Noves tecnologies

Índex
- Objectius
- 1.Presentació
- 2.Els programes d'ordinador
- 2.1.L'opció pel dret d'autor: el programa com a obra literària
- 2.1.1.Protecció dominical
- 2.1.2.Solució
- 2.1.3.Regulació
- 2.1.4.Règim dominical
- 2.2.L'objecte de la protecció
- 2.3.La titularitat dels drets: autors i titulars
- 2.3.1.La norma prínceps i la seva negació
- 2.3.2.Pluriautoria
- 2.3.3.Encàrrec d'obra i relació de treball
- 2.3.4.Altres situacions
- 2.4.Contingut dels drets
- 2.4.1.Drets
- 2.4.2.Durada i límits
- 2.1.L'opció pel dret d'autor: el programa com a obra literària
- 3.Les bases de dades
- 4.Obra multimèdia i Internet
Objectius
-
Entendre què ha canviat amb el desenvolupament i convergència de la informàtica i les telecomunicacions i adquirir consciència de les implicacions jurídiques del canvi.
-
Conèixer el règim jurídic bàsic dels programes d'ordinador.
-
Conèixer el règim jurídic bàsic de les bases de dades, tant quan assoleixen la consideració d'obres d'autor com quan no és així.
-
Entendre la problemàtica associada a l'anomenada creació multimèdia.
-
Adquirir algunes idees sobre l'estatut jurídic de les pàgines i llocs web.
-
Conèixer el règim jurídic de les pràctiques més comunes a la Xarxa.
1.Presentació
1.1.La galàxia Gutenberg
1.2.El segle dels prodigis
1.3.La galàxia digital
2.Els programes d'ordinador
2.1.L'opció pel dret d'autor: el programa com a obra literària
2.1.1.Protecció dominical
-
Les patents, en què el programa es tracta com a invenció.
-
El dret d'autor, entenent que el programa és una obra.
-
La creació d'una tutela ad hoc de nou encuny, per la impossibilitat de subsumir la nova creació en cap dels règims coneguts de propietat intel·lectual (usant aquí aquesta expressió en l'ampli sentit al qual s'ha fet referència en el mòdul "Conceptes fonamentals").
2.1.2.Solució
-
Automatisme de la tutela. Les patents no s'obtenen pel simple fet d'inventar. L'inventor ha de presentar una sol·licitud davant de l'oficina corresponent, que comprovarà si la invenció reuneix o no els requisits de patentabilitat. Només en cas afirmatiu es concedirà la patent. Per contra, com sabeu, la propietat intel·lectual -és a dir, el dret d'autor- no depèn de tràmits o formalitats administratives. Com diu l'article 1 TRLPI, la propietat intel·lectual sobre una obra correspon a l'autor "por el solo hecho de su creación".
-
Extensió internacional. Les patents es concedeixen per països determinats i per a països determinats. Qui en vulgui gaudir en més d'un país haurà de complir amb els tràmits en totes i cada una de les oficines de patents nacionals. El dret d'autor, en canvi, encara que sigui bàsicament nacional, disposa d'una estructura normativa internacional que, de fet, assegura protecció a tot el món, la qual cosa, ateses les característiques del producte, resulta essencial.
2.1.3.Regulació
2.1.4.Règim dominical
2.2.L'objecte de la protecció
2.2.1.La separació forma-substància o continent-contingut
2.2.2.L'admissió de qualsevol forma
-
Codi font i codi objecte. Els programes s'escriuen normalment en un llenguatge d'alt nivell comprensible per als experts. Després es tradueixen a un llenguatge de baix nivell susceptible de ser entès per les màquines. En el primer cas parlem de codi font, comparat sovint amb una partitura musical; en el segon, de codi objecte o codi màquina. Però tots dos estan protegits com a formes expressives d'una mateixa creació.
-
Maquinari i programari. La seqüència d'instruccions, intangible, pot estar emmagatzemada electrònicament en un suport, però també és susceptible d'expressió física i tangible. Així passava amb els primers programes. No eren una cosa que s'afegia a la màquina: eren la mateixa màquina, de manera que el programa es canviava alterant la disposició de cables i connexions. També avui molts programes no estan expressats en bits, sinó en àtoms. Un xip és l'expressió física d'un programa. La protecció del dret d'autor s'estén, doncs, al programa, al marge que es presenti com a maquinari o com a programari.
2.2.3.Programari, programa i documentació annexa
-
Programari i programa. L'article 96.1 paràgraf 1r. TRLPI al·ludeix al programa d'ordinador en sentit estricte, però el paràgraf 2n., en el seu primer incís, amplia el concepte: "A los mismos efectos, la expresión programas de ordenador comprenderá también su documentación preparatoria". La documentació preparatòria no és el programa, sinó que expressa el treball previ, però la llei ha decidit la seva assimilació perquè ja s'hi han expressat les idees o solucions en què rau el valor principal del programa. Com explica el codi 7 de la Directiva sobre programes: "Este término designa también el trabajo preparatorio de concepción que conduce al desarrollo de un programa de ordenador, siempre que la naturaleza del trabajo preparatorio sea tal que más tarde pueda originar un programa de ordenador". Sabem que el dret d'autor protegeix les obres, encara que estiguin inacabades. Tanmateix, no s'ha volgut fiar a aquest principi -que al cap i a la fi no eximeix de l'anàlisi d'originalitat- la tutela d'un material tan valuós. Encara que la llei no ho fa, podríem distingir, doncs, entre el programa (estricte) i el programari (com a conjunt de programa més documentació preparatòria).
-
Documentació tècnica i manuals d'ús. El paràgraf 2n. de l'art. 96.1 TRLPI encara porta la protecció més enllà; en aquest cas, no per assimilació, sinó per equiparació: "La documentación técnica y los manuales de uso de un programa gozarán de la misma protección que este título dispensa a los programas de ordenador". Aquesta ampliació, tanmateix, resulta de justificació més difícil. La "documentación técnica" proporciona informació que pot ser necessària perquè un expert pugui dur a terme certes operacions (adaptacions, solució de problemes, etc.). El "manual de uso", destinat a usuaris comuns, explica com s'ha d'instal·lar el programa, manejar-lo i resoldre certs problemes. Tant en un cas com en un altre, i a diferència del que ocorre amb la "documentación preparatoria" és material elaborat a posteriori, una vegada que el programa ja ha estat creat. Es tracta, doncs, d'obres literàries en sentit estricte, la protecció de les quals no hauria de presentar cap particularitat en relació amb les regles generals.
2.2.4.El problema de les interfícies
2.2.5.Els requisits de protecció: originalitat
2.2.6.Versions successives i programes derivats. Els programes nocius
2.3.La titularitat dels drets: autors i titulars
2.3.1.La norma prínceps i la seva negació
-
Error? Era lògic que la Directiva europea sobre programes, la qual està inclosa en la redacció actual del TRLPI, preveiés la possible autoria de les persones jurídiques. Les directives són normes d'harmonització legislativa, entre els destinataris de les quals s'inclouen tant països de dret d'autor com països de copyright, que donen solucions diferents a la qüestió de l'autoria. Per aquesta raó, l'article 2.1 de la Directiva disposa que "Se considerará autor del programa de ordenador la persona física o grupo de personas físicas que lo hayan creado o, 'cuando la legislación de los Estados miembros lo permita', la persona jurídica que sea considerada titular". La legislació espanyola, tanmateix, no permetia aquesta possibilitat i, per tant, no hi havia cap necessitat d'al·ludir a l'autoria de les persones jurídiques; sobretot quan ja s'admet la categoria de les obres col·lectives. Es tractaria, doncs, d'un error derivat d'una mala comprensió de la Directiva; encara que, en no infringir-la, quedaria consagrat, a reserva potser de trobar arguments constitucionals per a donar suport al principi tradicional d'autoria.
-
O excepció? Segons la segona opció, els programes tindrien un règim d'autoria excepcional, conscientment adoptat en favor de les empreses productores de programari. Que no es tracta d'una relliscada ho confirmaria l'article 98.2 TRLPI, que comença dient: "Cuando el autor sea una persona jurídica". En una lectura una mica més cínica, l'article 97.1 2n. incís TRLPI seria només una glopada d'ingènua sinceritat en una legislació hipòcrita, basada en principis teòrics (art. 5 TRLPI) que aquesta mateixa s'encarrega de soscavar (art. 8 TRLPI) per a arribar a un escenari de facto molt diferent.
2.3.2.Pluriautoria
-
Obra col·lectiva (art. 97.2 TRLPI). Un programa pot ser una obra col·lectiva de les previstes en l'article 8 TRLPI. Probablement ho són la majoria dels programes que comunament utilitzeu. L'article 97.2 TRLPI, tanmateix, no content amb l'admissió de la possibilitat, afegeix que, en aquest cas, "tendrá la consideración de 'autor', salvo pacto en contrario, la persona natural que la edite y divulgue bajo su nombre" . S'afegeix, així, alguna cosa que l'article 8 TRLPI no diu, encara que sí que ho fa l'article 2.1 de la Directiva: "Cuando la legislación de un Estado miembro reconozca las obras colectivas, la persona física o jurídica que según dicha legislación haya creado el programa será considerada su autor". El que en l'article 8 TRLPI es manté encara en termes de titularitat de drets, en l'article 97.2 TRLPI, per efecte de la Directiva, s'aborda ja en termes d'autoria.
-
Obra en col·laboració (article 97.3 TRLPI). Aquesta és la regla bàsica en cas de pluriautoria. L'article 97.3 TRLPI es limita a admetre-la remetent-se implícitament a l'article 7 TRLPI.
2.3.3.Encàrrec d'obra i relació de treball
-
Primacia del pacte. Abans de tot, s'atendrà al que s'ha pactat. L'article 51 TRLPI ho destaca en el seu primer apartat, mentre que el 97.4 ho reconeix al final, gairebé de mala gana. Tanmateix, el principi és el mateix. En tots dos casos les normes legals són subsidiàries, en defecte d'acord.
-
Àmbit de la presumpció. En tots dos casos es presumeix que l'empresari adquireix per cessió drets exclusius. Però hi ha diferències, tant pel que fa als programes afectats com pel que fa als drets concrets i modalitats d'explotació:
-
Programes afectats. L'article 51.1 TRLPI al·ludeix a l'obra "creada 'en virtud de' una relación laboral". L'article 97.4 TRLPI es refereix a programes creats pel treballador "en el ejercicio de las funciones que le han sido confiadas o siguiendo las instrucciones de su empresario". Cap de les dues normes no cobreix tot el que pot fer un treballador. Si un conserge de Microsoft s'entreté dibuixant o s'estima més fer-ho creant programes és cosa seva. Però, probablement, l'article 97.4 TRLPI cobreix situacions que escaparien a l'article 51.1 TRLPI.
-
Contenció de l'abast de la cessió. L'article 51 TRLPI conté una regla interpretativa de caràcter finalista. Es presumeix que la cessió es limita al que és "necesario para el ejercicio de la actividad habitual del empresario en el momento de la entrega de la obra" (art. 51.1 TRLPI). A més, s'afegeix: "En ningún caso podrá el empresario utilizar la obra o disponer de ella para un sentido o fines diferentes" (article 51.3 TRLPI; vegeu també art. 51.4 in fine TRLPI: "finalidad y objeto del contrato"). No apareix res semblant en l'article 97.4 TRLPI, la qual cosa sembla que permet d'entendre que l'abast de la cessió és molt més gran.
2.3.4.Altres situacions
2.4.Contingut dels drets
2.4.1.Drets
-
Reproducció. L'autor o titular pot fer o autoritzar (i, per tant, prohibir), "la reproducción total o parcial, incluso para uso personal, de un programa de ordenador, por cualquier medio y bajo cualquier forma, ya fuere permanente o transitoria". I s'afegeix: "Cuando la carga, presentación, ejecución, transmisión o almacenamiento de un programa necesiten tal reproducción debera disponerse de autorización para ello, que otorgará el titular del derecho" [art. 99, a) TRLPI]. En un comentari breu d'aquesta norma, convé reparar en dos aspectes:
-
La noció de reproducció. Si es compara amb la definició de l'article 18 TRLPI (fixació en un mitjà que permeti la comunicació i l'obtenció de còpies), sembla que l'article 99, a) TRLPI arriba bastant més lluny. No solament es preveu la fixació en un suport de manera estable (idea inicialment subjacent en l'article 18), sinó també la fixació inestable -gairebé un contrasentit- i transitòria. Això no obstant, a poc a poc, la interpretació de l'article 18 s'ha anat acomodant a l'àmplia noció de l'article 99,a) que, d'aquesta manera, ha actuat com a avançada o avantguarda d'una nova noció consagrada definitivament, amb caràcter general, per la Directiva de drets d'autor i afins en la societat de la informació.
-
La prohibició de còpia privada. L'article 31.2n. TRLPI autoritza la còpia "para uso privado del copista, sin perjuicio de lo dispuesto en los artículos 25 [dret a una compensació] y 99.a) [programes] de esta Ley". El legislador s'ha atrevit aquí a posar a prova la màxima que aconsella no prohibir el fet que no s'estigui en condicions d'impedir d'una manera eficaç. En tan voluntarista -en el seu dia- solució, ha pesat l'extrema vulnerabilitat d'aquestes obres de caràcter digital. No hi ha cap cànon que no gravi màquines i altres mitjans de còpia en favor dels titulars de drets sobre programes, senzillament perquè no inclou la còpia privada. Així resulta també de la Directiva, atesa l'àmplia formulació del dret de reproducció i el fet que només es prevegi com a excepció l'anomenada còpia de seguretat.
-
-
Transformació. L'exclusiva de l'autor o titular es refereix a "La traducción, adaptación, arreglo o cualquier otra transformación de un programa de ordenador y la reproducción de los resultados de tales actos, sin perjuicio de los derechos de la persona que transforme el programa de ordenador" [art. 99,b) TRLPI]. Cal dir que aquesta exclusiva és importantíssima. Ningú no pot efectuar adaptacions o crear noves versions o, generalment, programes derivats -que no és el mateix que programes compatibles- sense comptar amb l'autorització del titular del programa originari (vegeu codi 19 de la Directiva), tot això a reserva del marge que puguin donar les excepcions expressament admeses.
-
Distribució. El titular pot autoritzar o prohibir "Cualquier forma de distribución pública incluido el alquiler del programa de ordenador original o de sus copias" [art. 99.c) primer incís TRLPI]. Aquest dret, això no obstant, s'esgota amb la primera venda, encara que subsisteix el dret de lloguer (art. 99 últ. paràgraf segon incís TRLPI). Es pot suposar que també subsisteix el dret de préstec i que l'esgotament només afecta les revendes successives; així mateix, el seu abast és comunitari.
-
Comunicació pública. L'article 99 TRLPI -com la Directiva- no reserva a l'autor el dret a autoritzar o prohibir la comunicació pública dels programes. És vistós. Segurament es va considerar una forma d'explotació inadequada o impossible en aquest tipus d'obres. A ningú no se li va ocórrer en aquell moment que els programes, a més de comercialitzar-se en suports físics (distribució), es podrien arribar a oferir al públic mitjançant la Xarxa (comunicació). Hi ha aquest dret de comunicació pública? Encara que es podria intentar la retorsió a partir d'una lectura restrictiva de l'article 95 TRLPI, el sentit comú demana una resposta positiva. Al cap i a la fi, l'article 99 TRLPI enumera el que "inclourà" els drets exclusius d'explotació, sense tancar la porta a altres possibilitats. En aquest cas, a l'empara de l'article 95 TRLPI, s'hauria d'acudir a l'article 17 TRLPI, que reconeix als autors un dret general d'explotació sobre les seves obres, del qual els de reproducció, transformació, etc. només són exemples típics. Fora d'això, el buit, l'ompliria la Directiva de drets d'autor i afins en la societat de la informació, que reconeix a tots els autors un dret de comunicació i posada a disposició, sense que, a aquests efectes, sigui un obstacle l'excepció continguda en l'article 1.2 d'aquesta.
-
L'anomenat dret d'ús. L'LPI de 1987, en el seu art. 99.1, s'hi referia en aquests termes: "Se entiende por derecho de uso aquel acto en virtud del cual el titular del derecho de explotación de un programa de ordenador autoriza a otro a utilizar el programa, conservando el cedente la propiedad del mismo". El paràgraf segon de la mateixa norma afegia el següent: "Se entenderá, salvo prueba en contrario, que la cesión del derecho de uso es de carácter no exclusivo e intransferible, presuponiéndose asimismo que lo es para satisfacer únicamente las necesidades del usuario". D'aquesta norma, en resultava, clarament, que el que es preveia no eren en rigor actes d'explotació, sinó el mer ús, i, d'altra banda, que l'exclusiva del titular comprenia el dret d'autoritzar-lo o prohibir-lo. Òbviament, es tractava d'una altra important anomalia en relació amb el règim comú, que -com sabeu- defineix el contingut de la propietat intel·lectual a partir de la distinció entre explotar i usar i que en deixa fora aquesta última possibilitat. El propietari intel·lectual té el control sobre l'explotació, no sobre l'ús.
La Directiva sobre programes no inclou cap referència formal a aquest dret d'ús o dret del titular a controlar l'ús. I, per això, la Llei 16/1993, d'incorporació de la Directiva, va ometre tota al·lusió a aquest. Això no obstant, el dret va reaparèixer en el text refós de 1996, mitjançant una falca que divideix la regulació del dret de distribució [art. 99,c) i paràgraf final TRLPI]. Aquesta inserció tan anòmala, unida als dubtes sobre la seva subsistència després de la Llei 16/1993, ha donat origen a una certa polèmica doctrinal. Això no obstant, encara que es negués que aquest dret a controlar l'ús existeix, el que és cert és que arribaríem al mateix resultat mitjançant l'àmplia noció de reproducció (es pot usar -simplement usar- sense reproduir?), a reserva, això sí, del que resulti de les excepcions legals a aquest últim dret.
2.4.2.Durada i límits
-
Conforme a la primera (art. 100.1 TRLPI):
"No necesitarán autorización del titular, salvo disposición contractual en contrario, la reproducción o transformación de un programa de ordenador incluida la corrección de errores, cuando dichos actos sean necesarios para la utilización del mismo por parte del usuario legítimo, de acuerdo con su finalidad propuesta".
L'usuari legítim -però només ell- ha de poder utilitzar el programa amb normalitat. Si aquest fet exigeix reproduir-lo (cosa inevitable) o fins i tot transformar-lo, ho ha de poder fer, i amb més raó si es tracta de corregir errors. Això no obstant, repareu en les cauteles que inclou la norma. De moment, encara que amb abast limitat a les parts, s'admet el pacte en contra, circumstància que resulta vistosa, sobretot en relació amb la correcció d'errades (vegeu art. 5.1 i codi 17 de la Directiva sobre programes). D'altra banda, no sembla que l'excepció cobreixi qualsevol utilització, sinó solament els acords amb "su [d'ell, del programa] finalidad propuesta".
-
La segona excepció permet de dur a terme l'examen del programa en els termes següents:
"El usuario legítimo de la copia de un programa estará facultado para observar, estudiar o verificar su funcionamiento, sin autorización previa del titular, con el fin de determinar las ideas y principios implícitos en cualquier elemento del programa, siempre que lo haga durante cualquiera de las operaciones de carga, visualización, ejecución, transmisión o almacenamiento del programa que tiene derecho a hacer".
Novament, és vistosa l'acumulació de condicions. L'excepció només empara l'usuari legítim. Únicament se'n pot servir en el curs de la utilització normal i autoritzada del programa. Repareu, finalment, que el que s'ha permès és l'accés a una cosa que, en definitiva, queda fora de la propietat del titular: les idees o principis implícits. L'excepció es justifica per a evitar que l'usuari legítim -però només ell- ensopegui amb drets exclusius del titular quan vol arribar a un material que, per principi, és lliure. En aquest cas, per fortuna, no hi ha pacte en contra.
-
Requisits previs. Qualsevol persona no pot dur a terme la descompilació, la necessitat ha de ser inevitable i, en fi, s'ha de limitar a parts del programa afectat. En aquest sentit, l'article 100.5 TRLPI imposa aquestes tres condicions:
-
Els actes de reproducció i transformació que requereixi la descompilació hauran de ser fets "por el usuario legítimo o por cualquier otra persona facultada para utilizar una copia del programa o, en su nombre, por parte de una persona debidamente autorizada" [art. 95.5, a) TRLPI].
-
La informació necessària per a aconseguir la interoperabilitat no s'ha d'haver posat "previamente y de manera fácil y rápida" a disposició de les persones indicades [art. 95.5, b) TRLPI]. Per tant, el titular d'un programa pot impedir la descompilació fent il·lícits els actes de reproducció i transformació corresponents, facilitant aquesta informació.
-
Els actes en qüestió s'han de limitar "a aquellas partes del programa original que resulten necesarias para conseguir la interoperabilidad" [art. 95.5, c) TRLPI], és a dir, al que es coneix com a interfícies, ja al·ludides en tractar de l'objecte de la protecció (vegeu més amunt).
-
-
Ús de la informació obtinguda. Les restriccions, com s'ha dit, no són solament prèvies. Arriben també a l'ús que es pot donar a la informació obtinguda. En aquest sentit, i de manera una mica reiterativa, l'article 100.6 TRLPI exigeix que la repetida informació:
-
Només s'usi "para conseguir la interoperabilidad del programa creado de forma independiente" [art. 100.6, a) TRLPI].
-
"Sólo se comunique a terceros cuando sea necesario para la interoperabilidad del programa creado de manera independiente" [art. 100.6, b) TRLPI].
-
"No se utilice para el desarrollo, producción o comercialización de un programa sustancialmente similar en su expresión, o para cualquier otro acto que infrinja los derechos de autor" [art. 100.6, c) TRLPI].
-
-
Test dels tres passos. Les cauteles davant de la descompilació es tanquen amb una disposició que es va anticipar, encara que de manera limitada pel seu àmbit, al que -en la reforma del TRLPI de 1998- passaria a ser l'article 40 bis i que es coneix com a test dels tres passos: els apartats 5 i 6 de l'article 100 TRLPI "no podrán interpretarse de manera que permitan que su aplicación perjudique de manera injustificada los legítimos intereses del titular de los derechos o sea contraria a una explotación normal del programa informático".
3.Les bases de dades
3.1.Les bases de dades com a objecte de drets d'autor
3.1.1.La noció de base de dades. Àmbit general de la definició
-
És indiferent l'estatut jurídic del contingut. Como sabem, es pot tractar d'obres o, simplement, de material en brut no protegit.
-
Els elements que constitueixen el contingut han de ser independents. Des d'aquest punt de vista, la base de dades és un mosaic, no una pintura. Per aquesta raó, una llista exhaustiva de les paraules d'un idioma és una base de dades, mentre que una novel·la no ho és, per més que s'hi poguessin arribar a emprar totes les paraules d'aquest. Des del punt de vista dels usuaris, el que interessa de la base no és tant el tot com les parts, totes i cada una d'aquestes. La lectura d'una novel·la exigeix començar per la primera paraula i acabar per l'última; d'una altra manera, l'accés a l'obra és incomplet. En el cas de les bases, en canvi, la utilització completa, encara que possible, no és sempre necessària.
-
El contingut ha d'estar organitzat, segons algun mètode o sistema. Atès el caràcter general de la definició, aquesta organització -en seleccionar i/o disposar- no té per què ser original, però ha d'existir. Per exemple, una guia telefònica que difícilment assolirà el nivell d'originalitat per a ser obra, està, això no obstant, perfectament organitzada segons criteris com l'alfabètic, el de carrers, etc. És, doncs, una base de dades, tradicionalment presentada en paper.
-
Els elements que integren el contingut han de ser accessibles individualment, o bé per mitjans electrònics o bé d'una altra manera. Així, doncs, els elements són autònoms no solament en la seva existència i utilitat, sinó també en la seva accessibilitat. Una guia telefònica, per exemple, no solament conté elements independents (els números dels abonats), sinó que també permet d'accedir a cada un d'ells per separat.
3.1.2.El règim de les bases de dades que tenen la condició d'obra
-
Drets. Comunicació pública i transformació.
-
Límits (excepcions i limitacions).
-
Compatibilitat amb altres normes.
-
Quant al dret de comunicació, no va fer falta alterar el concepte (art. 20.1 TRLPI), ja que, de nou per la seva àmplia formulació, ja comprenia la posada a disposició. A més, pel que fa a la relació exemplificativa de supòsits de comunicació (art. 20.2 TRLPI), des de 1987 la llei ja incloïa "el acceso público a bases de datos de ordenador [així se les anomenava] por medio de telecomunicación, cuando éstas incorporen o constituyan obras protegidas" [art. 20.2, h) LPI 1987]. Això no obstant, en incorporar la Directiva, es va considerar oportú desdoblar la referència, la qual cosa va donar lloc als actuals apartats i) i h) de l'article 20.2 TRLPI, segons els quals són actes de comunicació pública els següents: "i) El acceso público en cualquier forma a las obras incorporadas a una base de datos, aunque dicha base de datos no esté protegida por las disposiciones del Libro I de la presente Ley"; i "g) la realización de cualquiera de los actos anteriores, respecto de una base de datos protegida por el Libro I de la presente Ley".
-
En relació amb el dret de transformació, es va considerar necessari afegir una precisió a la definició, per a deixar clar que "Cuando se trate de una base de datos a la que hace referencia el artículo 12 de la presente Ley se considerará también transformación la reordenación de la misma" (art. 21.1 paràgraf 2n. TRLPI). Aquesta precisió és important i potser no resultaria de la simple interpretació del concepte de transformació, ja que, de fet, qui reordena no reprodueix l'estructura protegida, sinó que en crea una diferent (vegeu codi 38 de la Directiva). Així mateix, es va modificar l'article 21.2 TRLPI. L'anterior "sin perjuicio de los derechos de autor de la obra preexistente" ha passat a ser "sin perjuicio del derecho del autor de la obra preexistente de autorizar, durante todo el plazo de protección de sus derechos sobre ésta, la explotación de estos resultados en cualquier forma y en especial mediante su reproducción, distribución, comunicación pública y nueva transformación". Es reprodueix així, però per a qualsevol obra es considera el que s'ha previst en l'article 5.e) de la Directiva sobre bases de dades. No es tracta pròpiament d'un canvi d'un criteri, sinó d'una més completa explicació del que ja s'aplicava.
-
L'excepció obligatòria en favor de l'usuari legítim d'una base s'ha recollit en l'article 34.2 TRLPI en els termes següents: "El usuario legítimo de un base de datos protegida en virtud del artículo 12 de esta Ley o de copias de la misma podrá efectuar, sin la autorización del autor de la base, todos los actos que sean necesarios para el acceso al contenido de la base de datos y a su normal utilización, aunque estén afectados por cualquier derecho exclusivo de ese autor. [...] Cualquier pacto en contrario [...] será nulo [...]" (vegeu codi 34 de la Directiva). Es tracta, doncs, d'assegurar que l'usuari legítim podrà, en efecte, utilitzar la base amb normalitat sense que inopinadament se li pugui oposar, per exemple, el dret de reproducció o el de transformació.
-
Les excepcions que la Directiva preveia com a facultatives –és a dir, aquelles que els estats podien establir o no– també s'han recollit, encara que potser no amb la millor tècnica. Es refereix a les mateixes de l'article 34.2 TRLPI. D'acord amb aquest, sempre que es tracti de bases divulgades (recordeu que, en general, aquesta és una condició comuna en totes les excepcions), no serà necessària l'autorització de l'autor o titular en els quatre casos següents:
-
Còpia privada [art. 34.2, a) TRLPI]. L'excepció de còpia privada –que afecta només el dret de reproducció– està recollida, en termes generals, en l'article 31.3r. TRLPI. No obstant això, com anuncia el paràgraf introductori d'aquest article i confirma l'article 34.2,a) TRLPI, en el cas de les bases de dades només s'admet si es tracta de bases no electròniques. Per a les electròniques, en canvi, regeix el mateix criteri que per als programes d'ordinador i, per tant, la possibilitat de còpia privada queda exclosa.
-
Il·lustració de l'ensenyament o investigació científica [art. 34.2, b) TRLPI]. En aquest cas, es tracta d'una excepció més àmplia (no es limita a un dret concret) i que no hi era abans de la Llei 5/1998. S'introdueix només per a les bases de dades. La figura més pròxima és la de la cita, permesa quan es fa "con fines docentes y de investigación" (art. 32 TRLPI). Però l'article 34.2,b) TRLPI va més enllà. Il·lustrar és una paraula més àmplia que citar.
-
Seguretat pública [art. 34.2, c) TRLPI]. També aquesta és una excepció nova, limitada a les bases de dades. Es podrà prescindir de l'autorització del titular per a qualsevol ús i al marge de quin sigui el dret afectat concret (reproducció, distribució, comunicació, etc.).
-
Procediments administratius o judicials [art. 34.2, c) TRLPI]. Aquesta última excepció ja estava en l'article 31.3r. TRLPI, però limitada al dret de reproducció. L'art. 34.2,c) TRLPI, encara que només per a les bases de dades, amplia la seva esfera d'aplicació a qualssevol drets que puguin resultar afectats. Es continuen mencionant els procediments legislatius o parlamentaris.
-
-
Les excepcions comunes. El fet que hi hagi una norma específica sobre les excepcions que afecten les bases de dades suscita el dubte de si també se'ls poden aplicar les altres, previstes amb caràcter general. El caràcter tancat de la llista continguda en la Directiva podria abonar una resposta negativa. No obstant això, com ja s'ha senyalat, la mateixa Directiva, en el seu article 6.1,d) admet "otras excepciones a los derechos de autor tradicionalmente contempladas por [el] derecho interno" dels estats. Aquest fet deixa oberta la possibilitat d'aplicar les altres excepcions que ja hi havia abans de 1998; per exemple, la de citació (art. 32 TRLPI) o la de prèstec (art. 37.2 TRLPI).
-
Bases de dades objecte de drets d'autor i del dret sui generis. El primer recaurà sobre l'obra (estructura, selecció i/o disposició dels elements que integren la base) i el segon sobre la prestació (inversió, esforç, etc.) del fabricant.
-
Bases de dades que només són objecte del dret sui generis. Aquesta serà una situació molt comuna, que es donarà sempre que la base no compleixi amb l'exigència d'originalitat.
-
Bases de dades que només són objecte de drets d'autor. Aquesta possibilitat resultarà més rara, però no és impossible. La base de dades és obra i està protegida com a tal des del moment en què es dissenya la seva estructura i s'estableixen els criteris de selecció i/o disposició. Tanmateix, si no hi ha -o mentre no hi hagi- inversió en la recollida i tractament de dades, no hi haurà dret sui generis.
3.2.Les bases de dades com a objecte del dret sui generis
3.2.1.Noció de base de dades
3.2.2.Objecte i subjecte de la protecció
"El derecho 'sui generis' sobre una base de datos protege la inversión sustancial, evaluada cualitativa o cuantitativamente que realiza su fabricante ya sea de medios financieros, empleo de tiempo, energía u otros de similar naturaleza, para la obtención, verificación o presentación de su contenido".
3.2.3.Naturalesa del dret
3.2.4.Contingut del dret sui generis. Terminologia
-
Segons l'article 133.1 paràgraf 2n. TRLPI, "el fabricante [...] puede impedir la extracción y/o reutilización de la totalidad o de una parte sustancial del contenido [de la base], evaluada cualitativa o cuantitativamente", dret susceptible de cessió o llicència.
-
Segons l'article 133.2, tampoc no estaran autoritzades "la extracción y/o reutilización repetidas o sistemáticas de partes no sustanciales del contenido [...] que supongan actos contrarios a una explotación normal de [la] base o que causen un perjuicio injustificado a los intereses legítimos del fabricante [...]". Per tant, l'extracció i/o reutilització ocasional o esporàdica de parts no substancials d'una base és lícita, amb les excepcions que fa la norma i en què ressona el test dels tres passos.
-
Extracció és la "transferencia permanente o temporal de la totalidad o de una parte sustancial del contenido de una base de datos a otro soporte cualquiera que sea el medio utilizado o la forma en que se realice.
-
Reutilització és "toda forma de puesta a disposición del público de la totalidad o de una parte sustancial del contenido de la base mediante la distribución de copias en forma de venta u otra transferencia de su propiedad o por alquiler, o mediante transmisión en línea o en otras formas. A la distribución de copias en forma de venta en el ámbito de la Unión Europea le será de aplicación lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 19 de la presente Ley".
3.2.5.Drets de l'usuari legítim i excepcions al dret sui generis
"El fabricante de una base de datos, sea cual fuere la forma en que haya sido puesta a disposición del público, no podrá impedir al usuario legítimo de dicha base extraer i/o reutilizar partes no sustanciales de su contenido, evaluadas de forma cuantitativa o cualitativa, con independencia del fin a que se destine".
-
Còpia privada [art. 135.1, a) TRLPI]. Lògicament, l'única cosa permesa és l'extracció i, de nou, només si es tracta d'una base no electrònica.
-
Il·lustració de l'ensenyament o investigació científica [art. 135.1, b) TRLPI]. A diferència del que s'ha vist per als drets d'autor, en aquest cas només es permet l'extracció amb les cauteles habituals ("en la medida justificada por el objetivo no comercial que se persiga y siempre que se indique la fuente").
Suposem que un professor ha adquirit un CD que inclou imatges de dues mil cinc-centes obres d'art de tots els temps. Qüestió: en pot col·locar cent a la pàgina web de l'aula? Resposta: en aquest cas no importa que l'extracció sigui substancial. Tampoc no hi ha dubte que el seu objectiu és docent. Tanmateix, l'excepció només permet l'extracció, no la reutilització. D'altra banda, és dubtós que amb això es respectin els límits de l'article 135.2 TRLPI.
-
Seguretat pública [art. 135.1, c) TRLPI]. Permet l'extracció i la reutilització.
-
Procediments administratius o judicials [art. 135.1, c) TRLPI]. Com l'anterior, també permet tant l'extracció com la reutilització.
3.2.6.Durada
4.Obra multimèdia i Internet
4.1.Trets identificadors de l'obra multimèdia
4.1.1.Combinació d'elements i obres amb diferents formes d'expressió
4.1.2.Presentació digital des del seu origen i execució per mitjà d'un programa d'ordinador
4.1.3.La interactivitat
4.1.4.El suport CD-ROM o d'altres
4.1.5.Conclusió
4.2.Qualificació jurídica de l'obra multimèdia
4.2.1.Qualificació de l'obra multimèdia com a programa d'ordinador
Avantatges
En quins casos es pot qualificar una obra multimèdia com un programa d'ordinador?
4.2.2.Qualificació de l'obra multimèdia com a base de dades
Avantatges
En quins casos es pot qualificar una obra multimèdia com una base de dades?
4.2.3.Qualificació de l'obra multimèdia com a obra audiovisual
Avantatges
En quins casos es pot qualificar una obra multimèdia com una obra audiovisual?
4.2.4.Conclusió
4.3.Els contractes d'obra multimèdia
4.3.1.El contracte de producció d'obra multimèdia
4.3.2.Cessió de drets
-
El dret de reproducció digital de l'obra per a la seva fixació en suport electrònic (CD-ROM, DVD o qualsevol altre) i per a la seva reproducció en sèrie.
-
El dret de distribució per a la venda, lloguer i préstec de l'obra en aquest suport.
-
El dret de reproducció digital per a l'emmagatzemament de l'obra multimèdia en un servidor i per a facilitar la seva descàrrega a l'ordinador dels destinataris de la transmissió de l'obra a la Xarxa.
-
El dret de comunicació pública per a la posada a disposició de l'obra multimèdia des d'un lloc de la Xarxa.