de textos de naturalesa permutacional
(lògic, fins a cert punt, si tenim en compte les primitives funcions
de l’ordinador), en què l’ordinador s’utilitzava com a eina d’ajut a
la creació, i l’autor hi intervenia després per triar o modificar el
resultat obtingut i fer-ne veritablement una obra, la qual es
desmarcava totalment del marc informàtic, ja que integrava un altre
dispositiu: els textos de Théo Lutz estaven impresos, els de Brion
Gysin recitats i després enregistrats en cinta magnètica d’àudio. Si
l’ordinador es va utilitzar abans com a eina “literària” que
“artística” es deu al fet que, en un principi, no estava preparat per
a crear i visualitzar imatges.
2.1. L’Oulipo
En el mateix context dels primers passos de la informàtica gràfica, el
1960, naixien Oulipo (Ouvroir de Littérature Potentielle) i Tel Quel.
L’art i la literatura s’apropiaven de les noves tecnologies de càlcul,
posant les bases de les actuals formes de creació digital, com ho
palesen les recomposicions aleatòries de textos en una màquina IBM de
Nanni Balestrina, el 1961, any en què Raymond Queneau publicava els
seus Cent mille milliards de poèmes (París: Gallimard) en un
dispositiu de lectura combinatòria, i apareixia Space War de
Steve Russel, el primer joc modern d’ordinador i la primera forma
d’interactivitat entre els sistemes informàtics. Des d’aquest moment
els ordinadors no es podrien considerar ja només com a màquines de
calcular.
Raymond Queneau i François Le Lionnais, fundadors del grup Oulipo, en
col·laboració amb matemàtics interessats en els problemes de la
creació literària, exploraren les possibilitats literàries de la
combinatòria. Raymond Queneau va proposar, amb els Cent mille
milliards de poèmes[7],
un sistema de producció “manual”, que explotava les possibilitats
ofertes per la impressió de deu sonets en fulles tallades en catorze
tires. Molt aviat, els informàtics van
proposar versions en ordinador que van millorar l’eficàcia del treball
combinatori del lector. Aixa, al Québec, el 1969, Guy Robert publicava
Ailleurs se tisse, un recull de “poemes de variants mòbils”.
L’obra més emblemàtica d’aquest període és el recull La machine à
écrire de Jean Baudot, que il·lustra bé la noció de “literatura
assistida per ordinador”. Jean Baudot va realitzar un programa
combinatori amb què va reunir els textos generats en aquest recull. Un
altre punt culminant del període correspon a la publicació per Bailey
d’una antologia en forma de llibres de poemes fets amb l’ajut de
programes informàtics combinatoris o permutacionals.
Es tracta d’un període experimental perquè els autors d’aquests
programes literaris informàtics no semblen tenir consciència d’obrir
un camp nou en el domini de la literatura. La referència textual
segueix essent el text imprès o recitat. L’ordinador no obre, encara,
cap paradigma nou. Tanmateix, de mica en mica, va apareixent la presa
de consciència d’una especificitat de l’algorítmica informatitzada en
relació amb una algorítmica totalment feta sobre paper. Pedro Barbosa,
a Portugal, construeix obres combinatòries especialment per a
ordinador, tot i que els textos generats es publiquen en forma de
llibre.
L’Oulipo farà una aproximació força sistemàtica i específica a
l’ordinador i la utilitzarà com a mitjà de realització efectiva dels
processos algorítmics. I encara que els textos obtinguts s’imprimiran,
l’estatut de l’eina informàtica canviarà: d’ajuda tècnica per a la
creació de materials, esdevindrà l’efector dels processos descrits per
l’algoritme. L’existència d’un procés creatiu es farà palès per al
lector i la noció de “camp de possibles” introduïda per Bense i Moles
s’ancorarà en la realitat. El text final fabricat per la màquina serà
“el text”, no hi haurà modificació del seu estatut, però la noció de
potencial s’introduirà fenomenològicament, acabant potser una
modificació del concepte d’obra que apuntava en pintura des de
l’impressionisme i que desembocaria en el concepte “d’art
permutacional” desenvolupat per Moles.
2.2. Douglas Engelbart
En aquest procés de convergència entre literatura i ordinador hi
tindrà un paper molt important, en la dècada dels seixanta, Douglas
Engelbart, investigador de la Universitat de Stanford, inventor del
ratolí, el processador de textos, les tecles de funció, etc., que
havia estat experimentant la multifinestra de pantalla, els enllaços
associatius entre les dades, els gràfics dinàmics per a representar
idees, etc. El 1962 va publicar Augmenting Human Intelect: a
Conceptual Framework, on definia les funcions que haurien
d’incorporar els ordinadors i els programes per tal de millorar el seu
rendiment i ajudar a augmentar les capacitats cognoscitives humanes.
En aquest document es parla, entre altres coses, de la necessitat
d’establir connexions entre textos, de les llibreries de documents,
dels sistemes de finestres i dels entorns col·laboratius.
“Quan parlem d’‘augmentar l’intel·lecte humà’ volem dir augmentar la
capacitat humana per a afrontar problemes complexos, desenvolupar la
seva capacitat per a comprendre segons llurs necessitats i trobar
solució als problemes. Una més gran capacitat d’aquest tipus seria una
barreja dels aspectes següents: que la comprensió sigui més ràpida;
que es pugui arribar a la comprensió en casos en què el problema
esdevingui massa complex; que les solucions es trobin més ràpidament;
que s’adoptin millors solucions [...]. I anomenem problemes complexos
els problemes amb els quals s’enfronten diplomàtics, negociants,
científics, metges, jutges, dissenyadors –tant si el problema dura
vint minuts com si dura vint anys. [...] Ens referim a un context on
coexisteixin la intuïció, l’intangible, etc., amb mètodes sofisticats,
maquinària electrònica especialitzada, terminologia específica, etc.”[8]
Per a Engelbart, la capacitat intel·lectual humana es basa en tres
elements: tecnologia, llenguatge i metodologia. Un sistema que
millora les possibilitats intel·lectuals dels humans és un sistema que
permet la interacció d’aquests tres elements, per a un grup social
determinat i en un moment concret del temps. Aquest sistema global
està format per dos subsistemes: el sistema humà i el sistema d’eines
disponibles.
El sistema humà està format per l’estructura sociocultural del moment
i el coneixement i habilitats humanes potenciats per la formació i la
instrucció. El sistema d’eines és el conjunt de mitjans que permeten
l’exercici de les activitats humanes. En aquest article anunciava
l’hipertext, que es va veure concretat, seguint les idees de Bush, en
el desenvolupament del primer sistema hipertextual: NLS/Augment.
L’objectiu era desenvolupar un seguit d’eines que generessin un entorn
capaç de mantenir tota la informació necessària per a persones el
treball bàsic de les quals consistís en el processament d’informació
(especificacions, plans, dissenys, programes, bibliografia, etc.)
permetent, a més, la seva intercomunicació mitjançant missatges
electrònics. Un sistema així incrementaria les capacitats humanes i la
productivitat. Augment va evolucionar des de la seva concepció
original el 1962 fins a la darrera versió el 1975, i va esdevenir un
entorn automatitzat i consistent, útil per a enginyers del
programari.
Una línia d’investigació fonamental dins d’Augment va ser el
prototipos HLAM/T (Human Using Language, Artifacts and Methodology,
in which he is Trained), que va donar lloc, el 1968, al primer
sistema informàtic que funcionava en mode hipertext, l’NLS (oN Line
System), una mena de base de dades que facilitava el treball
cooperatiu en què tots els qui hi intervenien estaven connectats en
xarxa. Era un dispositiu experimental destinat als investigadors per a
arxivar els seus articles, assajos i informes o reports, en una
mena de “revista”, que tots podien llegir i completar per referències
encreuades entre els documents. Permetia a cadascú emmagatzemar
electrònicament les seves especificacions, plans, projectes,
programes, documentació, informes, memòries, bibliografies i fitxes, i
fer els seus esbossos, previsions, i una bona part dels seus
intercanvis amb els altres a partir de les seves consoles. Engelbart i
els seus col·laboradors hi emmagatzemaren tota la producció escrita,
tots els seus documents, que eren gestionats a partir de referències
encreuades: es van emmagatzemar 100.000 ítems, i aquesta base va
servir realment al treball de l’equip. Concebut com una base de dades
amb estructura jeràrquica, era un precursor immediat dels actuals
sistemes d’hipertext per la facilitat en la creació d’enllaços no
jeràrquics. El 1968, Engelbart va fer una demostració pública del seu
sistema amb projectors de vídeo, connexió directa entre el seu
laboratori i el centre de conferències, programari especialitzat, etc.
Hom considera que, a partir d’aquest moment, va començar la cursa de
la interactivitat. Els primers programaris hipertextuals als Estats
Units coincideixen, doncs, amb les experimentacions en combinatòria
literària i generació automàtica de textos a Europa.
2.3. Theodor Nelson
L’ordinador, eina per a ampliar les capacitats humanes, també s’anava
convertint en una “màquina literària”. El 1965 Theodor Holm Nelson*
creava el neologismo hipertext i així ens ho explica: “M’ha
vingut l’octubre-novembre de 1960 mentre seguia un curs d’iniciació a
la informàtica que, en principi, m’havia d’ajudar a escriure els meus
llibres de filosofia. Cercava un mitjà de crear sense traves un
document a partir d’un ampli conjunt d’idees de tota mena, no
estructurades, no seqüencials, exposades en suports tan diversos com
una pel·lícula, una banda magnètica o un tros de paper. Per exemple,
jo volia poder escriure un paràgraf presentant unes portes darrere les
quals un lector pogués descobrir moltes informacions que no apareixien
immediatament a la lectura d’aquest paràgraf.”
I proposa Xanadu, nom d’un gran projecte hipertextual l’objectiu del
qual és crear una estructura que permetés connectar tota la literatura
del món en una “xarxa de publicació hipertextualitzada universal i
instantània”. L’objectiu final era el “docuvers” (univers de
documents). Xanadu, nom posat en homenatge a Coleridge i a
Orson Welles, i clara anticipació d’Internet, s’emmarcava, així, dins
una crítica del paper dels ordinadors en la societat, i era, alhora,
una proposta de base de dades literària global. Si fins ara
l’hipertext era vist més com a eina d’indexació documentalista, a
partir de Ted Nelson es considerarà un mitjà literari. Xanadu reuniria
la quasi totalitat de les obres de tot gènere publicades fins ara. El
lector accediria, per xarxa, als textos que li interessessin, els
copiaria a la seva biblioteca, els anotaria i els relacionaria entre
ells segons la seva conveniència.
Nelson reivindica la doble filiació –Bush i Engelbart– en el seu
llibre manifest sobre l’hipertext, Literary Machines, aparegut
el 1981, que és, en gran part, la crònica dels combats de l’autor
contra les societats informàtiques i les universitats, del seu
aïllament, de l’inici del grup californià fins a Xanadu i la compra
d’aquest per la societat Autodesk. La noció d’hipertext es troba així
legitimada per la seva relació amb els dos períodes clau de la
història de la informàtica: la seva aparició en la continuïtat de
l’esforç de guerra americà, la torna decisiva de la microinformàtica;
però també està situada en l’altre vessant de la informàtica, contra
IBM, i la concepció “automatista”, “maquinista”, i a favor d’una
aproximació humanista i llibertària: recordem que el primer llibre de
Nelson es titulava Computer Lib (1974).
Nelson dóna una definició lapidària d’hipertext: “Per hipertext jo
entenc simplement l’escriptura no seqüencial”. La seqüencialitat del
text és la del llenguatge parlat, i de la lletra impresa. Però no
s’havia d’imposar necessàriament com a règim de pensament,
d’escriptura i de lectura. La seqüencialitat del text imprès
constitueix la regla general, que té nombroses excepcions: de gèneres
(diccionaris, enciclopèdies, manuals, diaris), de presentació
(tipografia de mosaic), de funcionalitats d’algunes parts del text
(índex, notes, taules, glossari). Segons ell, la seqüencialitat
presenta dos inconvenients: es correspon malament amb el moviment del
pensament i imposa a tots els lectors una única manera de recórrer el
text. En lloc de multiplicar les escriptures i les presentacions,
l’hipertext proposa diferents versions del mateix text activades per
diferents recorreguts tenint en compte les estratègies dels lectors.
Bush, Nelson i Engelbart completen els fonaments històrics de
l’hipertext, però des de tres perspectives diferents: Bush proposa
l’aproximació analògica. Si pensem per associació d’idees, hem de
construir els nostres coneixements per associacions i ens hem de
fornir d’eines que treballin en aquesta direcció, cosa impossible
sense ordinador. Nelson és el visionari que ha creat i popularitzat el
concepte d’hipertext. La seva enciclopèdia universal és un immens
dipòsit d’informacions proveït de mecanismes de localització eficaços.
Engelbart és un inventor d’eines i d’interfícies que proposa entorns
de treball en col·laboració o en xarxa, cosa que tendeix a augmentar,
segons ell, les capacitats intel·lectuals, posant la confiança en
l’eina.
Tant Bush com Nelson partien d’una concepció de l’hipertext com a
sistema de gestió i organització de la informació, i el seu esforç
estava directament relacionat amb els avenços en les tècniques de
documentació i gestió de bases de dades. A l’origen, doncs,
l’hipertext va néixer com un sistema automàtic d’organització
d’informació (Bush), d’afany enciclopèdic i integrador en xarxes
compartides (Nelson). No és estrany que es comencés a parar-hi atenció
des del camp de la documentació i de les tecnologies de la
informació.
La Brown University va tenir un paper central en tot aquest procés, en
crear el primer veritable hipertext (Hypertext Editing System) el 1967
per a IBM, i el 1968 posant a punt, amb Andries van Dam, el sistema
hipertextual FRESS (File Retrieval and Editing System). I com si
volgués interactuar amb aquesta eclosió informàtica, es publica, el
1966, Rayuela de Julio Cortázar, una novel·la combinatòria que
sovint es considera l’exemple més representatiu d’experimentació
hipertextual en format llibre.
L’hipertext no hauria sortit de les universitats si no haguessin
aparegut els ordinadors personals proveïts de programaris que
permetien l’hipertext. Atkinson és un dels personatges llegendaris
d’Apple que, indirectament, va ajudar a popularitzar l’hipertext. Va
concebre els primers editors gràfics que esdevingueren després
l’Hypercard, un programa que no estava concebut, específicament, per a
construir hipertextos, però la seva distribució gratuïta i la seva
facilitat d’ús va ajudar a la popularització de l’hipertext. Moltes
aplicacions fetes amb l’Hypercard no són hipertextos, però a mesura
que els conceptes i els usos, sobretot els usos pedagògics, es van
anar precisant, l’estil hipertext es va anar adquirint com una nova
tecnologia intel·lectual que, al seu torn, necessitava una tecnologia
informàtica adient.
3. Del text clàssic al text postmodern
El problema fonamental de la teoria hipertextual ha estat d’intentar
alinear-se epistemològicament en les files del postmodernisme,
presentant l’hipertext com una realització de les seves idees
teòriques i oposant-lo al llibre imprès. La formació del camp
hipetextual com a disciplina acadèmica diferenciada té molt d’operació
ideologicopropagandística per part dels interessats a establir-se com
a experts en una cosa tan nova, que resulta indiscutible. També es
tracta d’una lluita per a donar pes al mateix camp (i així importància
a les mateixes publicacions) que té sentit en el context extremadament
competitiu de les universitats nord-americanes, on els professors
viuen sota la pressió de publicar.
Amb aquestes paraules, l’experta en literatura hipertextual Susana
Pajares llança una càrrega de profunditat a tot el discurs que Landow,
Bolter i Joyce han anat construint al voltant d’aquesta nova
estructura d’organització de la informació que anomenem hipertext.
Considera que la teoria hipertextual s’ha fonamentat en una falsa
oposició de l’hipertext i el llibre imprès, i una identificació
d’aquest darrer amb tots els trets negatius de la cultura passada i
present: logocentrisme, tirania de la línia, rigidesa jeràrquica, abús
de l’autoritat del cànon, imperialisme, patriarcat. Bolter i Landow
necessiten comparar l’hipertext amb el text per demostrar en què el
poden “millorar”. A més, les idees que exposen s’il·lustren parlant de
suposats hipertextos que no existeixen, ni poden existir, de manera
que hi ha molta més bibliografia sobre l’hipertext que sobre els
mateixos hipertextos. La retòrica hipertextual és una retòrica utòpica
d’alliberament que de vegades prescindeix de la realitat per a les
seves anàlisis. Mirem de fonamentar aquesta crítica establint les
bases sobre les quals s’ha construït la idea de text postmodern.
La qüestió de la relació entre autor, lector i text no és nova ni
tampoc no està exclusivament relacionada amb la literatura digital. Ja
en la modernitat clàssica, l’autor va començar a separar-se del seu
treball, i en la postmodernitat, es parla de la mort de l’autor, de
significat del text i significat del lector, i de l’autor com a
funció. En el punt de mira d’autors com ara Roland Barthes, Jacques
Derrida, Michel Foucault o Wolfgang Iser, hi ha ara el lector actiu i
el text que no solament permet una lectura activa, sinó que l’exigeix.
La qüestió del paper de l’autor i el lector és un punt de partida
força pertinent per a la interpretació dels textos digitals i obres
d’art digitals, perquè es tracta en teoria de textos i obres
interactives, és a dir, aquells en què la influència formalitzadora de
l’autor retrocedeix davant la creativa del lector/interactor.
Llibertat del lector o de l’interactor, no-linealitat i mite de la
interactivitat constitueixen el canemàs que ha filtrat gran part del
discurs teòric que s’ha aplicat a l’art i a la literatura digitals.
Centrem-nos en el cas de la crítica literària, que farem extensible
després al conjunt de la creació digital en xarxa.
Per tal de mesurar exactament l’impacte d’aquesta formidable eina que
és l’ordinador en el camp literari, podríem partir de la distinció
entre la noció de text clàssic i la noció de “text” tal com la
defineixen els teòrics postestructuralistes i postmoderns. Aquesta
darrera noció de text l’han introduïda autors com Roland Barthes
precisament per tal de delimitar el que aportaven de nou en literatura
les experimentacions dels autors de la modernitat i de la
postmodernitat. No oblidem que és aquesta mateixa noció de text la que
ha estat reivindicada pels autors dels textos en literatura
electrònica per palesar l’especificitat de les seves obres.
Explorar l’impacte de la revolució digital i d’Internet en la lectura,
l’escriptura i la difusió del saber, passa per analitzar el discurs
que s’ha elaborat al voltant de la qüestió següent: quines
interaccions es produeixen entre autor, text i lector a l’època de la
textualitat electrònica?
Roland Barthes, el 1968, associava l’omnipotència del lector i la mort
de l’autor; l’autor cedia la seva preeminència al lector entès com a
algú que reuneix en un mateix camp totes les traces de què es
constitueix l’escrit, i la lectura era entesa com el lloc on el sentit
plural, mòbil, inestable, s’aplegaven, i on el text adquiria la seva
significació. A la constatació del naixement del lector l’han seguit
els diagnòstics que han aixecat la seva acta de defunció. La mort del
lector i la desaparició de la lectura són vistos com la conseqüència
indefugible de la civilització de la pantalla, del triomf de les
imatges i de la comunicació electrònica. Fins ara, el llibre estava
vertebrat per l’escrit i la lectura, la pantalla del cinema o de la
televisió per les imatges i la comunicació oral; però les pantalles de
l’ordinador inauguren un gènere nou, atès que combinen text i imatge,
proposant, doncs, un suport nou a la cultura escrita i una forma nova
al llibre. Davant d’aquesta situació nova ens hem de preguntar: per
què si l’escrit és omnipresent, hi ha una obsessió per la desaparició
del llibre i per la mort del lector? Per resoldre aquesta aparent
contradicció ens caldrà mesurar els efectes de les revolucions
pecedents que van afectar els suports de la cultura escrita.
La nostra primera via d’accés al llenguatge és l’oïda. Durant
mil·lennis, aedes, rapsodes i trobadors han recitat davant de públics
que els escoltaven. D’aquesta oralitat, la literatura no se n’acabarà
de desfer mai del tot. La situació d’escolta es caracteritza per un
triple nivell de constrenyiments: l’oient no té la possibilitat de
determinar el moment de la comunicació, ni domina la manera de
recitar, presoner del ritme elegit per l’emissor, i pel que fa a
l’accés al contingut, no hi ha cap possibilitat de tornar enrere per
tal de seleccionar, en una narració coneguda, la seqüència que
interessa especialment: cal seguir el fil, irremeiablement lineal
perquè està inscrit en el temps, del recitat que se’n fa.
En les societats de tradició oral, la realitat no és gaire lluny
darrere les paraules. Les comunicacions entre els individus es feien
en la seva presència física i la subjectivitat del llenguatge
coincidia amb la situació de comunicació: el jo corresponia a una
persona real, l’aquí i l’ara concordaven amb el lloc i el moment de la
comunicació. Amb l’aparició de l’escrit, hom s’alliberarà de la
situació real i de les dades immediates que envolten la comunicació;
per a una part important de les comunicacions, el text ocuparà el lloc
del context. El discurs oral es desenrotlla en un flux temporal
lineal; l’oral resta presoner del fil temporal. L’oient no es pot
confiar a les diferents seccions d’un discurs; no el pot accelerar per
fer-lo parar i retrobar una frase aïllada. Per això les societats
orals tenen en comú un nombre determinat de característiques en la
seva utilització del llenguatge, com ara una clara tendència a fer
servir expressions estereotipades i fórmules (aquest és el tret potser
més estrany a la nostra concepció moderna de la literatura, sotmesa
des de la revolució romàntica al segell de l’originalitat).
L’aspecte formulari també té conseqüències en l’elecció dels temes,
que es limiten a un nucli de situacions recurrents i estandarditzades.
Aquesta pobresa temàtica és paral·lela a la tendència del locutor de
privilegiar l’abundància més que no pas la concisió i a recórrer a
epítets per a designar personatges o realitats, cosa que és a la base
de l’aparició del pensament mític i de la caracterització dels déus:
les cultures orals no s’expressen només en fórmules, sinó que pensen
en fórmules. Un examen dels enunciats orals fa aparèixer entre els
interlocutors una gran tolerància envers els problemes d’estructuració
i organització del discurs. La deriva temàtica hi és inevitable: el
narrador és sovint incapaç de resistir-se a l’atracció d’un nou curs
de pensament sorgit per associació amb el que estava dient. El discurs
oral deixa de formular moltes dades relatives a la situació i al
context global, donant per fet que els interlocutors comparteixen amb
el narrador el mateix temps, espai i context.
En les societats de tradició escrita ens podem preguntar: què és un
text? Amb el desenvolupament de les teories literàries tenim una gran
varietat de respostes. Una actitud sovint adoptada pretén que tot allò
que es pot interpretar o mostrar com una totalitat sigui un text, des
del vol de les abelles fins a les interaccions humanes. Les
definicions restrictives han parlat més aviat d’un escrit en llengua
natural: un text seria el que el lector d’aquestes línies té davant
dels seus ulls.
De manera general es pot dir que un text correspon a un conjunt
organitzat d’elements significatius per a una comunitat determinada.
Això relativitza l’estatut del text, vinculant-lo a ajustaments previs
fets per una comunitat interpretativa, és a dir, pel reagrupament dels
qui comparteixen les mateixes estratègies per a llegir i per escriure
textos, per a establir les seves propietats i atribuir-los intencions.
Un text només existeix en la seva relació amb un lector, integrat per
tant en una situació de lectura, una situació determinada per un
context i actualitzant-se en diverses pràctiques de lectura. És la
intervenció del lector sobre el text, més que cap altra cosa, el que
fa que existeixi. Un text no existeix mai sol, sinó únicament per la
lectura. És el que nosaltres en fem, la seva única autoritat és la que
li concedim en les nostres diverses pràctiques.
El text s’entenia, tradicionalment, com la transcripció fidel d’una
paraula, d’una narració, fixada per l’escriptura per tal de
preservar-ne la integritat. I per tant se sobreentenia que l’autor
havia d’assignar-li un inici, un nus i un final, i que havia d’oferir
a la lectura un sentit lineal, únic i precís, i que seria feina del
lector interpretar correctament (recordem preguntes típiques d’examen:
què vol dir l’autor en aquest text? Què volia expressar l’artista en
aquest quadre?).
El text clàssic era, doncs, una unitat tancada sobre ella mateixa (una
unitat lingüística més una unitat semàntica) i el treball d’escriptura
restava separat del treball de lectura: l’autor era el mestre i amo
del seu text, el lector havia de respectar aquest domini i mestratge,
i la seva tasca consistia a resseguir l’itinerari lineal de lectura
dissenyat d’entrada per l’autor, i a escollir un sentit igualment
determinat anticipadament. En el cas de donar-se diverses
interpretacions, es considerava que només una era la millor: la
considerada més fidel al sentit del text original (la interpretació
dels “textos sagrats” hi té molt a veure en aquest plantejament).
En canvi, ara, el text deixa de ser un objecte el sentit del qual està
exhaustivament constituït per la intentio auctoris, per les
motivacions i vivències de l’autor, tal com defensava l’hermenèutica
clàssica, o per la intentio operis o estructura formal i
semàntica del text, tal com argumentava l’estructuralisme: ara el text
és una construcció del conjunt dels seus lectors i del context
històric en què van viure.
El text tradicional actua sobre el lector com una mena d’imperatiu:
tota la noció de suspens, quan s’hi pensa, està construïda sobre
aquesta prohibició d’“anar a veure”, d’apartar el vel (en el sentit
grec del mot aletheia, ‘veritat’), de voler saber-ho tot de
seguida, massa de pressa –i sobretot el plaer culpable que s’hi
associa. D’aquí sens dubte ve el seu èxit en la novel·la policíaca
d’intriga, que Umberto Eco descriu com la novel·la filosòfica per
excel·lència; es podria afegir també “novel·la psicoanalítica per
excel·lència”, atès que el lector s’identifica no solament amb el
detectiu sinó també amb el culpable, de manera que el procés de la
lectura tradicional esdevé una mena de drama edípic.
Fins ara s’havia partit de l’existència d’un text de referència que
esdevenia definitiu per la fixació de la impremta. Aquesta postura
implicava pressuposar l’existència d’un text font original. Tot i que
impossible de reconstituir en el seu estat original, perdut
definitivament, la possibilitat d’aquest hipotètic text font original
era privilegiada, en lloc de considerar que l’estat “d’interrupció”
d’un text pogués no ser més que una concepció particular del text, una
situació transitòria, en el temps i l’espai. Mentre que es podria
mantenir, per contra, que alguns textos s’estableixen sobre el
principi d’una voluntat conscient d’indecibilitat, o com diu Derrida,
sobre el “joc d’un robatori o d’una acrobàcia indefinida del sentit”.
Prenem com a prova d’aquest bloqueig davant del text l’article
d’Umberto Eco “La màquina de manuscrits” (2002). Segons ell, una
escriptura sense manuscrits, més encara sense diversos estats de
manuscrits, li sembla pròpiament impensable: “Suposem que un autor
redacta un primer esborrany del seu text, al qual anomenarem versió A
[...] Sobre aquesta versió A tot just impresa, l’autor efectua algunes
revisions manuscrites: veu la llum així una versió B. Introduïda a
l’ordinador, en torna a sortir una versió “espolsada”, anomenada C.
Aquesta versió, igualment refeta a mà i recopiada a l’ordinador com a
versió D, quedarà al final com una nova versió dactilogràfica,
anomenada versió E...”[9]
Contràriament al que massa teòrics de la literatura imaginen, ni
aquesta relació amb l’escrit, ni la necessitat d’una successió de
traces materials no tenen històricament res d’evident ni de natural:
no són independents del context cultural i tècnic més general de les
pràctiques d’escriptura. No és per atzar que la mateixa noció
d’esborrany apareix al segle XVI: el fet que la seva aparició sigui
tan tardana i tan propera a la de la industrialització de l’escrit per
la impremta sembla prou revelador. Ens podem demanar què hauria
significat aquesta noció d’esborrany quan l’escriptor no tenia a la
seva disposició més que papirs costosos i utilitzava com a document de
treball “ostraca” o altres materials sobre els quals escrivia amb
canya, o sobre suports poc susceptibles de permetre una pràctica fàcil
de comparacions.
Durant molt de temps i en moltes cultures l’escriptura es prohibia com
a arxiu o mitjà de transmissió del saber tradicional perquè, en
relació amb la paraula, és morta i fixa eternament el que expressa.
Els seus usos només podien ser màgics o productors d’encantaments. En
el judaisme, l’autèntica interpretació de la Bíblia hebraica ha estat
dipositada a la Torà oral, que constitueix el complement i l’acabament
incontestable de la Torà escrita (el Talmud és, alhora, una tradició i
la incessant relectura i la constant reactualització oral de la
insondable Torà de Moisès per doctors qualificats).
Com a reinterpretació del text clàssic sorgeix la noció de text
postmodern, que neix de la combinació de l’estructuralisme, el
marxisme i la psicoanàlisi al final dels anys seixanta, principalment
a França: el text serà, a partir d’ara, pensat com un fragment de
llenguatge ubicat ell mateix en una perspectiva de llenguatges. La
naturalesa arbitrària de la relació entre el significant i el
significat definida per Saussure, el qüestionament de les bases de la
concepció clàssica del subjecte (centre del món, amo d’ell mateix i
dels seus enunciats) mitjançant els condicionants socioeconòmics de
tot procés històric i el paper de l’inconscient en la constitució de
les accions humanes, són a la base de la nova concepció del text.
El text postmodern ja no és un producte, sinó una producció, és a dir,
que mai s’acaba, que sempre és potencialment infinit, perquè
escenifica el joc del significant, que té la primacia sobre el
significat, en el sentit que el text escapa al seu autor com al seu
lector: el text no pertany ningú, ningú no el domina.
Aquesta escenificació del joc del significant significa que
l’organització lineal clàssica “inici-nus-final” es trenca en benefici
d’una organització combinatòria, fragmentària, arborescent, és a dir,
en recorreguts de lectura desmultiplicats on s’autoritza una lectura
de sentits múltiples no necessàriament previstos per l’autor. Diverses
lectures, diversos recorreguts de lectura, són sempre possibles; cap
és, a priori, millor que un altre, perquè és la lectura la que
en cada moment recrea el text. D’aquesta manera, la distinció entre
escriptura i lectura s’esborra com la que hi ha entre autor i lector.
La lectura ja no és un simple consum, sinó que també produeix text,
també és escriptura.
Aquests recorreguts de lectura múltiples apel·len a altres textos: és
la intertextualitat que rememora en el text un conjunt d’altres
textos, els quals reenvien a altres textos, fins a l’infinit
potencial. Com diu Roland Barthes, tot text és un intertext, altres
textos hi són presents sota formes més o menys recognoscibles. Tot
text és un teixit nou d’anteriors citacions. La multiplicitat de
recorreguts de lectura possibles, combinada amb el caràcter
intertextual de la lectura/escriptura del text, contribueix a fer
esclatar els seus límits, deixant-lo potencialment sempre obert. Cap
lectura esgota el text: sempre queden lectures, itineraris virtuals
possibles.
En síntesi, un text no el constitueix una filera de paraules, de les
quals es desprèn un únic sentit, sinó per un espai de múltiples
dimensions en què es contrasten diverses escriptures, cap de les quals
és l’original. El text és un teixit de cites que provenen dels mil
focus de la cultura.
Aquesta estructura nova imposa un espai nou i una temporalitat nova,
ja que l’ordinador instal·la efectivament el text en un nou espai i
una nova temporalitat; el desplegament forçosament lineal del text i
del llibre tradicional esdevé, ara, un desenvolupament no lineal i
això de manera instantània: n’hi ha prou a fer un clic per a ser al
ciberespai. Amb Internet, la multiplicació dels recorreguts de lectura
han esdevingut immediatament realitzables: fent clic damunt dels
ancoratges del text, altres textos poden aparèixer a la pantalla, que
alhora ens reenviaran a altres textos. D’aquesta manera, al mateix
temps que l’espai del text és objecte d’una vertadera explosió, d’una
mutació en l’hiperespai, inversament la temporalitat del text es veu
reduïda fins al punt de desaparèixer en la instantaneïtat: en el text
fragmentat, cadascun dels fragments és immediatament accessible
gràcies als enllaços, i pot anar potencialment al darrere de qualsevol
altre. Sense un ordre preestablert, la temporalitat desapareix, i la
causalitat també. No és per atzar que el programari hipertextual més
utilitzat s’anomeni Storyspace, atès que la ficció hipertextual
s’organitza en l’espai i no en el temps.
Les característiques del mitjà digital contribuiran a posar en qüestió
el treball d’escriptura i lectura, i també els papers d’autor i
lector, dels quals parla la teoria del text postmodern. Efectivament,
davant l’ordinador l’autor ha d’abdicar el seu poder absolut sobre el
text, ja que se li escapa. Els autors de literatura electrònica van
elegir aviat accentuar aquest aspecte jugant amb les possibilitats
interactives del web, sistematitzant aquesta interactivitat fent de la
lectura del text un joc/recorregut d’eleccions múltiples; cada lectura
esdevenia per tant, al seu torn, escriptura, perquè només el
recorregut d’un o un altre itinerari permet “escriure” el text,
actualitzant-lo: per altra banda, atès que tots els itineraris no es
poden recórrer al mateix temps, cada cop alguns “textos” romanen no
“escrits”.
El lector d’hiperficció s’ha de responsabilitzar dels seus propis
itineraris i ser conscient de la naturalesa del text resultant de la
seva acció, atès que no hi ha “un itinerari correcte”, ni uns enllaços
millors que uns altres. En despreocupar-se de l’argument concebut
tradicionalment, el lector no es pot estar “perdent res important”,
sensació que només es pot experimentar en textos amb un argument
lineal.
I quan ha de deixar de llegir una hiperficció? Quan s’acaba de llegir?
Si no hi ha principi ni fi, pot ser complicat saber quan s’ha
d’acabar. La resposta de Landow és que els lectors ja fa molt de temps
que conviuen amb finals múltiples o oberts en literatura, llibres que
s’acaben físicament però sense treure cap conclusió. Què vol dir
final? Un punt sense retorn? L’element que dóna sentit a tot
l’anterior? Quan el lector decideix acabar de navegar, es reconstrueix
el sentit del seu itinerari? Una estructura sembla “tancada” quan se
l’experimenta com a integral: coherent, completa i estable. Aquesta
experiència d’estabilitat final d’una estructura vindrà marcada per
l’estructura particular que estigui construint cada lector, que fins i
tot pot decidir acabar deixant-la oberta. No som, precisament, en una
època en què predominen les incerteses, les indeterminacions? Així ens
avisa Joyce a Afternoon: “Quan la història deixa de progressar,
quan cau en un bucle o quan el seu itinerari us cansi, és el final de
la vostra experiència de lectura (...) en tota ficció el tancament és
una qualitat sospitosa.”
És el lector qui decideix quan, no la història, sinó l’experiència de
lectura ha acabat. I els criteris de la decisió no són la completesa
de l’acció sinó el fet que la història no avanci o que avorreixi. La
noció d’identitat i la d’autoria, central des del renaixement, es
qüestiona no solament per haver posat a mans del lector un determinat
poder de decisió, sinó pel fet que el mateix autor juga sovint a
assumir diferents identitats. Una de les característiques de
l’hipertext és la de permetre al lector guardar la traça del seu
recorregut de lectura, i d’aquesta manera contribuir a escriure el seu
text, a inscriure la seva marca a l’hipertext.
4
L'hipertext és una tecnologia de la informació, la principal
característica de la qual és la seva capacitat per a emular
l'organització associativa de la memòria humana. La possibilitat de
construir una memòria sense limitacions ni oblits confereix un gran
potencial a sistemes d'aquest tipus, que es poden aplicar a tota
classe d'activitats relacionades amb el processament de la informació
o amb el pensament.
L'hipertext és una tecnologia que organitza una base d'informació en
blocs discrets de contingut anomenats nodes, connectats per mitjà d'un
seguit d'enllaços, la selecció dels quals provoca la immediata
recuperació de la informació de destinació.
L'hipertext és el text que, visualitzat en un espai tridimensional,
està format per un seguit de plans que es tallen en tots aquells punts
que representen una relació entre els conceptes que inclouen. Aquests
punts d'intersecció constitueixen bifurcacions en la lectura, cruïlles
en què s'ofereixen al lector diferents camins per a explorar la
informació. L'organització hipertextual permet d'enllaçar informació
que hi estigui relacionada.
Es parteix de la idea que en qualsevol procés de presa de decisions,
la nostra memòria no porta a terme una recerca seqüencial de
conceptes, sinó que el procés seguit és identificable com un joc
d'associació d'idees: de la mateixa manera que un record n'evoca un
altre, i les idees van prenent cos incrementalment, en l'hipertext un
fragment d'informació evoca els conceptes relacionats a partir
d'enllaços automàtics.
Com a eina de lectura, l'hipertext ha de tenir present els estils
diferents que poden seguir els usuaris: seqüencial (la mateixa actitud
que davant d'una novel·la, del principi al final), navegació (consulta
d'enciclopèdia, pas aleatori d'un concepte a un altre; es pot fer
segons la perspectiva de l'autor, que imposa un o diferents
recorreguts implícits, o segons la perspectiva del lector, que pot
seguir el camí de l'autor o un altre), o cerca (serveix si es coneixen
algunes característiques de la informació, però no és capaç
d'identificar-la o localitzar-la).
Per a poder-nos fer una idea del que hem de definir
com a hipertext, ens basarem en les definicions aportades per
diferents especialistes en l’estudi i l’anàlisi d’hipertextos. Ted
Nelson es
refereix a una escriptura no seqüencial, a un text que bifurca, que
permet que el lector elegeixi i que es llegeixi millor en una pantalla
interactiva. Segons la noció popular, es tracta d’una sèrie de blocs
de text connectats entre si per enllaços, que formen diferents
itineraris per a l’usuari.[10]
En l’hipertext, l’última paraula no existeix. No hi pot haver una
darrera versió, un darrer pensament. Sempre hi ha una visió, una idea,
una interpretació nova. L’hipertext es pot caracteritzar també com
aquella estructura que no es pot imprimir d’una manera adequada. La
cultura mundial és un hipertext implícit que la tecnologia informàtica
permet de descobrir, explicitar i objectivar.
George Landow es refereix a un tipus de text electrònic, una
tecnologia informàtica i una forma d’edició. L’hipertext implica un
text format de fragments de text –que Barthes denomina lèxies– i els
enllaços electrònics que els connecten entre si. L’hipermèdia estén la
noció de text hipertextual en incloure informació visual, sonora,
animació i altres formes d’informació. L’hipertext, en possibilitar la
connexió d’un discurs verbal a imatges, mapes, diagrames i so,
expandeix la noció de text més enllà del que és merament verbal. Per
això no cal fer la distinció entre hipertext i hipermèdia. George
Landow el considera un mitjà informàtic que relaciona informació, tant
verbal com no verbal. Els enllaços electrònics uneixen lèxies tant
"externes" a una obra –per exemple, un comentari d’aquesta per un
altre autor o textos paral·lels o comparatius–, com internes, i així
creen un text que el lector experimenta com a no lineal o, millor dit,
com a multilineal o multiseqüencial.
"Alhora
eina per a l’escriptor i mitjà per al lector, els documents en
hipertext permeten als escriptors, o a grups d’autors, connectar dades
entre si, crear trajectes en un conjunt de material afí, anotar textos
ja existents i crear notes que remeten tant a dades bibliogràfiques
com al cos del text en qüestió... El lector pot passejar-se per
aquests textos anotats, referits i connectats de forma ordenada encara
que no seqüencial."[11]
La versatilitat de l’hipertext, que es manifesta en múltiples
connexions entre blocs individuals de text, requereix un lector actiu.
A més, un sistema complet d’hipertext, a diferència dels llibres i
d’algunes de les primeres aproximacions a l’hipertext actualment
disponibles (HyperCard, Guide), ofereix el mateix entorn tant a
l’escriptor com al lector (es poden prendre notes, rebatre la
interpretació de l’autor, etc.). L’hipertext és considerat, doncs, com
la convergència entre les concepcions postestructuralistes de la
textualitat i la seva encarnació electrònica.
A S/Z, Roland Barthes descriu un ideal de textualitat que
coincideix exactament amb el que es coneix com a hipertext electrònic,
un text format de blocs de paraules (o d’imatges) electrònicament
units en múltiples trajectes, cadenes o recorreguts en una textualitat
oberta, inacabada i descrita en termes com enllaç, node, xarxa, trama
i trajecte. "En aquest text ideal, abunden les xarxes que actuen entre
si sense que cap pugui imposar-se a les altres; aquest text és una
galàxia de significants i no una estructura de significats; no té
principi, però sí diverses vies d’accés, sense que cap d’aquestes
pugui qualificar-se de principal; els codis que mobilitza s’estenen
fins on abasta la vista; són indeterminables...; els sistemes de
significats poden imposar-se a aquest text absolutament plural, però
el seu nombre mai no està limitat, ja que està basat en la infinitat
del llenguatge."[12]
Michel Foucault també concep el text en forma de xarxes i enllaços:
"Les fronteres d’un llibre mai no estan clarament definides, ja que es
troba atrapat en un sistema de referències a altres llibres, altres
textos, altres frases: és un node dintre d’una xarxa... una xarxa de
referències."[13]
Jacques Derrida utilitza constantment termes com nexe, trama, xarxa i
entreteixir, vinculats a la hipertextualitat. Si Barthes insisteix en
el text de lector i la seva linealitat, Derrida emfasitza l’obertura
textual, la intertextualitat i la improcedència de la distinció entre
el que és intern i el que és extern en un text concret.
El que Derrida descriu aquí coincideix amb
els actuals sistemes d’hipertext en els quals el lector, activament
ocupat en el descobriment i exploració del text, pot fer intervenir
diccionaris amb anàlisis morfològiques que connecten les paraules
aïllades amb símils, derivats i contraris. Derrida reconeix que una
forma de text més rica, més lliure, més fidel a la nostra experiència
potencial, depèn d’unitats discretes de lectura: "…tot
signe lingüístic o no, oral o escrit, pot ser citat, posat entre
cometes". La implicació d’aquesta facultat per a ser citat, o apartat,
es manifesta en el fet, clau per a l’hipertext, que "d’aquesta manera,
pot allunyar-se de qualsevol context donat i engendrar una infinitat
de contextos nous d’una forma absolutament il·limitada."[14]
Pierre Lévy diu tècnicament que un hipertext és un conjunt de nusos
lligats per connexions. Els nusos poden ser paraules, imatges,
grafismes, seqüències audiovisuals o documents sencers, que també
poden ser altres hipertextos. Els ítems no estan connectats
linealment, com els nusos d’una corda, sinó en forma d’estrella,
segons un model reticular. Navegar per un hipertext pot implicar haver
de dissenyar un recorregut per una xarxa que és tan complexa com es
vulgui.
Per a Norman Meyrowitz l’hipertext és
"alhora eina per a l’escriptor i mitjà per al lector, els documents en
hipertext permeten als escriptors, o a grups d’autors, connectar dades
entre si, crear trajectes en un conjunt de material afí, anotar textos
ja existents i crear notes que remeten tant a dades bibliogràfiques
com al cos del text en qüestió... el lector pot passejar-se per
aquests textos anotats, referits i connectats de manera ordenada
encara que no seqüencial".[15]
José Terceiro apunta que
"la WWW és el més ambiciós projecte de presentació i catalogació
d’informació en línia basat en el fet d’organitzar un document no
linealment, sinó com un conjunt d’objectes multimèdia, cadascun dels
quals remet a altres objectes rellevants. L’usuari, seguint les baules
d’aquesta cadena, pot explorar l’hiperespai, sense ser conscient de la
localització geogràfica de cadascuna de les baules, ja que, de fet,
pot estar saltant d’un país a un altre. Això esdevé quasi màgic per
als usuaris que no són capaços de formar quatre triangles amb sis
llumins, que són la immensa majoria. En això consisteix l’hipertext,
un llenguatge de definició de pàgina interactiu que permet d’establir
enllaços amb altres documents que no han d’estar en l’ordinador de
l’usuari. En activar amb el ratolí aquests enllaços (paraules o frases
subratllades o il·luminades) ens traslladem a una altra part del
document o a un altre document remot."[16]
Gary Marchionini descriu l’hipertext com un document electrònic que
aprofita els avantatges d’accés aleatori als ordinadors per a superar
l’estricta linealitat de lectura que imposen els documents impresos en
paper. Lluís Codina defineix l’hipertext com:
Un model teòric: una proposta d’organitzar la informació de tal
manera que es pugui llegir seguint relacions associatives i no
solament de manera seqüencial.
Una abstracció: el model defineix una manera ideal en la qual tota
la cultura escrita produïda per la humanitat podria estar a l’abast
dels usuaris en un univers telemàtic per mitjà d’ordinadors
interconnectats en una xarxa universal o ciberespai.
Una classe de programes informàtics: els que serveixen per a crear
documents digitals i per a organitzar-los de tal manera que es
puguin llegir per la via de les relacions associatives.
Una classe de documents digitals: els hipertextos són també els
documents creats amb aquesta classe de programes.
"Malgrat que s’han proposat moltes definicions, en general, els
documents d’hipertext comparteixen les característiques següents: els
documents hipertextuals són col·leccions (...) de segments o peces
d’informació, sovint anomenats nodes. Els nodes d’hipertext es lliguen
mitjançant la utilització de diferents mecanismes d’associació. Els
lectors i autors d’hipertextos estan autoritzats, i s’espera que facin
eleccions actives en la utilització i creació de documents
hipertextuals. L’hipertext és una propietat d’estructures particulars
de la informació. No depèn d’un mitjà d’expressió especial."[17]
Contràriament al text imprès que està paginat de manera lineal i
concebut per a ser llegit en aquest ordre, l’hipertext es presenta com
a pàgines o pantalles accessibles a partir de qualsevol tipus de
relacions o de seqüències pertinents per al lector. Tots els lectors
tenen la llibertat de llegir un text normal sobre paper de manera
lineal o no lineal, és a dir, saltant directament als fragments
pertinents. El lector d’hipertext conserva aquesta llibertat, però,
contràriament al llibre, la lectura lineal, de pantalla a pantalla, no
és sinònim d’estructura o de seqüència. El lector d’hipertext està
constantment cridat a viatjar fins a un altre node a causa d’un tipus
particular de relació i no perquè sigui la pàgina següent. El lector
d’un hipertext està, doncs, interactivament invitat a transformar-se
en autor cada vegada que ha d’enllaçar, |