|
|||||||
Consulta de los datos generales Descripción La asignatura en el conjunto del plan de estudios Campos profesionales en el que se proyecta Conocimientos previos Información previa a la matrícula Objetivos y competencias Contenidos Consulta de los recursos de aprendizaje de los que dispone la asignatura Recursos de aprendizaje y herramientas de apoyo Informaciones sobre la evaluación en la UOC Consulta del modelo de evaluación | |||||||
Este es el plan docente de la asignatura. Os servirá para planificar la matrícula (consultad si la asignatura se ofrece este semestre en el espacio del Campus Más UOC / La Universidad / Planes de estudios). Una vez empiece la docencia, tenéis que consultarlo en el aula. (El plan docente puede estar sujeto a cambios). | |||||||
El objetivo de la asignatura es profundizar en el aprendizaje de la interpretación simultánea y consecutiva y, además, iniciar al estudiante en la interpretación inversa, hasta llegar progresivamente al punto en que el estudiante sea capaz de efectuar una interpretación simultánea o consecutiva de temas especializados, tanto de la lengua B a la lengua A, como de la lengua a A la lengua B. En esta asignatura, de carácter eminentemente práctico, el estudiante aprenderá a preparar un congreso, tal como lo haría un intérprete profesional, a partir de los diversos materiales disponibles. Se trabajará con discursos de temática especializada, siempre ajustados al nivel de estudiantes de grado. Se insistirá en el perfeccionamiento de la lengua A y, más especialmente, de la lengua B (comprensión, registro, vocabulario). En este sentido, el estudiante deberá aprender a optimizar sus conocimientos de la lengua B para restituir el mensaje con fidelidad y con un estilo correcto. Se pondrá especial énfasis en la reflexión sobre la práctica profesional del intérprete (aspectos éticos, comerciales y técnicos), a partir de lecturas, visionado de vídeos y enlaces a webs profesionales. |
|||||||
Asignatura optativa para aquellos estudiantes que deseen profundizar en la disciplina de la interpretación y/o deseen prepararse para cursar estudios de postgrado en este ámbito. |
|||||||
Las posibles salidas profesionales para los/las estudiantes de interpretación incluyen el ejercicio de la profesión de intérprete de simultánea, consecutiva y enlace, como profesional autónomo, en agencias, o en organismos internacionales. |
|||||||
Se recomienda haber cursado las asignaturas siguientes: Interpretación y Comunicación Interlingüística B-A I Interpretación y Comunicación Interlingüística B-A II Herramientas y prácticas de la interpretación |
|||||||
Se recomienda haber cursado las asignaturas siguientes: Interpretación y Comunicación Interlingüística B-A I Interpretación y Comunicación Interlingüística B-A II Herramientas y prácticas de la interpretación |
|||||||
Objetivos:
Competencias:
|
|||||||
|
|||||||
|
|||||||
El proceso de evaluación se fundamenta en el trabajo personal de cada estudiante y presupone la autenticidad de la autoría y la originalidad de los ejercicios realizados. La falta de autenticidad en la autoría o de originalidad de las pruebas de evaluación; la copia o el plagio; el intento fraudulento de obtener un resultado académico mejor; la colaboración, el encubrimiento o el favorecimiento de la copia, o la utilización de material o dispositivos no autorizados durante la evaluación, entre otras, son conductas irregulares que pueden tener consecuencias académicas y disciplinarias graves. Por un lado, si se detecta alguna de estas conductas irregulares, puede comportar el suspenso (D/0) en las actividades evaluables que se definan en el plan docente incluidas las pruebas finales o en la calificación final de la asignatura, ya sea porque se han utilizado materiales o dispositivos no autorizados durante las pruebas, como redes sociales o buscadores de información en internet, porque se han copiado fragmentos de texto de una fuente externa (internet, apuntes, libros, artículos, trabajos o pruebas del resto de estudiantes, etc.) sin la correspondiente citación, o porque se ha practicado cualquier otra conducta irregular. Por el otro, y de acuerdo con las normativas académicas, las conductas irregulares en la evaluación, además de comportar el suspenso de la asignatura, pueden dar lugar a la incoación de un procedimiento disciplinario y a la aplicación, si procede, de la sanción que corresponda. |
|||||||
|