|
||||||||||
Consulta de los datos generales Descripción La asignatura en el conjunto del plan de estudios Campos profesionales en el que se proyecta Conocimientos previos Información previa a la matrícula Objetivos y competencias Contenidos Consulta de los recursos de aprendizaje de los que dispone la asignatura Recursos de aprendizaje y herramientas de apoyo Informaciones sobre la evaluación en la UOC Consulta del modelo de evaluación | ||||||||||
Este es el plan docente de la asignatura. Os servirá para planificar la matrícula (consultad si la asignatura se ofrece este semestre en el espacio del Campus Más UOC / La Universidad / Planes de estudios). Una vez empiece la docencia, tenéis que consultarlo en el aula. (El plan docente puede estar sujeto a cambios). | ||||||||||
La asignatura Lengua C II (alemán) se entiende como una continuación de la asignatura Lengua C I (alemán). Se continúa el proceso de adquisición de competencia comunicativa en las 4 destrezas: comprensión y producción oral y comprensión y producción escrita, mediante una metodología interactiva. Se presta una especial atención a la adquisición de conocimientos de gramática y vocabulario e, implícitamente, a la adquisición de competencia cultural, entendidos como instrumentos que facilitan la adquisición de esta competencia comunicativa. Los objetivos se van alcanzando progresivamente pero de manera rápida. En el transcurso del semestre se avanza en la idea de un aprendizaje autónomo y en que asumas la responsabilidad de controlar tu propio proceso de aprendizaje. |
||||||||||
La asignatura representa el segundo eslabón del proceso de adquisición de la suficiente competencia comunicativa en alemán para poder, después de acabar los estudios, realizar traducciones directas de esta lengua a la lengua A. |
||||||||||
La asignatura se dirige específicamente a formar profesionales en el ámbito de la traducción y la interpretación. Sin embargo, dado el valor universal que representa el dominio de una lengua extranjera, puede formar parte del currículum en infinidad de ámbitos profesionales. |
||||||||||
La asignatura requiere los conocimientos previos adquiridos en la asignatura Lengua C I (alemán) o conocimientos equivalentes, como mínimo, a un curso presencial reciente de 80 horas. Además requiere habilidades en el manejo de herramientas de interacción a través de Internet, de gestión de archivos audiovisuales y de gestión de archivos de todo tipo en la nube. Estas habilidades se pueden ir adquiriendo en el mismo transcurso de la asignatura sin necesidad de una formación expresa sin embargo es recomendable familiarizarse lo antes posible con:
|
||||||||||
Haber cursado y superado la asignatura Lengua C I (alemán) o haber adquirido las competencias. |
||||||||||
Los objetivos son análogos a los de la asignatura LC I (alemán), pero el nivel de las competencias exigidas en todos los ámbitos, superior. Cuando termines el curso, deberás demostrar que tienes un nivel A1/2 con respecto a la producción de textos escritos y la comprensión y producción de textos orales y un nivel A2/1 en el nivel de comprensión de textos escritos. Según la definición estándar de redacción, las competencias que se trabajan son: Competencias básicas
Competencias generales:
Competencias específicas:
Competencias transversales:
|
||||||||||
|
||||||||||
Para seguir la asignatura, a parte de todos los elementos que se encuentran en el aula virtual, la UOC te enviará el código para acceder al libro de texto en formato digital: Schritte International 2 de la Editorial Hueber. Sin este material no se puede seguir la asignatura. |
||||||||||
El proceso de evaluación se fundamenta en el trabajo personal de cada estudiante y presupone la autenticidad de la autoría y la originalidad de los ejercicios realizados. La falta de autenticidad en la autoría o de originalidad de las pruebas de evaluación; la copia o el plagio; el intento fraudulento de obtener un resultado académico mejor; la colaboración, el encubrimiento o el favorecimiento de la copia, o la utilización de material o dispositivos no autorizados durante la evaluación, entre otras, son conductas irregulares que pueden tener consecuencias académicas y disciplinarias graves. Por un lado, si se detecta alguna de estas conductas irregulares, puede comportar el suspenso (D/0) en las actividades evaluables que se definan en el plan docente incluidas las pruebas finales o en la calificación final de la asignatura, ya sea porque se han utilizado materiales o dispositivos no autorizados durante las pruebas, como redes sociales o buscadores de información en internet, porque se han copiado fragmentos de texto de una fuente externa (internet, apuntes, libros, artículos, trabajos o pruebas del resto de estudiantes, etc.) sin la correspondiente citación, o porque se ha practicado cualquier otra conducta irregular. Por el otro, y de acuerdo con las normativas académicas, las conductas irregulares en la evaluación, además de comportar el suspenso de la asignatura, pueden dar lugar a la incoación de un procedimiento disciplinario y a la aplicación, si procede, de la sanción que corresponda. |
||||||||||
|