![]()
Breu notícia de la figura de Joan Mascaró
"Si la ciència és una, la religió ha d'ésser una.
La Ciència es basa en l'experiment,
la religió s'hauria de basar en l'experiència."
Joan
Mascaró Fornés (1897-1987), filòleg, orientalista, traductor..., va néixer al
poble mallorquí de Santa Margalida i després d’una llarga carrera va arribar a
ésser professor d’anglès, a pesar que no era la seva llengua materna, i de
llengües orientals a la Universitat de Cambridge. El seu prestigi i fama deriva
sobretot de la seva tasca com a traductor d’obres espirituals hindús i budistes
des de les seves llengües originals, sànscrit i pali, a l’anglès.
Fent un recorregut ràpid per la seva obra, ens adonam tot d'una que totes les
seves obres importants estan lligades al pensament oriental i a l’espiritualitat.
En primer lloc, trobam la compilació de fragments de caire espiritual,
provinents de totes les èpoques i tradicions espirituals, la qual, en honor a
l’esperit de Sant Joan de la Creu, va anomenar: Lamps of Fire (1958). D’altra
banda, trobam les ja esmentades traduccions des del sànscrit i pali a l'anglès:
The Himalayas of the Soul (consistent en una selecció dels Upanishads realitzada
l'any 1938), The Bhagavad Gita (1962), The Upanishads (1965) i The Dhammapada
(1973). Les traduccions han estat, des de la seva publicació, objecte de
polèmica per ajustar-se poc a la lletra, ja que la seva intenció, més que la de
presentar rigor i puresa filològica, fou sempre la de transmetre l’esperit, la
poesia de les obres originals a la traducció; com ell mateix comenta: “...és la
lluita constant entre la lletra que mata i l’esperit que dóna vida.”. Mascaró
estava més preocupat per intentar transmetre el sentit poètic de les obres
originals que no pel rigor filològic i erudit de les traduccions; aquesta
actitud ja ens dóna un indicador de què era allò que considerava realment
important –la poesia entesa com expressió del sentit espiritual, d'allò que és
inefable...– i què secundari –les paraules, el coneixement erudit, l’acumulació
de coneixements...–. Totes aquestes obres vénen precedides d'introduccions
redactades per Mascaró, que constitueixen vertaderes introduccions a
l'espiritualitat, a la filosofia oriental i, com no podria ser d'altra forma, al
seu pensament.
A
més de les obres principals, podem trobar informació sobre el seu pensament a la
seva nombrosa correspondència, als seus articles (vegeu bibliografia), així com
a l’obra La creació de la Fe (1993). Mascaró escrigué uns 60 quaderns contenint
pensaments en forma d'aforismes de caire, sobretot, espiritual; amb la intenció
de fer-ne una selecció que havia d'ocupar 100 planes. Aquesta obra havia d’ésser
la culminació de la seva vida i obra, un company permanent per a la vida del
recercador espiritual. Dissortadament morí abans de poder-la finalitzar. La
versió publicada per Ed. Moll és una selecció realitzada per la vídua i el seu
deixeble William Radice; i ens dóna un indicador de quina era l'actitud vital de
Mascaró. Malgrat el seu indubtable valor, mai no podrem tenir accés a la
selecció que hauria fet ell mateix en persona. Malgrat aquesta circumstància,
emprarem aquesta obra com a font per al present treball ja que, malgrat que
desconeguem la priorització mascaroniana, constitueixen una síntesi del seu
pensament.
“100 pàgines escrites amb paraules clares serien un amic per la vida.”