Traducció audiovisual Codi:  B1.223    :  5
Consulta de les dades generals   Descripció   L'assignatura en el conjunt del pla d'estudis   Camps professionals en què es projecta   Coneixements previs   Objectius i competències   Continguts   Consulta dels recursos d'aprenentatge de la UOC per a l'assignatura   Informacions sobre l'avaluació a la UOC   Consulta del model d'avaluació  
Aquest és el pla docent de l'assignatura per al segon semestre del curs 2023-2024. Podeu consultar si l'assignatura s'ofereix aquest semestre a l'espai del campus Més UOC / La universitat / Plans d'estudis). Un cop comenci la docència, heu de consultar-lo a l'aula. El pla docent pot estar subjecte a canvis.

Aquesta assignatura suposa una primera incursió en la traducció audiovisual (TAV). Després d'abordar els diferents codis que inclou
el text audiovisual i el significat que aporten tant junts com per separat, descobrirem les característiques fonamentals de algunes de les modalitats més esteses de TAV: veus superposades, doblatge, subtitulació i accessibilitat (audiodescripció i subtitulació per a sords). A més, es realitzaran encàrrecs de traducció per a cadascuna de les modalitats i treballarem amb textos diversos com pel·lícules de ficció, documentals o sèries, que suposen diferents obstacles com la necessitat de documentació o de creativitat. La llengua d'origen és l'anglès i la llengua de destinació el castellà o el català.

Amunt

Aquesta assignatura té una clara relació amb: Traducció i tecnologies: pel que fa a l´us d'eines tecnològiques. En traducció audiovisual, però,  com es tracta d'un tipus de traducció creativa, no es fan servir habitualment memòries de traducció. Per una altra banda, aquesta assignatura té una clara relació amb l'assignatura de Localització de programari, especialment pel que fa referència a les restriccions del text (pel que fa a nombre de caracters) i als aspectes culturals.

Amunt

Els alumnes que superin aquesta assignatura tindran els coneixements i les competències per a participar en projectes de traducció per al doblatge, subtitulació, audiodescripció per a persones amb problemes de visió i subtitulacion per a persones amb problemes d'audició. Aquests són camps professionals amb molta demanda, donada la gran proliferació actual de productes i plataformes audiovisuals.

Amunt

Per fer aquesta assignatura no cal cap coneixement previ específic.

Amunt

Objectius

Mostrar competència amb el reproductor de vídeo: visualització de vídeos, ús de combinacions de tecles per situar-se de manera precisa en un determinat temps, etc.

Mostrar competència amb l'editor de textos: editar textos que continguin taules, respectar formats, etc.

Mostrar competència amb el software específic de subtitulació: obrir arxius de subtítols i de vídeo, editar subtítols, ús de colors i posicionament, etc. 

Mostrar competència amb els recursos web: tasques de documentació a la xarxa.

Produir una proposta de traducció per veus superposades.

Ser capaç de salvar els obstacles de traducció que suposa l'humor produint una proposta de doblatge eficaç d'una escena còmica.

Produir una proposta de subtitulació

Competències

CB10. Que els estudiants posseeixin les habilitats d'aprenentatge que els permetin continuar estudiant d'una manera que haurà de ser en gran manera autodirigida o autònoma.

CT1. Utilitzar i aplicar les TIC per identificar, seleccionar, gestionar i analitzar la informació per al seu ús significatiu en contextos específics.

CE6. Analitzar els aspectes culturals i les problemàtiques interculturals que intervenen en els processos de traducció.

Amunt

Mòduls teòrics

Mòdul 1. El text audiovisual

Mòdul 2. La traducció audiovisual

Mòdul 3. Modalitats de traducció audiovisual

Mòdul 4. Audiodescripció

Mòdul 5. Doblatge

Mòdul 6. Subtitulació

Mòdul 7. Veus superposades

Mòdul 8. Història de la traducció audiovisual

Activitats

Activitat 1. Veus superposades: la traducció per sobre de l'original

Activitat 2. Doblatge: donar una nova veu al cinema

Activitat 3. La subtitulació: l'art de la concreció

Activitat 4. Accessibilitat: entreteniment per a tothom

Amunt

Amunt

A la UOC, l'avaluació generalment és virtual. S'estructura entorn de l'avaluació contínua, que inclou diferents activitats o reptes; l'avaluació final, que es porta a terme mitjançant proves o exàmens, i el treball final de la titulació.

Les activitats o proves d'avaluació poden ser escrites i/o audiovisuals, amb preguntes aleatòries, proves orals síncrones o asíncrones, etc., d'acord amb el que decideixi cada equip docent. Els treballs finals representen el tancament d'un procés formatiu que implica la realització d'un treball original i tutoritzat que té com a objectiu demostrar l'adquisició competencial feta al llarg del programa.

Per verificar la identitat de l'estudiant i l'autoria de les proves d'avaluació, la UOC es reserva la potestat d'aplicar diferents sistemes de reconeixement de la identitat i de detecció del plagi. Amb aquest objectiu, la UOC pot dur a terme enregistrament audiovisual o fer servir mètodes o tècniques de supervisió durant l'execució de qualsevol activitat acadèmica.

Així mateix, la UOC pot exigir a l'estudiant l'ús de dispositius electrònics (micròfons, càmeres o altres eines) o programari específic durant l'avaluació. És responsabilitat de l'estudiant assegurar que aquests dispositius funcionen correctament.

El procés d'avaluació es fonamenta en el treball personal de l'estudiant i pressuposa l'autenticitat de l'autoria i l'originalitat de les activitats acadèmiques. Al web sobre integritat acadèmica i plagi de la UOC hi ha més informació respecte d'aquesta qüestió.

La manca d'autenticitat en l'autoria o d'originalitat de les proves d'avaluació; la còpia o el plagi; la suplantació d'identitat; l'acceptació o l'obtenció de qualsevol activitat acadèmica a canvi d'una contraprestació o no; la col·laboració, l'encobriment o l'afavoriment de la còpia, o l'ús de material, programari o dispositius no autoritzats en el pla docent o l'enunciat de l'activitat acadèmica, inclosa la intel·ligència artificial i la traducció automàtica, entre altres, són conductes irregulars en l'avaluació que poden tenir conseqüències acadèmiques i disciplinàries greus.

Aquestes conductes irregulars poden comportar el suspens (D/0) en les activitats avaluables que es defineixin en el pla docent -incloses les proves finals- o en la qualificació final de l'assignatura, sigui perquè s'han utilitzat materials, programari o dispositius no autoritzats durant les proves (com l'ús d'intel·ligència artificial no permesa, xarxes socials o cercadors d'informació a internet), perquè s'han copiat fragments de text d'una font externa (internet, apunts, llibres, articles, treballs o proves d'altres estudiants, etc.) sense la citació corresponent, per la compravenda d'activitats acadèmiques, o perquè s'ha dut a terme qualsevol altra conducta irregular.

Així mateix, i d'acord amb la normativa acadèmica, les conductes irregulars en l'avaluació també poden donar lloc a la incoació d'un procediment disciplinari i a l'aplicació, si escau, de la sanció que correspongui, de conformitat amb el que estableix la normativa de convivència de la UOC.

En el marc del procés d'avaluació, la UOC es reserva la potestat de:

  • Sol·licitar a l'estudiant que acrediti la seva identitat segons el que estableix la normativa acadèmica.
  • Sol·licitar a l'estudiant que acrediti l'autoria del seu treball al llarg de tot el procés d'avaluació, tant en l'avaluació contínua com en l'avaluació final, per mitjà d'una entrevista oral síncrona, que pot ser objecte d'enregistrament audiovisual, o pels mitjans que estableixi la Universitat. Aquests mitjans tenen l'objectiu de verificar els coneixements i les competències que garanteixin la identitat de l'estudiant. Si no és possible garantir que l'estudiant és l'autor de la prova, aquesta pot ser qualificada amb una D, en el cas de l'avaluació contínua, o amb un suspens, en el cas de l'avaluació final.

Intel·ligència artificial en el marc de l'avaluació

La UOC reconeix el valor i el potencial de la intel·ligència artificial (IA) en l'àmbit educatiu, alhora que posa de manifest els riscos que comporta si no s'utilitza de manera ètica, crítica i responsable. En aquest sentit, en cada activitat d'avaluació s'informarà l'estudiantat sobre les eines i els recursos d'IA que es poden utilitzar i en quines condicions. Per la seva banda, l'estudiantat es compromet a seguir les indicacions de la UOC a l'hora de dur a terme les activitats d'avaluació i de citar les eines utilitzades i, concretament, a identificar els textos o les imatges generats per sistemes d'IA, els quals no podrà presentar com si fossin propis.

Amb relació a fer servir o no la IA per resoldre una activitat, l'enunciat de les activitats d'avaluació indica les limitacions en l'ús d'aquestes eines. Cal tenir en compte que fer-les servir de manera inadequada, com ara en activitats en què no estan permeses o no citar-les en les activitats en què sí que ho estan, es pot considerar una conducta irregular en l'avaluació. En cas de dubte, es recomana que, abans de lliurar l'activitat, es faci arribar una consulta al professorat col·laborador de l'aula.

Amunt

L'assignatura només es pot aprovar amb el seguiment i la superació de l'avaluació contínua (AC). La qualificació final de l'assignatura és la nota obtinguda a l'AC.

 

Amunt